25, Фев, 2025
629880, Ямало-Ненецкий автономный округ, Пуровский район, п. Пуровск, ул. Новая, д. 9

Гдз немецкий язык 7 класс рабочая тетрадь бим: ГДЗ решебник Немецкий язык за 7 класс Бим, Садомова, Фомичева, Крылова (Рабочая тетрадь) «Просвещение»

Содержание

Решебник по немецкому языку за 7 класс рабочая тетрадь И.Л. Бим, Л.В. Садомова

  • ГДЗ
  • 7 класс
  • Немецкий язык
  • рабочая тетрадь Бим

Авторы: И.Л. Бим, Л.В. Садомова, Л.М. Фомичева, Ж.Я. Крылова.

Тип: Рабочая тетрадь. 2016 год.

ГДЗ к учебнику по немецкому языку за 7 класс Бим И.Л. можно скачать здесь.

ГДЗ к книге для чтения по немецкому языку за 7-9 класс Бим И.Л. можно скачать здесь.

ГДЗ к контрольным заданиям по немецкому языку за 7 класс Семенцова Е.А. можно скачать здесь.

ГДЗ: Онлайн готовые домашние задания рабочая тетрадь по немецкому языку за 7 класс, автор И.Л. Бим, Л.В. Садомова, спиши решения и ответы на gdzguru.com

  • 3
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

ГДЗ по немецкому языку 7 класс рабочая тетрадь Brucken Бим И.

Л., Садомова Л.В., Спичко Н.А.
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ГДЗ
  • org/ListItem»> 7 класс
  • Немецкий язык
  • рабочая тетрадь Brucken Бим

Авторы: Бим И.Л., Садомова Л.В., Спичко Н.А..

ГДЗ по немецкому языку за 7 класс рабочая тетрадь Бим поможет школьникам подтянуть свои знания, и добиться лучших успехов в освоении школьной программы. Изучение предмета направлено на достижение свободного понимания носителей немецкого языка, а также грамотно поставленной речи. Читая тексты, и выполняя различные задания, ребята постигают иноязычную культуру, знакомятся с бытом и традициями жителей немецкоговорящих стран.

В состав учебно-методического обеспечение программы «Brucken» включена рабочая тетрадь. В практикуме содержатся упражнения, которые направлены на закрепление изученного теоретического материала.

Характеристика онлайн-помощника по немецкому языку за 7 класс рабочая тетрадь Бим

Не каждый ребёнок предрасположен к изучению иностранных языков. В связи с этим возникают проблемы в понимании сложных грамматических правил. И как следствие, самостоятельное выполнение домашнего задания превращается в настоящую катастрофу. Ведь не каждый родитель может оказать своевременную помощь, и оплатить услуги репетиторов.

Решить подобные проблемы может решебник по немецкому языку за 7 класс рабочая тетрадь Бим. Используя ресурс, как источник дополнительной информации, у школьников появится возможность:

  • правильно сделать домашнюю работу, без посторонней помощи;
  • лучше усвоить изученные темы, и приступить к освоению новых;
  • понять принцип выполнения заданий;
  • научиться грамотно выстраивать предложения и формулировать ответы на вопросы;
  • существенно подтянуть свои навыки.

Сайт станет незаменимым помощником для школьников, который сделает образовательный процесс увлекательным и интересным.

Онлайн-решебник удобен в использовании, благодаря простоте своей структуры. Его текст разбит по номерам страниц рабочей тетради. К каждому заданию приводятся верные ответы с подробными пояснениями, которые написаны простым и понятным для восприятия языком. Использовать ГДЗ можно в любое время и в любом месте. Однако, не стоит забывать и о том, что систематическое списывание готовых решений не приведёт к положительным результатам обучения.

  • ГДЗ к учебнику Brucken по немецкому языку за 7 класс Бим И.Л.
  • Страницы тетради

  • 5
  • 6
  • 7
  • 8-10
  • 11
  • 12-13
  • 14
  • 15-16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62-63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93-94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109

ГДЗ по немецкому языку для 5 класса рабочая тетрадь И.

Л. Бим, Л.И. Рыжова

Издательство: Просвещение

Авторы: И.Л. Бим, Л.И. Рыжова

ГДЗ по немецкому языку рабочая тетрадь 5 класс Бим это верные ответы на все задания рабочей тетради. Подробное описание выполнения заданий позволит быстро разобраться в теме и выполнить все задания на отлично.

Немецкая речь одна из самых старых в Европе. Издавна Германия играла одну из ведущих ролей в мировой политике и экономике, отсюда возникла его популярность. В современном мире немецкоговорящие страны стоят плечом к плечу с такими мировыми державами как Россия и США. Австрия и Германия это высокоразвитые страны притягивающие людей со всего мира не только условиями жизни, но и множеством возможностей: образование, медицина, культурное развитие, профессиональное развитие.

Преподавание иностранного в средних учебных заведениях производится в соответствии с разговорными темами. Изучение грамматических правил и синтаксиса проходит в параллель с изучением новых слов. Такой подход облегчает освоение новой речи.

Программа седьмого класса нацелена на изучение следующих лексических тем:

  1. Старый город. Что в нем есть?
  2. В городе. Кто здесь живет? Улицы города. Где и как здесь живут люди?
  3. Дома у Габи. Что здесь есть?
  4. Как выглядит город Габи в разные времена года.
  5. Гости города и что они о нем думают.
  6. Наши друзья и подруги устраивают прощальную вечеринку. А мы?

А также параллельно им дети изучат грамматические правила, такие как: предлоги, модальные глаголы, степени сравнения прилагательных, сопряжение глаголов в прошедшем времени, повелительная форма глаголов, спряжение глаголов в настоящем времени, порядок слов в простом предложении.

Программа седьмого года обучения позволит значительно расширить знания семиклассников, даст больше практики устной речи, увеличит лексический запас учеников по изученным разделам.

Любая новая тема или правило могут вызвать вопросы как у отличника, так и у школьника с низкой успеваемостью. Программа седьмого класса включает в себя темы, которые часто вызывают сложности у учеников. Особенно тяжелыми для школьников являются как правило глаголы и их формы. От них в значительной степени зависит правильность изложения мысли. Для помощи и дополнительной проработки вопросов возможно использование рабочих тетрадей. Они позволят надежнее закрепить полученные знания и устранить все пробелы.

Решебник по немецкому языку рабочая тетрадь 5 класс Бим это домашний репетитор для школьников и пособие для проверки домашнего задания для родителей. Использование ГДЗ принесут пользу школьникам и поднимут их успеваемость на высокий уровень.

  • Гдз по Немецкому языку за 5 класс можно найти тут
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101

Подпишись на нашу группу

×

ГДЗ по немецкому языку для 7 класса от Спиши фан

  • org/Book»>

    Рабочая Тетрадь по немецкому языку 7 класс М. М. Аверин

    Авторы: М. М. Аверин, Ф. Джин, Л. Роман, М. Збранкова

  • Решебник по немецкому языку 7 класс И.Л. Бим

    Авторы: И.Л. Бим, Л.В. Садомова

  • Решебник по немецкому языку 7 класс Будько А. Ф.

    Авторы: Будько А. Ф., Урбанович И. Ю.

  • Рабочая Тетрадь по немецкому языку 7 класс И.Л. Бим

    Авторы: И.Л. Бим, Л.В. Садомова, Л.М. Фомичева, Ж.Я. Крылова

  • org/Book»>

    Horizonte по немецкому языку 7 класс Аверин М.М.

    Авторы: Аверин М.М., Джин Ф., Рорман Л.

  • Mosaik по немецкому языку 7 класс Гальскова Н.Д.

    Авторы: Гальскова Н.Д., Борисова Е., Шорихина И.

  • Книга Для Чтения по немецкому языку 7 класс Бим И.Л.

    Авторы: Бим И.Л., Игнатова Е.В.

  • Рабочая Тетрадь по немецкому языку 7 класс Борисова Е.М.

    Авторы: Борисова Е.М., Шорихина И.Р.

  • org/Book»>

    Brucken по немецкому языку 7 класс Бим И.Л.

    Авторы: Бим И.Л., Садомова Л.В., Спичко Н.А.

  • Контрольные Задания по немецкому языку 7 класс Аверин М.М.

    Авторы: Аверин М.М., Гуцалюк Е.Ю., Харченко Е.Р.

  • Wunderkinder по немецкому языку 7 класс Радченко О.А.

    Авторы: Радченко О.А., Конго И.Ф., Хебелер Г.

  • Рабочая Тетрадь по немецкому языку 7 класс Радченко О.А.

    Авторы: Радченко О.А., Глушак В.М.

  • org/Book»>

    Рабочая Тетрадь по немецкому языку 7 класс Радченко О.А.

    Авторы: Радченко О.А., Хебелер Г.

  • Alles klar! по немецкому языку 7 класс Радченко О.А.

    Авторы: Радченко О.А., Хебелер Г.

  • Сборник Упражнений по немецкому языку 7 класс Лытаева М.А.

    Авторы: Лытаева М.А., Базина Н.В.

  • Рабочая Тетрадь по немецкому языку 7 класс Бим И.Л.

    Авторы: Бим И.Л., Садомова Л.В., Спичко Н.А.

  • org/Book»>

    Рабочая Тетрадь по немецкому языку 7 класс Будько А.Ф.

    Авторы: Будько А.Ф., Урбанович И.Ю.

  • Контрольные Задания по немецкому языку 7 класс Семенцова Е.А.

    Авторы: Семенцова Е.А., Резниченко Н.А.

  • Решебник по немецкому языку 7 класс Радченко О.А., Углубленный уровень

    Авторы: Радченко О.А., Конго И.Ф., Хебелер Г., Карелин А.Н.

  • Контрольные Задания по немецкому языку 7 класс Лытаева М.А., Углубленный уровень

    Авторы: Лытаева М. А., Люкина Е.В.

  • Решебник по немецкому языку 7 класс Артемова Н.А.

    Авторы: Артемова Н.А., Гаврилова Т.А., Шорихина И.Р.

ГДЗ по немецкому языку для 7 класса рабочая тетрадь И.Л. Бим, Л.В. Садомова, Л.М. Фомичева, Ж.Я. Крылова от Путина

авторы: И.Л. Бим, Л.В. Садомова, Л.М. Фомичева, Ж.Я. Крылова.

Лучшие гдз по немецкому языку для 7 класса рабочая тетрадь , И.Л. Бим, Л.В. Садомова, Л.М. Фомичева, Ж.Я. Крылова. С подробными решениями и удобным интерфейсом от Путина

ГДЗ к учебнику по немецкому языку 7 класс Бим можно скачать здесь.

ГДЗ к книге для чтения по немецкому языку за 7-9 класс Бим И.Л. можно скачать здесь.

