23, Янв, 2025
629880, Ямало-Ненецкий автономный округ, Пуровский район, п. Пуровск, ул. Новая, д. 9

Решебник немецкий язык 6 класс бим зеленый учебник: ГДЗ по Немецкому языку для 6 класса Учебник Бим, Санникова, Садомова

ГДЗ решебник по немецкому языку 6 класс Бим зелёный учебник

Здесь представлены ответы к учебнику по немецкому языку 6 класс Бим Садомова Санникова 2013-2015. Вы можете смотреть и читать гдз онлайн (без скачивания) с компьютера и мобильных устройств.

Guten tag, schule! (Kleiner Wiederholungskurs)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Проекты, проекты

I Schulanfang (Schulbeginn). Ist es überall gleich?
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

2 1 2 3 4 5 6 7 8

3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

5 1 2 3

6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

7 1

II. Draussen ist Blätterfall
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

2 1 2 3 4 5 6

3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

4 1 2 3

5 1 2 3 4 5 6 7

6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 171 8 19

7 1 2

III. Deutsche Schulen. Wie sind sie?
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

2 1 2 3 4

3 1 2 3 4 5 6 7 8 9

4 1 2 3 4 5 6 7 8 9

5 1 2 3 4

6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

7 1 2 3 4

IV. Was unsere deutschen Freunde alles in der Schule machen
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

3 1 2 3 4 5

4 1 2 3 4 5 6 7

5 1 2 3 4 5 6 7 8 9

6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

7 1 2

«V.Freizeit…Was gibt ´s da alles!
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

2 1 2 3 4 5 6 7 8 9

3 1 2 3 4 5 6 7

4 1 2 3 4

5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

7 1

VI. Klassenfahrten durch Deutschland. Ist das nicht toll?!
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

4 1 2 3 4 5 6 7 8

5 1 2 3

6 1 2 3 4 5 6 7

7 1

VII.Am Ende des Schuljahrs – ein lustiger Maskenball!
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

2 1 2 3 4 5

ГДЗ к рабочей тетради перейти
ГДЗ к книге для чтения

ГДЗ Немецкий язык 6 класс Бим, Садомова, Санникова

Чем больше усложняют программу обучения, тем с большими трудностями сталкиваются учащиеся. Избежать этого не удастся, но можно проконтролировать качество знаний, которые они получают. Учитывая то, что дети стараются побыстрее разделаться с многочисленными заданиями, прибегая порой для этого к списыванию и т. д., в их информационной базе вполне возможны существенные пробелы, что приведет к последующему ухудшению успеваемости. Поэтому решебник к учебнику «Немецкий язык 6 класс» Бим, Садомова, Санникова поможет не только понять какие именно затруднения испытывают школьники, но и качественно их разрешить.

Особенности данного пособия

Две части сборника расположились на ста тридцати шести страницах. Все упражнения поделены на восемь тематических глав, что весьма удобно для лучшего усвоения материала. В ГДЗ по немецкому языку 6 класс Бим авторы привели весьма подробные ответы по всем номерам, что поможет пользователям лучше понять алгоритм выполнения задания.

Для чего им стоит пользоваться

По мере усложнения школьной программы все острее встает вопрос о том, насколько именно ребята усваивают то, что им преподают. Особенно это актуально ввиду того, что в последнее время детей постоянно подгоняют и учителя практически не утруждают себя разъяснением материала. Школьники вынуждены самостоятельно приходить к пониманию той или иной темы, что порой дается им весьма непросто. Особенно это касается иностранного языка, который по своей сути абсолютно чужд их восприятию. Родители по большей части тоже не могут в этом вопросе оказать своим отпрыскам существенной поддержки, потому что либо сами основательно подзабыли данную дисциплину, либо вовсе учили другой язык. Прекрасной поддержкой для тех и других будет решебник к учебнику «Немецкий язык 6 класс» Бим. «Просвещение», 2015 г.

Стр. 4-16
Guten tag:

12345678910111213

Стр. 18-24
Schulanfang (Lektion 1):

1234567891011

Стр. 25-31
Schulanfang (Lektion 2):

12345678

Стр. 33-39
Schulanfang (Lektion 3):

12345678910111213

Стр. 40-44
Schulanfang (Lektion 4):

1234567891011

Стр. 45-46
Schulanfang (Lektion 5):

123

Стр. 47-51
Schulanfang (Lektion 6):

1234567891011

Стр. 53
Schulanfang (Lektion 