  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

© gdzotputina. ru 2022 [email protected]

ГДЗ страница 17 немецкий язык 8 класс рабочая тетрадь Бим, Садомова – Telegraph



>>> ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ <<<

ГДЗ страница 17 немецкий язык 8 класс рабочая тетрадь Бим, Садомова


Подробное решение страница № 17 по немецкому языку рабочая тетрадь для учащихся 8 класса , авторов Бим , Садомова, Крылова 2019 . 

Немецкий язык 8 класс . Рабочая тетрадь . Бим , Садомова, Крылова .  На девяноста страницах содержится четыре главы, которые в свою очередь имеют по семь упражнений .  ГДЗ по немецкому языку 8 класс Бим доступен онлайн и включает в себя весь спектр . . 

ГДЗ > Немецкий > 8 класс > Рабочая тетрадь по немецкому языку 8 класс .  Изображения обложек учебников приведены на страницах данного сайта исключительно в качестве иллюстративного материала (ст . 1274 п . 1 части четвертой Гражданского коса Российской . . 

Немецкий язык 8 класс . Рабочая тетрадь . Бим , Садомова .  Немецкий язык – наука настолько сложная, что любой помощник не будет лишним . Но, к сожалению, на уровне знаний восьмого класса поддержка родителей сводится к минимуму . 

Главная 8 класс Немецкий язык Рабочая тетрадь — Бим , Садомова, Крылова .  Ученику необходим помощник, готовый подсказать правильный ответ в любую минуту — решебник к учебнику «Немецкий язык 8 класс Рабочая тетрадь Бим , Садомова, Крылова Просвещение» . 

Решебник (ГДЗ ) по Немецкому языку за 8 (восьмой ) класс рабочая тетрадь авторы: Бим , Садомова, Крылова издательство  Он труден в грамматике и произношении . Но жизнь можно облегчить, воспользовавшись ГДЗ для рабочей тетради по немецкому языку за 8 класс . . 

ГДЗ Немецкий язык 8 класс Рабочая тетрадь . авторы: Бим И . Л ., Садомова Л . В ., Крылова Ж . Я . Авторы комплекса учебной литературы для школьников не раз подчеркивают, что образовательная система должна быть организована так, чтобы учащиеся не просто . .  

Немецкий язык 8 класс . Тип: Рабочая тетрадь . Авторы: Бим , Садомова . Издательство: Просвещение .  А для того, чтобы ни один из номеров не вызвал затруднений, стоит воспользоваться «ГДЗ по Немецкому языку 8 класс Рабочая тетрадь Бим , Садомова . . 

ГДЗ (готовые домашние задания ) и решебник по немецкому языку за 8 класс (рабочая тетрадь ), авторы: Бим И . Л ., Садомова Л . В  Здесь вы найдете отличный сборник с готовыми ответами к рабочей тетради по немецкому языку за 8 класс автора Бим И . Л . ГДЗ (готовые . . 

ГДЗ от авторов Бима и Садомовой для 8 класса рассчитано для повышения качества изучения данного предмета .  В ГДЗ все уроки тренировки удобно разбиты по отдельным страницам . Вы без труда найдете нужную вам тему или упражнение, и выполнив домашнюю работу сможете . . 

Бесплатный решебник (ГДЗ ) к рабочей тетради по немецкому языку за 8 класс , авторы: Бим И . Л ., Садомова Л . В ., Крылова Ж . Я .  авторы: Бим И . Л ., Садомова Л . В ., Крылова Ж . Я . Рабочая тетрадь – это один из вспомогательных материалов, используемых для освоения . . 

Готовое Домашнее Задание (ГДЗ ) по Немецкому языку за 8 класс Бим И .Л, Санникова Л .М, Садомова Л .В — Ваша домашняя работа на 5+ .  Готовые Домашние Задания по Немецкому языку 8 класс Бим И .Л ., Санникова Л .М ., Садомова Л .В . На этой странице Вы можете быстро . . 

На этой странице Вы найдете ответы к учебнику Шаги 4 Учебик немецкого языка для 8  Ответы к рабочей тетради — года . Решебник 2002 года . Изучая немецкий язык с 5  В достижении последнего всегда поможет «Решебник по Немецкому языку 8 класс» под . . 

Здесь представлены ответы к учебнику и рабочей тетради оранжевого цвета по немецкому языку 7 класс Бим Садомова Крылова . Вы можете смотреть и читать гдз онлайн (без скачивания) с компьютера и мобильных устройств . 

Решебник по немецкому языку за 8 класс авторов Бим И .Л ., Садомовой Л .М . года издания . Пособие состоит из девяти разделов, которые содержат правильные решения заданий к Lesebuch, а также четырех тематических разделов немецко-русского словаря .  

Подробное решение страница № 17 по немецкому языку рабочая тетрадь для учащихся 8 класса , авторов Бим , Садомова, Крылова 2019 . 

Немецкий язык 8 класс . Рабочая тетрадь . Бим , Садомова, Крылова .  На девяноста страницах содержится четыре главы, которые в свою очередь имеют по семь упражнений .  ГДЗ по немецкому языку 8 класс Бим доступен онлайн и включает в себя весь спектр . . 

ГДЗ > Немецкий > 8 класс > Рабочая тетрадь по немецкому языку 8 класс .  Изображения обложек учебников приведены на страницах данного сайта исключительно в качестве иллюстративного материала (ст . 1274 п . 1 части четвертой Гражданского коса Российской . . 

Немецкий язык 8 класс . Рабочая тетрадь . Бим , Садомова .  Немецкий язык – наука настолько сложная, что любой помощник не будет лишним . Но, к сожалению, на уровне знаний восьмого класса поддержка родителей сводится к минимуму . 

Главная 8 класс Немецкий язык Рабочая тетрадь — Бим , Садомова, Крылова .  Ученику необходим помощник, готовый подсказать правильный ответ в любую минуту — решебник к учебнику «Немецкий язык 8 класс Рабочая тетрадь Бим , Садомова, Крылова Просвещение» .  

Решебник (ГДЗ ) по Немецкому языку за 8 (восьмой ) класс рабочая тетрадь авторы: Бим , Садомова, Крылова издательство  Он труден в грамматике и произношении . Но жизнь можно облегчить, воспользовавшись ГДЗ для рабочей тетради по немецкому языку за 8 класс . . 

ГДЗ Немецкий язык 8 класс Рабочая тетрадь . авторы: Бим И . Л ., Садомова Л . В ., Крылова Ж . Я . Авторы комплекса учебной литературы для школьников не раз подчеркивают, что образовательная система должна быть организована так, чтобы учащиеся не просто . . 

Немецкий язык 8 класс . Тип: Рабочая тетрадь . Авторы: Бим , Садомова . Издательство: Просвещение .  А для того, чтобы ни один из номеров не вызвал затруднений, стоит воспользоваться «ГДЗ по Немецкому языку 8 класс Рабочая тетрадь Бим , Садомова . . 

ГДЗ (готовые домашние задания ) и решебник по немецкому языку за 8 класс (рабочая тетрадь ), авторы: Бим И . Л ., Садомова Л . В  Здесь вы найдете отличный сборник с готовыми ответами к рабочей тетради по немецкому языку за 8 класс автора Бим И . Л . ГДЗ (готовые . . 

ГДЗ от авторов Бима и Садомовой для 8 класса рассчитано для повышения качества изучения данного предмета .  В ГДЗ все уроки тренировки удобно разбиты по отдельным страницам . Вы без труда найдете нужную вам тему или упражнение, и выполнив домашнюю работу сможете . . 

Бесплатный решебник (ГДЗ ) к рабочей тетради по немецкому языку за 8 класс , авторы: Бим И . Л ., Садомова Л . В ., Крылова Ж . Я .  авторы: Бим И . Л ., Садомова Л . В ., Крылова Ж . Я . Рабочая тетрадь – это один из вспомогательных материалов, используемых для освоения . . 

Готовое Домашнее Задание (ГДЗ ) по Немецкому языку за 8 класс Бим И .Л, Санникова Л .М, Садомова Л .В — Ваша домашняя работа на 5+ .  Готовые Домашние Задания по Немецкому языку 8 класс Бим И .Л ., Санникова Л .М ., Садомова Л .В . На этой странице Вы можете быстро . . 

На этой странице Вы найдете ответы к учебнику Шаги 4 Учебик немецкого языка для 8  Ответы к рабочей тетради — года . Решебник 2002 года . Изучая немецкий язык с 5  В достижении последнего всегда поможет «Решебник по Немецкому языку 8 класс» под . . 

Здесь представлены ответы к учебнику и рабочей тетради оранжевого цвета по немецкому языку 7 класс Бим Садомова Крылова . Вы можете смотреть и читать гдз онлайн (без скачивания) с компьютера и мобильных устройств . 

Решебник по немецкому языку за 8 класс авторов Бим И .Л ., Садомовой Л .М . года издания . Пособие состоит из девяти разделов, которые содержат правильные решения заданий к Lesebuch, а также четырех тематических разделов немецко-русского словаря . 


ГДЗ страница 48 немецкий язык 6 класс рабочая тетрадь Бим, Фомичева
ГДЗ глава 1 / § 5 / вариант 2 4 алгебра 10 класс дидактические материалы Шабунин, Ткачева
ГДЗ тема 4 / параграф 44 / вопросы и задания 5 география 9 класс Алексеев, Низовцев
ГДЗ страница 40 английский язык 10‐11 класс рабочая тетрадь Кузовлев, Лапа
ГДЗ страница 56 физика 8 класс тетрадь-экзаменатор Жумаев
ГДЗ часть 2 148 математика 4 класс ИстоминаБ
ГДЗ страница 24 история 7 класс тетрадь-тренажёр Данилов, Лукутин
ГДЗ глава №2 / § 2. 1 Алгоритмы и исполнители 16 информатика 8 класс Босова, Босова
ГДЗ глава 8. задача 737 геометрия 7‐9 класс Атанасян, Бутузов
ГДЗ упражнение 755 русский язык 5 класс Разумовская, Львова
ГДЗ страница 69 география 7 класс тетрадь-тренажер Котляр, Банников
ГДЗ номер 666 алгебра 8 класс Макарычев, Миндюк
ГДЗ unit 2 6 английский язык 9 класс Enjoy English Биболетова, Бабушис
ГДЗ упражнение 560 русский язык 6 класс Практика Лидман-Орлова, Пименова
ГДЗ упражнение 166 русский язык 2 класс Рамзаева
ГДЗ страница 19 английский язык 4 класс Spotlight Быкова, Эванс
ГДЗ упражнение 489 геометрия 9 класс Мерзляк, Полонский
ГДЗ номер 573 физика 10‐11 класс задачник Рымкевич
ГДЗ страница 171-207 / Стр. 172-184. Einheit I / VII 5 немецкий язык 10‐11 класс Воронина, Карелина
ГДЗ часть 2 354 русский язык 6 класс Рыбченкова, Александрова
ГДЗ задание повышенной сложности 35 история 7 класс контрольно-измерительные материалы России Волкова
ГДЗ глава 17 17. 26 химия 8‐11 класс сборник задач и упражнений Хомченко
ГДЗ страница 220 английский язык 5 класс новый курс (1-й год обучения) Афанасьева, Михеева
ГДЗ страница 22-24 русский язык 5 класс тематический контроль Соловьева, Журавлева
ГДЗ § / § 27 3 алгебра 10 класс задачник Мордкович, Денищева
ГДЗ test 3 4 английский язык 7 класс тесты Тер-Минасова, Кононова
ГДЗ итоговое повторение / неравенства и системы неравенств 95 алгебра 9 класс Задачник Мордкович
ГДЗ часть 1 / вопросы для повторения / вопросы на странице 55 1 математика 4 класс Моро, Бантова
ГДЗ самостоятельная работа / С-25 3 геометрия 8 класс дидактические материалы Зив, Мейлер
ГДЗ тема 16 16.24. физика 8 класс Генденштейн, Кирик
ГДЗ часть 1. страница 40 математика 4 класс дидактические материалы Рудницкая, Юдачева
ГДЗ глава 1 96 русский язык 8 класс Шмелев, Флоренская
ГДЗ упражнение 208 геометрия 7 класс Мерзляк, Полонский
ГДЗ § 31 13 химия 8 класс рабочая тетрадь Еремина, Кузьменко
ГДЗ номер 757 алгебра 9 класс Никольский, Потапов
ГДЗ §4 4. 40 алгебра 9 класс Учебник, Задачник (2018) Мордкович, Семенов
ГДЗ тест / тест 12 / вариант 2 2 алгебра 7 класс дидактические материалы Феоктистов
ГДЗ unit 1 31 английский язык 5‐6 класс Enjoy English рабочая тетрадь Биболетова, Добрынина
ГДЗ упражнение 267 русский язык 8 класс практика Пичугов, Еремеева
ГДЗ номер 547 алгебра 7 класс Макарычев, Миндюк
ГДЗ часть 2. страница 16 математика 5 класс рабочая тетрадь Потапов, Шевкин
ГДЗ задание 360 математика 6 класс Никольский, Потапов
ГДЗ задание 929 математика 5 класс Никольский, Потапов
ГДЗ упражнение 132 биология 7 класс рабочая тетрадь Захаров, Сонин
ГДЗ страница EU 3 английский язык 9 класс starlight Баранова, Дули
ГДЗ номер 456 математика 6 класс Мерзляк, Полонский
ГДЗ часть 2. страница 27 математика 1 класс рабочая тетрадь Нефедова
ГДЗ параграф 1 1.32 геометрия 8 класс Мерзляк, Поляков
ГДЗ упражнения 1177 алгебра 9 класс Макарычев, Миндюк
ГДЗ номер 506 алгебра 9 класс Макарычев, Миндюк


ГДЗ По Английскому Кузовлев Activity Book


ГДЗ По Русскому 3 Класс Климанова Учебник


ГДЗ По Математике Номер 191


Решебник По Английскому Языку 8 Класс Беларусь


ГДЗ Матем 4 Класс Моро 2


ГДЗ Немецкий язык 7.

Элементы учебной книги

Страница 1 из 20


ГДЗ Немецкий язык для 7 класса к учебнику Шаг 3:
И.Л. Бим и И.Л. Луч, Л.В. Садомова, Н.А. Артемов. Книга для чтения / Сост. Э.В. Игнатова,Л. А. Чернявская- 4-е изд. — М.: Просвещение, , 2002. G.

Lehrbuch (учебник)
Nach den Sommerferien (Kleiner Wiederholungskurs)
After Summer Vacation (малый повторный курс)

1. Мы снова встретимся.

а) Как мы приветствуем друг друга?

б) Что спрашивают друг у друга вежливые люди?

Как дела? Как дела?

С) Что говорят вежливые люди?

Данке, кишка. Danke, es geht. И Инен?

Спасибо, хорошо. Спасибо, хорошо. А вы?

2. Мы разговариваем друг с другом/учителем, с учителем.
а) Нас интересует:

Wo warst du in den Ferien? — Где вы были в отпуске?

Hast du viel Schönes erlebt? — Много ли интересного вы испытали? Wie hast du die Zeit verbracht? — Как ты провел время?

Был ли подарок сыну Нойес, Интересант? — Что еще нового и интересного?

Wo waren Sie im Summer? — Где ты был летом?

Wie war es dort? — Как там было?

Haben Sie viel Schönes erlebt? — Вы испытали много интересного? Sind Sie mit den Ferien/mit dem Urlaub zufrieden? — Вы довольны праздниками/отпуском?

Wie hat Ihnen der Urlaub gefallen? — Как вам понравился отдых?
б) Что мы отвечаем / что говорит учитель, учитель?

Ich war im Sommer auf dem Lande.

Es hat mir dort sehr gefallen.

Die Natur ist dort wunderschön.

Ich habe die Zeit sehr schön verbracht.

Ich habe die Ferien nützlich und sinnvoll verbbracht.

Летом я был в деревне. Мне там очень понравилось.

Там красивая природа.

Я очень хорошо провел время.

Я провел отпуск с пользой и смыслом.

3. Поговорите об этом друг с другом/с учителем, с учителем.

4. а) Кратко анонсируем наши летние каникулы. Каждый говорит, где он был, и объясняет, почему ему понравилось/не понравилось.

Ich war am Schwarzen Meer.

Dort war es schön, denn es war теплый.

Meine Sommerferien habe ich im Ferienlager verbracht.

Es hat mir dort sehr gefallen, denn wir haben dort viel Interessantes gemacht.

In den Sommerferien war ich zu Hause.

Es war dort schön, denn ich habe ein bißchen Geld verdient.

Я был на Черном море.

Там было здорово, потому что было тепло.

Летние каникулы я провел в лагере отдыха.

Мне там очень понравилось, потому что мы там делали много интересного.

Во время летних каникул я был дома.

Это было здорово, так как я заработал немного денег.
б) Рассказываем.

1. Wie schön ist doch der Sommer!

In den Sommerferien lebte ich auf dem Lande.

Dort war es sehr schön.

Jeden Tag Badete ich im Fluß.

Ich ging auch часто в den Klub, um dort viele interessante Menschen kennenzulernen.

Ich lernte dort ein schönes Mädchen kennen.

Es war sehr hubsch.

Часто встречаемся на дискотеке.

Острый gingen wir einfach spazieren.

Es war sehr schön, auf dem Lande die Ferien zu verbringen.
2. Am liebsten verbringe ich die Sommerferien am Schwarzen Meer. In diem Jahr war ich auch dort.

Dort war es sehr schön, denn es war теплый.

Ich finde es toll, die Sommerferien am Meer zu verbringen.

1 . Какое прекрасное лето!

Во время летних каникул я жил за городом.

Там было здорово.

Каждый день я купался в реке.
Я тоже часто ходил в клуб, чтобы познакомиться там с интересными людьми.
Там я встретил красивую девушку.
Она была очень привлекательной.
Мы часто ходили на дискотеки.
Часто мы просто гуляли.
Было здорово провести отпуск за городом.
2. Больше всего я люблю проводить летние каникулы на Черном море.
Я тоже был там в этом году.
Там было здорово, потому что было тепло.
Думаю, здорово провести летние каникулы на море.

5. Вот отрывок из письма. Автор пишет своей девушке из Швейцарии о том, как он провел летние каникулы. Прочитайте письмо и ответьте на вопрос, автор — мальчик или девочка. Почему?
Автобус привез нас в лагерь отдыха. Как здесь красиво! Палатки в лесу. Рядом есть река. А за ним — поля, поля, золотые поля.
В первый день я познакомился с мальчиками и девочками. Мне особенно понравились Эльке из третьей палатки и Бернд из моей палатки.
На второй день я встретил еще много мальчиков и девочек. Мы гуляли в лесу и купались в реке. Это было очень забавно.
На третий день учитель физкультуры рассказал нам о поездке в горы. Но мы должны хорошо подготовиться к этому путешествию.
Мой рюкзак был очень тяжелым, но Бернд мне помог.
Ответ на вопрос: Der Autor ist ein Junge, weiler schreibt, daß Bernd aus seinem Zelt war.Jungen und Mädchen leben nicht in einem Zelt.
Автор мальчик, так как пишет, что Бернд из своей палатки. Мальчики и девочки не живут в одной палатке.

6. Чтобы лучше уметь читать, мы должны хорошо ориентироваться в тексте.
б) Просмотрите письмо еще раз (Пример 5) и прочитайте вслух подлежащее и сказуемое в каждом предложении.
в) Но где же подлежащее и где сказуемое? Примечание!

7. Хотите узнать, как провели отпуск ваши сверстники из Германии, Австрии и Швейцарии? Вот несколько писем.
а) Читаем со словарем.

Нюрнберг, 30.08

Дорогие друзья Тези и Себастьян!

Мы давно не писали друг другу. Как дела? Я много путешествовал во время каникул. Сначала я провел три недели в спортивном лагере. Потом я поехал к своим родственникам в Тюрингию. Два дня я жил с ними в Веймаре, потом мы много путешествовали по Тюрингенскому лесу. Тюрингенский лес представляет собой гористую местность. Горы и лес. Что может быть прекраснее? …

Привет от родителей и от меня.

Ваша Сандра.

Айзенштадт, 18.09.

Привет, мой друг!

Снова в школу, да? Такая досада! …
Я почти не отдыхал во время летних каникул. Я хотел купить себе новые роликовые коньки и новый плеер, поэтому мне пришлось работать. Вместе с двумя одноклассниками я работал на почте: мы сортировали письма и доставляли почту. Это было не сложно и даже весело. Но больше всего мне сейчас нравятся мои новые роликовые коньки и маленький плеер.
Как дела?
Пишите как можно скорее
Ваш Матиас Берн, 20. 09

Эй, Сандра!

В этом году у меня были очень > каникулы: две недели с родителями в Италии на море, неделя в гостях у тети в Нойзидлерзее в Австрии и остальное время дома. Кстати, у меня была гостья из России — моя подруга по переписке Наташа. Она мне понравилась, и мне было приятно показать ей свой родной город и помочь немного улучшить ее немецкий язык. Она еще, к сожалению, не может бегло говорить по-немецки, но мы уже хорошо понимаем друг друга, и ее немецкий постоянно совершенствуется.

Надеюсь, ты скоро напишешь мне и расскажешь о своих летних каникулах.

Ваша Хайди.


б)
Смотрим на картинки и ищем авторов писем. Так кто где?
Auf demersten Bild sehen wir Matthias.
Auf dem zweiten Bild sehen wir Heidi.
Auf dem dritten Bild sehen wir Sandra.
в) Кто кому писал?
Matthias шляпа и Servns geschrieben.
Шляпа Хайди и портрет Сандры.
Сандра шляпа Тези и Себастьян geschrieben.
г) Скажите в двух-трех словах, как эти дети провели каникулы. Где они были летом?
Шляпа Маттиаса на почтовом ящике.
Heidi war am Meer, bei der Tante und die übrige Zeit — zu Hause mit ihrer Brieffreundin aus Rußland.
Сандра война в Спортлагере и в Тюрингии.

8. Просмотрите буквы еще раз и найдите предложения с глаголами:
а) в настоящее время б) в совершенстве в) в претерите

9. Теперь мы пишем письма или короткие записи в дневнике о летних каникулах. Можно и пофантазировать.
In den Sommerferien war ich in einem Ferienlager.
Amersten Tag habe ich viele Jungen und Mädchen kennengelernt.
Am zweiten Tag haben wir alle im Fluß gebadet.
Am dritten Tag haben wir eine Wanderung gemacht.
Am vierten Tag hatten wir einen Laufenwettkampf.
Es war sehr lustig, die Ferien im Ferienlager mit den anderen Kindern zu verbringen.

Во время летних каникул я был в лагере отдыха.

В первый день я познакомился со многими мальчиками и девочками.

На второй день мы все купались в реке.

На третий день погуляли.

На четвертый день у нас был забег.

Было очень весело провести летние каникулы в лагере отдыха с другими детьми.

*10 . Мы можем брать интервью и расспрашивать друг друга.

*11. Теперь ты знаешь, кто где был летом. Подготовьте истории- загадки про одноклассников. Но не называйте их. Группа должна угадать.
О ком мы говорим?

12. Хайди и Наташа много говорили и читали по-немецки. А вы? Вы все забыли? Давайте повторим!
а) Что можно сказать о школе?
Что ты думаешь? — Где она?
Ви есть? — На что она похожа?
Wie cann sie sein? — Какой она может быть?
Был ли nehmen die Kinder in die Schule mit? — Что дети берут с собой в школу?
Welchen Stundenplan wünschen sich einige Kinder? — По какому расписанию желаешь себе детей?
Welche Schulfächer штамп для шляп 6. Klasse? — Какие предметы есть в шестом классе?
Welche Räume gibt es hier? — Какие здесь есть комнаты?
Wo liegen diese Räume? — Где эти комнаты?
б) Что мы можем рассказать о временах года?
Die Herbst: Es regnet часто.
Der neue Schuljahr beginnt.
Die Blatter пал на Erde.
Die Blatter in riot.
Der Sommer: Die Schüler haben Ferien.
Эскиз Die Sonne.
Это тепло.
Alle Kinder Baden im Fluss.
в) Можем ли мы ответить на эти вопросы?
Как студенты готовятся к групповой поездке?
Die Schüler studieren die Karte,suchen sich ein Reiseziel aus, packen die Koffer.
Учащиеся изучают карту, выбирают цель путешествия, пакуют чемоданы.
Что берут с собой в групповую поездку?
Sie nehmen Kleidung, Schuhe, Koffer, Geld, Fahrkarten mit.
С собой берут одежду, обувь, чемоданы, деньги, билеты.
Что ты любишь носить в путешествии или во время групповой поездки?
Ich trage gern Джинсы и футболки.
Я люблю носить джинсы и футболки.
Что ты носишь помимо этого?
Sonst trage ich Pullover und Hosen.
Кроме того, я ношу свитера и брюки.
Можете ли вы описать внешний вид ваших друзей?
Das ist mein Freund Wowa. Er trägt Lange Haare. Er шляпа Джинсы и футболка ein an.
Это мой друг Вова. У него были длинные волосы. Он одет в джинсы и футболку.

13. Что мы уже знаем о Германии?
а) Ответь на вопросы. Возьмите в помощь группы слов справа и карту Европы (стр. 14 учебника).
Die Bundesrepublik Deutschland Liegt in der Mitte Europas.
Ihre Nachbarländer sind die Niederlande, Бельгия, Люксембург, Франция, Швейцария, Австрия, Чехия, Польша, Дания.
Sie liegen neben der Bundesrepublik Deutschland.
Бельгийский лейтенант-им-Вестен.
б) Так где же лежат немецкоязычные страны?
Österreich legt an der Südgrenze der Bundesrepublik.
Die Schweiz liegt auch an der Südgrenze der Bundesrepublik.
Люксембург, лейт-ин-дер-Митте-Европа.
Liechtenstein Liegt an der Südgrenze der Bundesrepublik.
в) Пожалуйста, закончите свои предложения.
An der Westgrenze Deutschlands liegen seine westlichen Nachbarländer: die Niederlande, Belgien, Luxemburg und Frankreich.
An der Südgrenze der BRD liegen die Schweiz, Liechtenstein und Österreich.
Im Osten grenzt Deutschland в Чехии и Польше.
Im Norden grenzt Deutschland Danemark.

14. а) Пожалуйста, прочитайте текст и скажите, что нового для вас.

Где говорят по-немецки?

В шести землях немецкий язык является официальным языком: в Федеративной Республике Германии, в Австрии, в Лихтенштейне, в части Швейцарии, в части Люксембурга и в Бельгии.

Для ста миллионов человек немецкий — родной язык: в ФРГ, в Австрии, в Швейцарии, в Люксембурге, в Лихтенштейне, в Бельгии и во многих других странах, а также в некоторых частях России.

Во всем мире многие люди изучают немецкий язык. Немецкий- язык культуры и науки. Кто не знает великих немецких поэтов Гёте и Шиллера? Их драмы ставятся во всех театрах мира, а также драмы современных писателей и поэтов, таких как Бертольд Брехт, Макс Фриш, Фридрих Дюренматт и другие.
Имена Рентгена и Дизеля вам, наверное, тоже знакомы, не так ли? В каждой поликлинике сейчас есть рентгеновские аппараты. Многие локомотивы, корабли и тракторы работают на дизельных двигателях.
Немецкий язык был родным языком Александра и Вильгельма фон Гумбольдтов, Канта и Гегеля, Роберта Коха, Альберта Швейцера, Альберта Эйнштейна, Макса Планка, Фердинанда фон Цеппелина и многих других ученых и изобретателей.
б) Итак, что мы узнали? Сколько немецкоязычных стран в Европе? Какой?
Wir haben viel neues über die deutsche Sprache erfahren. В Европе gibt es sechs deutschsprachige Länder: die Bundesrepublik Deutschland, Österreich, die Schweiz, Люксембург, Лихтенштейн и Бельгия.

15. Вы находите немецкий сложным или легким?
а) Читаем мнение немецкой поэтессы.

Спи спокойно!

Я, ты, он, она, оно,
Немецкий напряжённый.

Ты и твои, мы и ты,
И почему я здесь сижу?

Мы и наши, твои и мои,

Я перестану делать лучше.

Ложись, закрой глаза
Приятного отдыха!

б) Что Вы думаете об этом?
Ich meine, die Deutsche Sprache ist nicht so schwer wie die deutsche Dichterin meint. И dazu noch interessant!
Я думаю, что немецкий язык не так сложен, как думает немецкий поэт. А кроме того, это интересно!

16. а) Как вы думаете, почему мы начали свою работу после праздников с небольшой ревизии курса?
Поговорить о летних каникулах? Вспомнить что-нибудь о Германии? Чтобы запомнить грамматику? Повторить лексику? А может, для того, чтобы заодно узнать что-то новое?
б) Да, верно. Удалось ли это? Ja, es hat geklappt!
в) Кто хочет повторить что-то еще? Какая? Поможет ли нам в этом рабочая тетрадь?

Словарь

der Norden — север

der Westen — запад

der Osten — восток

der Süden — юг

die Grenze — граница

sich erholen — отдых

der Klassenkamerad — одноклассник

Servus! — Привет! (австрийский)

17. А теперь давайте прочитаем кое-что о нашем новом учебнике с помощью словаря.

Как называется наш новый учебник? Что здесь нового?

Учебник переносит нас не только в Германию, но и в Австрию и Швейцарию.

Заодно немного познакомимся с этими странами. Может быть, мы уже что-то знаем о них?

Мы «встречаем» в учебнике не только немецких, но и австрийских и швейцарских детей.

Мы мысленно посещаем некоторые немецкие, австрийские и швейцарские города и учимся ориентироваться в них.

Будем больше работать самостоятельно. А поможет нам в этом рабочая тетрадь!

Мы много читаем и знакомимся со многими немецкими авторами — представителями классической немецкой литературы и современными авторами. А поможет нам в этом книга для чтения!

Но мы будем говорить и о себе, о нашей стране, о нашей жизни, так как мы стремимся к диалогу с другими народами, с другими культурами.
Итак, мы целенаправленно идем по этому пути!

Достичь высокого уровня успеваемости в немецком готов помочь качественный учебник И. Л. Бима. Этот учебник для седьмого класса станет верным помощником для детей и даст полную информацию по дисциплине, важную для ее закрепления. С помощью этого пособия подростки легко усвоят новые материалы и смогут использовать их в практических целях в будущем. Это приведет к учебе на 5+ и станет основной мотивацией в последующей учебе. Будь на высоте с профессиональной образовательной книгой на Vklasse!

Любые задания выполняем на ура

Студенты должны изучить огромное количество информации по дисциплине. Чтобы не было с этим проблем, пользуются учебными справочниками. Лучшим из них является учебник немецкого языка для 7 класса (Бим, Садомова). Это приносит просто потрясающее количество плюсов в жизнь ребят. Так вот, с ним чрезвычайно легко учить новые материалы и запоминать их. Это приводит к высоким показателям успеваемости, что сыграет важную роль в будущей учебе школьников и станет основным фундаментом для развития их уверенности в себе.

ВКласс — лучшее поле для учебы

Наш портал Вкласс уже успел прославиться тем, что предлагает только профессиональные материалы для учебы, а также комфортное онлайн-сотрудничество с ними. Мы действительно тщательно проверяем каждое руководство на наших страницах и стараемся сделать так, чтобы оно было в открытом доступе. Учебник немецкого языка на 2011 год написан настоящими профессионалами своего дела и находится на нашем ресурсе совершенно бесплатно. Воспользоваться книгой может любой желающий при первой необходимости, не прилагая дополнительных усилий.

Элементы учебного пособия

Школьный учебник ВКЛАСС специально разработан для того, чтобы подростки могли получать только качественные знания, которые обязательно пригодятся в будущем. Дети найдут в книге много информации по немецкому языку с четко обозначенными темами и правилами, актуальными для современной школьной программы. Они поддерживаются рядом различных задач и упражнений, облегчающих заполнение новыми данными. Получайте отличные оценки с материалами, размещенными на нашем портале Vklasse!

Самым сложным препятствием для людей, не желающих ограничиваться одним государством, является языковой барьер. Немецкий язык является наиболее часто используемым языком в научном сообществе. Возможно, поэтому некоторые школьники выбрали для изучения иностранный язык, а именно немецкий. А помочь студенту эффективно и грамотно освоить этот предмет авторов Бим И.Л. и Садомова Л.В. разработан ГДЗ на немецком языке для 7 класса. В данном пособии собраны уже выполненные упражнения, помогающие подготовиться к контрольной работе. Помимо основного материала в этом издании есть немецко-русский словарь и грамматическая таблица. С таким пособием можно быстро освоить правила составления предложений, правильное употребление артиклей, выучить времена и части речи. Семикласснику будет легче обнаружить ошибки в своем задании, а значит, исправить, если они есть, сопоставив их с готовыми решениями. Правильно выполненное задание – залог хорошей оценки.

ГДЗ к рабочей тетради Луч 7 класса можно скачать

Аленький цветочек читать онлайн

Упражнения на дикцию и голос

Категория:Шаблоны внешней библиотеки — IMSLP: Free Sheet Music PDF Download

Содержит шаблоны, используемые в поле ‘Сканер’ для ссылки на другой сайт.

Шаблон Библиотека РИСМ Сиглум Формат Примечания
А-Гу Университет Граца (Грац, Австрия) А-Гу {{А-Гу|#-#####}} введите номер в конце URN
A-Wst Wienbibliothek im Rathaus (Вена, Австрия) A-Wst {{A-Wst|######}} введите число в конце URL-адреса элемента
ААБ Библиотека Анны Амалии (Веймар, Германия) D-WRz
АККММ Archivo del Cabildo Catedral Metropolitano de Mexico (Мехико, Мексика) МЕХ-Мак
АмерУ Американский университет (Вашингтон, округ Колумбия) {{АмерУ|####}} введите номер в конце ссылки URL
АПВМЛ Музыкальная библиотека Энн Поттер Уилсон, Библиотека Университета Вандербильта (Нэшвилл, Теннесси) США-Нау
Бах Цифровой Digitale Bibliothek der Originalquellen J. S. Бахи
Б-Бр Bibliothèque royale de Belgique (Брюссель, Бельгия) Б-Бр {{Б-Бр|#######}} введите номер в конце постоянной ссылки
БДХ Цифровая Испанская Библиотека E-Mn {{BDH|bnesearch/detalle/#######}} введите эту информацию, найденную в постоянной ссылке на библиографическую запись
БЭ Biblioteka Elbląska (Эльбаг, Польша) ПЛ-Эп {{ВЕ|#####}} введите номер публикации, указанный на странице информации об издании
БетБонн Дом Бетховена (Бонн, Германия) Д-БНба
BeethBonnMS Дом Бетховена (Бонн, Германия) Д-БНба
БЭУ Biblioteca estense universitaria (Модена, Италия) И-МОе
БЛБ Badische Landesbibliothek (Карлсруэ, Германия) Д-КА {{BLB|######}}
БМФЛ Музыкальная библиотека Франсуа-Ланга (Аньер-сюр-Уаз, Франция) F-ASOязык
БМЛ Biblioteca Medicea-Laurenziana (Флоренция, Италия) И-Фл
БнБР Biblioteca Nacional do Brasil (Рио-де-Жанейро, Бразилия) БР-Рн
БНК Biblioteca de Catalunya (Барселона, Испания) Э-Бкд
БНФ Национальная библиотека Франции (Париж, Франция) Ф-Пн {{БНФ|#####/##########}} введите часть URL-адреса между ‘/ark:/’ и ‘. r=’
BNFref Национальная библиотека Франции (Париж, Франция) Ф-Пн {{BNFref|#####/##########|####}} введите часть URL-адреса после ‘/ark:/’ .
Разрешает дополнительную необязательную цель «отображения» после второго канала (как показано) — который может быть опущен, если отображение установлено по умолчанию.
БНМ Biblioteca Nazionale Marciana (Венеция, Италия) И-Внм
БНН Biblioteca Nazionale «V. Emanuele III» (Неаполь, Италия) И-Нн
БНП Национальная библиотека Португалии (Лиссабон, Португалия) П-Лн
Бойе Коллекция Бойе, Музыкальная и театральная библиотека Швеции (Стокгольм, Швеция) С-Скма
БПЛ Публичная библиотека Бергена (Берген, Норвегия) Н-Бо
БрамсЛуб Институт Брамса (Любек, Германия) Д-Люби
БрЛиб Британская библиотека ГБ-Lbl Введите текст после «ref=» в URL-адресе.
БСБ Bayerische Staatsbibliothek (Мюнхен, Германия) Д-Мбс {{BSB|#########}} Выполняет поиск по предоставленному номеру OCLC. OCLC-номер не может быть найден на странице со средством просмотра, поэтому поищите оценку на OPACplus.
БСБа Bayerische Staatsbibliothek (Мюнхен, Германия): Münchener Digatilisierungszentrum Д-Мбс {{BSBa|########}} Ссылки непосредственно на актив в примитивном средстве просмотра, явно на странице 1. Введите уникальный идентификатор (часть, которая идет после ‘bsb’ в URL-адресах), но не дефис и цифры, которые иногда идут после него.
БСБпл Bayerische Staatsbibliothek (Мюнхен, Германия): Münchener Digatilisierungszentrum Д-Мбс {{BSBpl|########|#}} То же, что и BSBa, но позволяет ссылаться на определенную страницу, используя второй аргумент.
BSBurn Bayerische Staatsbibliothek (Мюнхен, Германия): Münchener Digatilisierungszentrum Д-Мбс {{BSBurn|########}} Тот же механизм, что и у BSBa, но без указания страницы.
BSBview Bayerische Staatsbibliothek (Мюнхен, Германия): Münchener Digatilsierungszentrum Д-Мбс {{BSBview|########}} Использует доступный иногда преобразователь постоянных ссылок, который ссылается на современное средство просмотра. Используйте числа после ‘bsb’, как в шаблоне BSBa, но включая дефисы и числа в конце.
БСУ Государственный университет Болла (Манси, Индиана) УС-МУ {{БСУ|####}} введите число в конце ссылочного URL
БТ Bibliothèque de Toulouse (Тулуза, Франция) Ф-ТЛм {{BT|#####/##########_########_#}}
БУ Университет Бейлора: Коллекция американских популярных нот Фрэнсис Дж. Спенсер (Уэйко, Техас) УС-WC {{БУ|#####}} введите идентификационный номер
БВ Bibliothèques de Versailles (Версаль, Франция) Ф-В
БВА Виртуальная библиотека Андалусии
БВХ Les Bibliothèques Virtuelles Humanistes
БрамсЛуб Институт Брамса (Любек, Германия) Д-Люби
CBNПолона Польская национальная библиотека (Варшава, Польша) ПЛ-Вн {{CBNPolona|#####|##}} введите идентификатор документа, затем идентификатор коллекции
ШопенЧикаго Ранние выпуски Шопена Чикагского университета (Чикаго, Иллинойс) американо-сперма {{ШопенЧикаго|###}}
CH-LAc Лозанна, Швейцария CH-LAc {{CH-LAc}}
Кремона Biblioteca del Dipartimento di musicologia e beni Culturali dell’Università di Pavia (Кремона, Италия) И-КРсп {{Кремона|###}}
Куртим Музыкальный институт Кертиса (Филадельфия, Пенсильвания) США-PHci {{Кертим}}
ЧЗБу Моравская земская книга в Брне (Брно) CZ-бу
ЧЗПу Národní knihovna České republiky (Прага) ЦЗ-Пу
Д-Бим Staatliches Institut für Musikforschung (Берлин, Германия) Д-Бим {{Д-Бим|#########}} введите число найденное в PURL
ДХР Библиотека Эттинген-Валлерстайнше {{DHR|#########-#}}
ДИАММ Архив цифровых изображений средневековой музыки
ДКБ Det Kongelige Bibliothek (Копенгаген, Дания) ДК-Кк {{ДКБ|МУС###########}} При просмотре элемента на REX скопируйте текст и числа, идущие после «docid=» в URL-адресе.
Д-Куб Университет Касселя (Кассель, Германия) Д-Куб {{Д-Куб|###########}} Введите номер постоянного идентификатора.
DLÜh Bibliothek der Hansestadt Lübeck (Любек, Германия) Д-Люх
Д-Мч Высшая школа музыки и театра Мюнхена (Мюнхен, Германия) Д-Мч {{Д-Мч|#########}} введите номер после тире в УРН
ДрейкЮ Университет Дрейка (Де-Мойн, Айова) {{DrakeU|#|###}} введите H для коллекции Hundling Silent Film Music, затем идентификационный номер элемента.
ДУ Дебреценский университет (Дебрецен, Венгрия) H-DRe {{ДУ|#######|####}} введите «notes» или «chamber» из URL-адреса, затем текст между «?lf=» и «.lst» в конце URL-адреса
Герцог Университет Дьюка (Дарем, Северная Каролина) УС-ДМу {{Герцог|######_######}} введите часть URL-адреса после «digitalcollections/»
Э-Бми Museu de la Música de Barcelona (Барселона, Испания) Э-Бми {{Е-Бми|хххххх}} введите часть URL-адреса после «bcn. cat/»
ГейлордURL Вашингтонский университет (Сент-Луис, Миссури) US-SLug
ГДЗ Центр ретроспективной оцифровки (Геттинген, Германия)
ГФ Goethe-Universität Frankfurt (Франкфурт-на-Майне, Германия) Д-Фми {{GUF|#########}} — введите URN элемента
Гарвард Гарвардский университет (Кембридж, Массачусетс) США-Канада {{Гарвард|#########}} введите идентификационный номер каталога
Хати Хати Траст {{Хати|#########}}
Хенсельт Библиотека Хенсельта в Европейско-американском университете {{Хенсельт|#########}}
Хоутон Библиотека Хоутона (Кембридж, Массачусетс) США-CAh {{Хоутон|#######}} введите номер в конце постоянной ссылки
ХамбСУЛ Гамбургская государственная библиотека и университетская библиотека (Гамбург, Германия) Д-Х {{HambSUL|ППН#######}} введите номер PPN в конце постоянной ссылки
Арх Интернет-архив {{IArch|#########}} введите текст после /details/
INc Biblioteca del Conservatorio di Musica S. Pietro a Majella {{INc}}
Интернет-культура Культурный Интернет {{InternetCulturale|######:#############}} Введите часть URL-адреса после «Teca:20:» на информационной странице («Scheda di Dettaglio»), а НЕ в средстве просмотра изображений.
ИТМА Архив ирландской традиционной музыки / Taisce Cheol Dúchais Éireann (Дублин, Ирландия) ИРЛ-Дтм {{ИТМА}}
Юхарм Университет Индианы (Блумингтон, Индиана) УС-БЛл {{Юхарм|/…..}} введите в качестве параметров текст после «fullItemID» в URL
IVsmc Кьеза-ди-Сан-Мария-делла-Фава И-ВСМЦ
Джагу Ягеллонский университет (Краков, Польша) PL-Kj {{Ягу|#####}} введите номер публикации, указанный на информационной странице в разделе «все доступные издания».
ЮЛеви Коллекция Леви, Университет Джона Хопкинса (Балтимор, Мэриленд) США-BAu {{JHULevy|#####}} введите текст после ‘/levy:’ в конце URL
ДжульярдМСС Коллекция рукописей Джульярда (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк) США-NYj {{JuilliardMSS|########}} введите номер записи JUILCAT
КЦА Koninklijk Conservatorium Antwerpen (Антверпен, Бельгия) Б-Ас {{КЦА|#######}} введите семизначное число, найденное в ссылке закладки
КМЛ Музыкальная библиотека Куласа, Университет Кейс Вестерн Резерв (Кливленд, Огайо) US-CLwr {{KML|#####}} введите пятизначное число в конце постоянного URL-адреса
К-ПДЛ Куявско-Поморская электронная библиотека (Торунь, Польша) {{К-ПДЛ|#####}} введите пятизначный номер в конце идентификатора ресурса, найденного на странице описания издания.
ББК Landesbibliothek Coburg (Кобург, Германия) D-Cl {{ББК|######}} введите номер pid, найденный в ссылке закладки
ЛБМВ Landesbibliothek Mecklenburg-Vorpommern (Шверин, Германия) D-SWl {{ЛБМВ}}
LBW Landesarchiv Baden-Württemberg (Нойенштайн, Германия) D-NEГц {{LBW|#-######}} введите номер в конце постоянной ссылки
Лидс Университет Лидса (Лидс, Англия) ГБ-LEbc
Леви Коллекция Леви, Университет Джона Хопкинса (Балтимор, Мэриленд) США-BAu Этот шаблон следует считать устаревшим. Используйте шаблон: JHULevy.
Бакалавр права Lippische Landesbibliothek (Детмольд, Германия) Д-ДТ {{LLB|####}} введите число в конце постоянной урны
ЛК Библиотека Конгресса (Вашингтон, округ Колумбия) США-Wc Этот шаблон следует считать устаревшим. Используйте шаблон: LOCitem.
LOCitem Библиотека Конгресса (Вашингтон, округ Колумбия) США-Wc {{LOCitem|########}} введите текст после ‘item/’ в URL-адресе
Лодзь Библиотека Лодзинского университета (Лодзь, Польша) ПЛ-ЛЗу {{Лодзь|####}}
Леб Музыкальная библиотека Леба (Кембридж, Массачусетс) США-CAe {{Лёб|#######}} введите номер в конце постоянной ссылки
МБО Музыкальная библиотека Нидерландского радио (Muziekbibliotheek van de Omroep) (Хилверсюм, Нидерланды) НЛ-Хлр {{MBO|#####}} введите рабочий идентификационный номер
Мибм-Болонья Museo internazionale e biblioteca della musica di Bologna (Болонья, Италия) I-Бк {{Мибм-Болонья|#####}}
Милан Миланская консерватория (Милан, Италия) Ай-Мак {{Милан|######}} введите число после «internalId» в URL-адресе работы
Морган Библиотека Моргана (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк) США-Нью-Йорк после полудня {{Морган|######}} введите идентификатор записи
МТБ Musik- och Teaterbiblioteket (Стокгольм, Швеция) С-СКма ранее SMB (для Statens Musikbibliotek)
Нанки Музыкальная библиотека Нанки (Токио, Япония) J-Tn
НБ Национальная библиотека Норвегии (Осло, Норвегия) Н-Онм {{NB|URN:NBN:##-##_######_######}} введите строку текста в постоянный URL, начинающуюся с «URN»
НЭК Консерватория Новой Англии (Бостон, Массачусетс) США-Be {{НЭК|##}} введите идентификационный номер в конце URL-адреса элемента
НПА Национальная библиотека Австралии (Канберра, Австралия) АУС-КАнл {{NLA|*n########}}
NYPODA Цифровой архив Нью-Йоркского филармонического оркестра (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк) {{NYPODA|########}} Введите длинную буквенно-цифровую строку текста после /artifact/ в URL-адресе
ОНБ Österreichische Nationalbibliothek (Вена, Австрия) А-Вн {{ОНБ|############}} см. Template:ONB для получения подробной информации об использовании
Ополе Цифровая библиотека Ополе {{Ополе|#####}} введите номер публикации, указанный на информационной странице в разделе «все доступные издания».
ОСУ Университет штата Огайо (Колумбус, Огайо) США-COu {{ОСУ|#####}} введите номер в конце постоянной ссылки
КПБ Поморская электронная библиотека {{ПБК|####}} введите номер публикации, найденный на странице описания издания
ПДЛ Подляская электронная библиотека {{PDL|####}}
Полиуретан Цифровая библиотека Принстонского университета (Принстон, Нью-Джерси) УС-ПРу {{PU|#########}} введите последнюю группу символов в постоянной ссылке
РЦСМ Biblioteca del Real Conservatorio Superior de Música de Madrid Э-Мак {{RCSM}}
РЭРО Числовая библиотека RERO {{РЕРО|#####}}
РУЛ Лондонский Королевский университет Холлоуэя (Лондон, Англия) ГБ-Лу
РИАМ Королевская ирландская музыкальная академия (Дублин, Ирландия) ИРЛ-Да
Рикасоли Университет Луисвилля (Луисвилл, Кентукки): Коллекция Рикасоли США-LOu
РГБ Российская государственная библиотека (Москва, Россия) РУС-Мрг
САК Sibelius-Akatemia (Хельсинки, Финляндия) ФИН-Х {{САК|#####}}
СББ Staatsbibliothek zu Berlin (Берлин, Германия) ДБ {{SBB|PPN#########}}
Шранк2 Шранк II (Дрезден, Германия) Д-Дл
СДЛ Силезская цифровая библиотека {{SDL|#####}} введите номер публикации, указанный на информационной странице в разделе «Все доступные издания».
СиблиСкан Музыкальная библиотека Сибли (Рочестер, Нью-Йорк) УС-Р {{SibleyScan|Дескриптор}}
SLUB Sächsische Landesbibliothek- Staats- und Universitätsbibliothek (Дрезден, Германия) Д-Дл {{SLUB|/ppn####}}
ССА Архив Сиднея Смита
СУНИБу Государственный университет Нью-Йорка в Буффало (Буффало, штат Нью-Йорк) УС-БУу {{SUNYBu|###|##}} см. Template:SUNYBu для получения подробной информации об использовании
ТУЛБ Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek (Йена, Германия) Д-Ю {{ThULB|########}}
ТУ Университет Темпл (Филадельфия, Пенсильвания) US-PHtu {{ТУ|####}} введите 4-значный номер в конце ссылки URL
УАла Университет Алабамы (Университет, Алабама) США-ООН {{UAla|_#######_#######}} введите часть URL-адреса после u0004
УКМ Мадридский университет Комплутенсе (Мадрид, Испания) Э-Мси
УД Musik- och Teaterbiblioteket (Стокгольм, Швеция): Utile Dulci С-СКма
УдС Service de la Documentation de l’Université de Strasbourg (Страсбург, Франция) F-Сим
Уйова Университет Айовы (Айова-Сити, Айова) США-IO {{UIowa|#####,#####}} введите часть ссылки после /u?/
УКБ Universität der Künste Berlin (Берлин, Германия) Д-Бхм {{УКБ|###}} введите текст в конце постоянной урны
УЛБ Universitäts– und Landesbibliothek (Дармштадт, Германия) Д-Д {{УЛБ|###-##}}
УЛББонн Universitäts– und Landesbibliothek (Бонн, Германия) Д-БНу {{УЛББонн|#:#-#####}} введите номер в конце постоянного идентификатора/URN
УЛБД Universitäts– und Landesbibliothek (Дюссельдорф, Германия) Д-Дюль {{УЛБД|#####}} введите постоянный идентификатор (весь текст урны)
УЛБМ Universitäts– und Landesbibliothek (Мюнстер, Германия) Д-МЮу {{ULBM|#:#-#####}} введите номер с двоеточием и тире в конце урны
УЛмуслиб Музыкальная библиотека Университета Луисвилля (Луисвилл, Кентукки): Музыкальная библиотека Дуайта Андерсона США-LOu
УМ Мичиганский университет (Анн-Арбор, Мичиган) США-AAu {{UM|#######. ####.###}}
UnC Biblioteca Digital da Universidade de Coimbra (Коимбра, Португалия) P-медь
UNC-CH Университет Северной Каролины-Чапел-Хилл: Американская коллекция нот XIX века (Чапел-Хилл, Северная Каролина) УС-ЧХ {{UNC-CH|#####}} использовать номер из ссылки URL с первой страницы работы
UNC-G Университет Северной Каролины в Гринсборо (Гринсборо, Северная Каролина) США-GRB {{UNC-G|#####|####}} переменная 1=коллекция. переменная 2 = идентификатор элемента.
ЕНТ Цифровая библиотека Университета Северного Техаса (Дентон, Техас) УС-ДН
УнВ Biblioteca de la Universitat de València (Валенсия, Испания) E-VAu
US-BApi Музыкальная консерватория Пибоди (Балтимор, Мэриленд) США-BApi {US-BApi|####/##/###}} введите часть URL ссылки после слова «коллекция/»
США-Нью-Йорк Нью-Йоркская публичная библиотека исполнительских искусств (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк) США-Нью-Йорк {{США-Нью-Йорк|#####}} переменная 1=номер элемента в постоянной ссылке.
Ю-ЮК Университет Южной Каролины (Колумбия, Миссури) US-COS {{U-SC|####}} введите число после середины
USCL Сиднейский университет, библиотека консерватории (Сидней, Австралия) AUS-Scm {{USCL|####}} введите номер записи в конце постоянной ссылки
УС-CLp Публичная библиотека Кливленда (Кливленд, Огайо) УС-CLp {{US-CLp|####}} Введите следующий номер из URL-адреса элемента /id/####/rec
US-MAu Университет Висонсина (Мэдисон, Висконсин) US-MAu {{США-MAu|######}} Введите буквенно-цифровую строку после 1711.dl/ в постоянном URL-адресе элемента.
USNHub Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке, Нью-Хейвен США-NHub {{USNHub|#######}}
США-НОРТ Тулейнский университет (Новый Орлеан, Луизиана) США-НОРТ {{США-НОРТ}}
US-PU Университет Питтсбурга, Музыкальная библиотека (Питтсбург, Пенсильвания) УЗ-Пу {{US-Pu|##############}}
УСУ Университет штата Юта (Солт-Лейк-Сити, Юта) США-SLC {{УСУ|##}} введите номер в конце ссылки
UT Университет Теннесси, Ноксвилл (Ноксвилл, Теннесси) УС-КН {{UT|####}} введите только конечный номер
УТуб Universität Tübingen (Тюбинген, Германия) Д-Ту {{UTub|####_###}} введите текст в конце постоянного URL
УВа Университет Вирджинии (Шарлоттсвилль, Вирджиния) США-CHum {{УФа|#######}} введите номер в конце URL-адреса для страницы «Сведения об элементе».
Варшава Варшавский университет (Варшава, Польша) ПЛ-Ву {{UВаршава|#####}} введите номер публикации, указанный на информационной странице в разделе «все доступные издания».
ВАРС Университет Индианы (Блумингтон, Индиана) — Проект VARIATIONS УС-БЛ {{VARS|#####}}
Вассар Колледж Вассар (Покипси, Нью-Йорк) США-ПО {{Вассар|#####}} введите номер из URL-адреса после «vassar:»
ВДБ Wolfenbütteler Digitale Bibliothek (Вольфенбюттель, Германия) Д-В {{WDB|##-#-##-музыка-##}}
ВДЛ Электронная библиотека Великопольши {{WDL|#####}} введите номер публикации, указанный на информационной странице в разделе «все доступные издания».
СЛС Württembergische Landesbibliothek (Штутгарт, Германия) Д-Сл {{WLS|abc######}} введите текст и номер в конце постоянного URL
Вроцлав Uniwersytet Wrocławski (Вроцлав, Польша) ПЛ-ВРу {{Вроцлав|#####}} введите номер публикации, указанный на информационной странице в разделе «все доступные издания».
ЙоркУ Йоркский университет (Торонто, Онтарио) CDN-Ty {{ЙоркУ|#####/#####}} введите часть URL ссылки после «handle/»
ЗБКП ZBC Померания {{ZBCP|#####}} введите номер публикации, указанный на информационной странице в разделе «все доступные издания».
ЗКЛ Knjižnice Grada Zagreba (Загреб, Хорватия) {{ZCL|###}} введите номер после «docid=» в URL-адресе элемента


Следующие 200 страниц относятся к этой категории из 215 страниц.

(предыдущие 200) (следующие 200)

(предыдущие 200) (следующие 200)

Готовые домашние задания по немецкому языку 7. Любые задания выполняем на ура

Страница 1 из 20


ГДЗ Немецкий язык за 7 класс к учебнику Шаг 3:
И.Л. Бим И. И.Л. Бим, Л.В. Садомова, Н. А. Артемова. Книга для чтения / Сост. Э.В. Игнатова,Л. А. Чернявская — 4-е изд. — М.: Просвещение, , 2002. G.

Lehrbuch (учебник)
Nach Den Sommerferien (Kleiner Wiederholungskurs)
После летних каникул (малая частота повторения)

1. Мы снова встретимся.

а) Как мы приветствуем друг друга?

б) Что спрашивают друзья вежливые люди?

Как дела? Как дела?

от) Что отвечают вежливые люди?

Данке, Гут. Danke, es geht. И Инен?

Спасибо, хорошо. Спасибо, норм. А вы?

2. Мы разговариваем друг с другом / с учителем, с учителем.
а) Нас интересует:

Wo Warst du in den Ferien? — Где вы были в отпуске?

ПОЛУЧИЛОСЬ ЛИ ВИЛЬ ШЕНЕС ЭРЛЕБТ? — Много интересного пережил? WIE HAST DU DIE ZEIT VERBRACHT? — Как ты провел время?

Gibt S Sonst Neues, Interessantes? — Что еще нового и интересного?

Wo Waren Sie Im Summer? — Где ты был летом?

WIE WAR ES DORT? — Как там?

Haben Sie Viel Schönes Erlebt? — Вы пережили много интересного? Sind Sie Mit Den Ferien / Mit Dem URLAUB ZUFRIEDEN? -Вы удовлетворены отпуском/неделей?

WIE HAT IHNEN DER URLAUB GEFALLEN? -как вам понравился отпуск?
б) Что мы отвечаем / что говорит учитель, учитель?

ICH WAR IM SOMMER AUF DEM LANDE.

ES Hat Mir Dort Sehr Gefallen.

Die Natur IST Дорт Вундершён.

ICH HABE DIE ZEIT SEHR SCHÖN VERBRACHT.

ICH HABE DIE FERIEN NÜTZLICH UND SINNVOLL VERBRACHT.

Я был летом в деревне. Мне там очень понравилось.

Природа там красивая.

Я очень хорошо провел время.

Полезно и со смыслом провел отпуск.

3. Поболтайте об этом друг с другом/с учителем, с учителем.

4. а) Коротко рассказываем о наших летних каникулах. Каждый говорит, где он/она был и объясняет, почему ему/ей там понравилось/не понравилось.

Ich War Am Schwarzen Meer.

Dont War Es Schön, Denn Es War Warm.

Meine Sommerferien Habe Ich Im Ferienlager Verbracht.

Es Hat Mir Dort Sehr Gefallen, Denn Wir Haben Dort Viel Interessa Gemacht.

IN DEN SOMMERFERIEN WAR ICH ZU HOUSE.

Es War Dort Schön, Denn Ich Habe Ein Bißchen Geld Verdient.

Я был на Черном море.

Там было здорово, потому что было тепло.

Летние каникулы я провел в лагере отдыха.

Мне там очень понравилось, потому что мы там делали много интересного.

На летних каникулах я был дома.

Это было здорово, так как я заработал немного денег.
б) Рассказываем.

1. WIE SCHÖN IST DoCH DER SOMMER!

IN DEN SOMMERFERIEN LEBTE ICH AUF DEM LANDE.

Дорт Вар эс Сер Шён.

Jeden Tag Badete Ich Im Fluß.

ICH GING AUCH OFT IN DEN KLUB, UM DORT VIELE INTERESSANTE MENSCHEN KENNENZULERNEN.

Ich Lernte Dort Ein Schönes Mädchen Kennen.

ES WAR SEHR HÜBSCH.

Wir Gingen Oft на дискотеке.

Oft Gingen Wir Einfach Spazieren.

Es War Sehr Schön, Auf Dem Lande Die Ferien Zu Verbrgenen.
2. Am Liebsten Verbringe Ich Die Sommerferien am Schwarzen Meer. In Dyesem Jahr War Ich Auch Dort.

Dort War ES Sehr Schön, Denn Es War Warm.

Ich Finde ES Toll, Die Sommerferien Am Meer Zu Verbrgenen.

1 . Как старо летом здорово!

На летних каникулах я жил за городом.

Было здорово.

Каждый день меня покупали в реке.
Я тоже часто ходил в клуб знакомиться там с интересными людьми.
Там я встретил красивую девушку.
Она была очень привлекательной.
Мы часто ходили на дискотеки.
Часто мы просто гуляли.
Было здорово провести отпуск за городом.
2. Больше всего я люблю проводить летние каникулы на Черном море.
В этом году я тоже был там.
Было здорово, так как было тепло.
Думаю, это здорово провести летние каникулы на море.

5. Вот отрывок из письма. Автор пишет своей девушке из Швейцарии, как он провел летние каникулы. Прочитайте письмо и ответьте на вопрос, кто автор мальчик или девочка. Почему?
Автобус привез нас в лагерь отдыха. Как здесь красиво! Палатки стоят в лесу. Недалеко есть река. А за ним — поля, поля, золотые поля.
В первый день я познакомился с мальчиками и девочками. Особенно мне понравился лось из третьей палатки и Бернд из моей палатки.
На второй день я познакомился со многими мальчиками и девочками. Мы пошли гулять в лес и купались в реке. Это было очень забавно.
На третий день учитель физкультуры рассказал нам о путешествии в горы. Но мы должны хорошо подготовиться к этому путешествию.
Мой рюкзак был очень тяжелым, но Бернд мне помог.
Ответ на вопрос: Der Autor IST EIN Junge, Weil Er SchreiBt, Daß Bernd Aus Seinem Zelt War.Jungen Und Mädchen Leben Nicht in Einem Zelt.
Автор мальчик, так как пишет что Бернд из своей палатки. Мальчики и девочки не живут в одной палатке.

6. Чтобы лучше уметь читать, надо хорошо ориентироваться в тексте.
б) Просмотрите письмо еще раз (пример 5) и зачитайте вслух в каждом предложении тему и не удалось.
в) Но где подлежит и где вина? Примечание!

7. Хотите узнать, как провели отпуск ваши сверстники из Германии, Австрии и Швейцарии? Вот несколько писем.
а) Читаем с помощью словаря.

Нюрнберг, 30 августа

Дорогие друзья, Тези и Себастьян!

Давно мы не писали друг другу. Как дела? Я много путешествовал в отпуске. Сначала я провел три недели в спортивном лагере. Потом я поехал к своим родственникам в Тюрингию. Два дня я жил в них в Веймаре, потом мы много путешествовали по Тюрингенскому лесу. Лес Тьюринга — Хайленд. Горы и лес. Что может быть прекраснее? …

Возьми у родителей и у меня.

Ваша Сандра.

Айзенштадт, 18.09.

Привет, мой друг!

Опять школа, да? Такая досада! …
На летних каникулах я мало отдыхал. Я хотел купить новые роликовые коньки и новый плеер и поэтому был вынужден работать. Вместе с двумя одноклассниками я работал на почте: мы сортировали письма и разносили почту. Это было не тяжело и даже доставляло удовольствие. Но больше всего удовольствия мне сейчас доставляют мои новые роликовые коньки и маленький плеер.
Как дела?
Пишите как можно скорее
Ваш Маттиас Берн, 20. 09

Привет, Сандра!

В этом году у меня был очень >Отпуск: Две недели с родителями в Италии на море, Недельный визит в TEQ в Нойзидлезее в Австрии и остальное время дома. Я, кстати, была гостьей из России — моя девушка по переписке Наташи. Мне понравилось, и я получил удовольствие показать ей свой родной город и помочь ей немного улучшить свой немецкий. Еще она, к сожалению, не может свободно говорить по-немецки, но мы уже хорошо понимаем друг друга, и ее немецкий постоянно совершенствуется.

Надеюсь, ты скоро напишешь мне и расскажешь о своих летних каникулах.

Ваша Хайди.


б)
Смотрим картинки и ищем авторов писем. Так кто где?
Auf Dem Ersten Bild Sehen Wir Matthias.
AUF DEM ZWEITEN BILD SEHEN WIR HEIDI.
AUF DEM DRITTEN BILD SANDRA.
в) Кому писал?
Matthias Hat An Servns Geschrieben.
Шляпа Хайди и Сандра Гешрибен.
Сандра Хэт Ан Тези и Себастьян Гешрибен.
г) Расскажите в двух-трех словах, как эти дети провели каникулы. Где они были летом?
Matthias Hat Auf Dem Postamt Gearbeitet.
Heidi War Am Meer, BEI DER TANTE und Die Übrige Zeit — Zu Hause Mit Ihrer Brieffreundin Aus Rußland.
Sandra War Im Sportlager Und в Тюрингии.

8. Проверь буквы еще раз и найди предложения к глаголам:
а) в наличии б) в Perfect в) в Претарайтуме

9. Теперь мы пишем письма или короткие дневниковые записи о летних каникулах. Можно и пофантазировать.
IN DEN SOMMERFERIEN WAR ICH IN EINEM FERIENLAGER.
Am Ersten Tag Habe Ich Viele Jungen Und Mädchen Kennegelernt.
Am Zweiten Tag Haben Wir Alle Im Fluß Gebadet.
Am Dritten Tag Haben Wir Eine Wanderung Gemacht.
Am Vierten Tag Hatten Wir Einen Laufenwettkampf.
Es War Sehr Lustig, Die Ferien Im Ferienlager Mit Den Anderen Kindern Zu Verbrgenen.

На летних каникулах я был в стане отдыха.

В первый день я познакомился со многими мальчиками и девочками.

На второй день мы все купались в реке.

На третий день мы совершили прогулку.

На четвертый день мы соревновались в беге.

Было очень весело проводить летние каникулы в релакс-лагере с другими детьми.

*10 . Мы можем взять интервью и спросить друг друга.

*11. Теперь ты знаешь, кто был летом. Подготовьте истории- загадки про одноклассников. Но не называйте их имена. Группа должна угадать.
О ком мы говорим?

12. Хайди с Наташей много говорили и читали по-немецки. А вы? Вы не забыты? Давайте повторим!
а) Что мы все можем сказать о школе?
Wo Liegt Sie? — Где она?
ВИЭ ИСТИН СИЭ? — Кто она?
WIE KANN SIE SEIN? — Какой она может быть?
Был ли Nehmen Die Kinder в Die Schule Mit? -Что дети берут от себя в школу?
Wünschen Sich Einige Kinder welchen Stundenplan Wünschen Sich Einige Kinder? -Какой график, желающий себе детей?
Welche Schulfächer Hat Die 6. Klasse? -Какие предметы есть в шестом классе?
Welche Räume Gibt Es Hier? -Какие здесь есть комнаты?
WO LIEGEN DIESE RÄUME? — Где эти комнаты?
б) Что мы можем сказать о днях года?
УМРИ ТРАВЫ: ES REGNET OFT.
Der Neue Schuljahr Beginnt.
Die Blätter Fallen Auf Die Erde.
Die Blätter Sind Bunt.
Der Sommer: Die Schüler Haben Ferien.
Die Sonne Scheint.
ES ИСТ ТЕПЛО.
ALLE KINDER BADEN IM FLUß.
в) Можем ли мы ответить на эти вопросы?
Как студенты готовятся к коллективной поездке?
Die Schüler Studieren Die Karte, Suchen Sich Ein Reiseziel Aus, Packen Die Koffer.
Ученики изучают карту, выбирают цель путешествия, собирают чемоданы.
Что берут с собой в коллективный поход?
Sie Nehmen Kleidung, Schuhe, Koffer, Geld, Fahrkarten Mit.
Берут с собой одежду, обувь, чемоданы, деньги, билеты.
Что любишь носить в дорогу или в коллективную поездку?
ICH TRAGE GERN ДЖИНСЫ И ФУТБОЛКИ.
Я люблю носить джинсы и футболки.
Что вы носите дополнительно?
SONST TRAGE ICH ПУЛОВЕР И ХОСЕНЫ.
Кроме того, я ношу свитер и брюки.
Можете ли вы описать внешний вид ваших друзей?
Das Ist Mein Freund Wowa. ER TRÄGT LANGE HAARE. Джинсы Er Hat и футболка Ein An.
Это мой друг Вова. У него были длинные волосы. Он надевает джинсы и футболку.

13. Что мы уже знаем о Германии?
а) Ответь на вопросы. Возьмите в помощь группу слов справа и карту Европы (стр. 14 учебника).
Die BundesRepublik Deutschland Liegt in Der Mitte Europas.
Ihre Nachbarländer Sind Die Niederlande, Бельгия, Люксембург, Франция, Швейцария, Австрия, Чехия, Польша, Дания.
Sie Liegen Neben der Bundesrepublik Deutschland.
Belgien Liegt Im Westen.
б) Итак, где немецкоязычные страны?
Österreich Liegt An der Südgrenze Der Bundesrepublik.
Die Schweiz Liegt Auch An der Südgrenze der Bundesrepublik.
Luxemburg Liegt in der Mitte Europas.
Liechtenstein Liegt An der Südgrenze der Bundesrepublik.
в) Готово, пожалуйста, просмотрите.
An der Westgrenze Deutschlands Liegen Seine Westlichen Nachbarländer: Die Niederlande, Belgien, Luxemburg Und Frankreich.
An der Südgrenze der Brd Liegen Die Schweiz, Лихтенштейн и Австрия.
Im Osten Grenzt Deutschland An An An An Ann Tschechische Republik Und Polen.
Im Norden Grenzt Deutschland Дания.

14. а) Пожалуйста, прочитайте текст и скажите, что нового для вас.

Где они говорят по-немецки?

В шести землях немецкий язык является государственным: в Федеративной Республике Германии, в Австрии, в Лихтенштейне, в части Швейцарии, в части Люксембурга и в Бельгии.

Родной язык для сотен миллионов немцев: В ФРГ, в Австрии, Швейцарии, в Люксембурге, в Лихтенштейне, в Бельгии и во многих других странах, а также в некоторых уголках России.

Во всем мире многие преподают немецкий язык. Немецкий- язык культуры и науки. Кто не знает великих немецких поэтов Гёте и Шиллера? Свои драмы ставят все театры мира, а также драмы современных писателей и поэтов, например, Бертольда Брехта, Макса Фриша, Фридриха Дюнешатта и других.
Названия рентгена и дизеля вам тоже известны, не так ли? В каждой поликлинике сейчас стоит рентгеновский аппарат. Многие локомотивы, корабли и тракторы работают на дизельных двигателях.
Немецкий язык был родным языком Александра и Вильгельма фон Гумбольдтов, Канта и Гегеля, Роберта Коха, Альберта Швейцера, Альберта Эйнштейна, Макса Планка, Фердинанда Фона Цеппелина и многих других ученых и изобретателей.
б) Итак, что нового мы узнали? Сколько немецкоязычных стран в Европе? Какой?
Wir Haben Viel Neues Über Die Deutsche Sprache Erfahren. В Европе GiBT ES Sechs DeutschsPrachige Länder: Die Bundesrepublik Deutschland, Австрия, Die Schweiz, Люксембург, Лихтенштейн и Бельгия.

15. Как вы думаете, немецкий сложный или простой?
а) Читаем мнение одного немецкого поэта.

Коса хороша!

я, ты, он, она, оно,
немецкий это стресс.

Ты и твои, мы и ты,
И почему я здесь сижу?

Мы и наши, твои и мои

Лучше сделать лучше.

Кровь, закрывая глаза —
Спокойный праздник!

б) Что Вы думаете об этом?
Ich Meine, Die Deutsche Sprache Ist Nicht So Schwer Wie Die Deutsche Dichterin MEINT.Und Dazu Noch Interessant!
Я считаю, что немецкий язык не такой сложный, по словам немецкой поэтессы. Да еще и интересно!

16. а) Как вы думаете, почему мы начали свою работу после отпуска с небольшого повторного курса?
Поговорить о летних каникулах? Вспомнить что-нибудь о Германии? Чтобы запомнить грамматику? Повторить лексику? А может, для того, чтобы заодно узнать что-то новое?
б) Да, верно. Это удалось? JA, ES HAT GEKLAPPT!
в) Кто хочет повторить что-то еще? Какая? Можем ли мы помочь рабочей тетради в этом?

Словарь

Der Norden — North

Der Westen — West

Der Osten — East

Der Süden — South

Die Grenze — Граница

Sich Erholen — Rest

Der Klassenkamerad — Odnoklasslaslaslanik

Servus! — Привет! (Автра. )

17. Теперь давайте прочитаем кое-что о нашем новом учебнике с помощью словаря.

Как называется наш новый туториал? Что здесь нового?

Учебник ведет нас не только в Германию, но и в Австрию и Швейцарию.

Заодно немного познакомимся с этими странами. Может быть, мы уже что-то знаем о них?

Мы «отмечаем» в учебнике не только немецких, но и австрийских и швейцарских детей.

Мы мысленно посещаем некоторые немецкие, австрийские и швейцарские города и учимся там ориентироваться.

Мы будем работать более независимо. А поможет нам в этом рабочая тетрадь!

Мы много читаем и знакомимся со многими немецкими авторами — представителями классической немецкой литературы и с современными авторами. А поможет нам книга для чтения!

Но это будет и о нас, о своих, о нашей стране, о нашей жизни, так как мы стремимся к диалогу с другими народами, с другими культурами.
Итак, мы целенаправленно идем по этому пути!

Самым сложным препятствием для людей, не желающих ограничивать себя рамками одного государства, является языковой барьер. Немецкий язык является наиболее часто используемым языком в научном сообществе. Может поэтому некоторые школьники выбрали изучение иностранного языка. Это немецкий. А помочь студенту эффективно и грамотно освоить этот предмет Авторы Бим И.Л. и Садомова Л.В. Разработал ГДЗ по немецкому языку для 7 класса. В данном пособии уже выполнены упражнения, которые помогут подготовиться к контрольным работам. Помимо основного материала в этом издании есть немецко-русский словарь и грамматическая таблица. При наличии таких пособий можно научиться составлять предложения к предложению, правильному употреблению артиклей, учить времена и части речи. Семикласснику будет легче обнаружить ошибки в своем задании, а значит, исправить его, если таковые имеются, сверив их с уже готовыми решениями. Правильно выполненное задание успеха хорошая оценка.

ГДЗ К. Рабочая тетрадь 7 класс Бим вы можете скачать

Достичь высокого уровня успеваемости по немецкому языку готовый в помощь качественный учебник И. Л. Бима. Учебник для седьмого класса станет для ребят верным помощником и даст полную информацию по дисциплине, важную для ее закрепления. С помощью этого справочника подростки легко усвоят новые материалы и смогут использовать их в практических целях в будущем. Это приведет к учебе на 5+ и станет основной мотивацией в последующем обучении. Будь на высоте, с профессиональным школьным учебником на виа!

Выполняйте любые задания на ура

Школьники должны усвоить огромное количество дисциплинарной информации. Чтобы не было с этим проблем, пользуются образовательными справочниками. Лучшим из них является учебник немецкого языка для 7 класса (Бим, Садомова). Он привносит в жизнь ребят просто поразительное количество плюсов. Так, чрезвычайно легко усваивать новые материалы и запоминать их. Это приводит к высокой успеваемости, которая сыграет важную роль в дальнейшей учебе школьников и станет основным фундаментом для развития их уверенности в себе.

Козырек — лучшее поле для учебы

Наш портал ВКЛАССЕ уже прославился тем, что предлагает только профессиональные материалы для учебы, а также комфортное онлайн-сотрудничество с ними.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать эти HTMLметки и атрибуты:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>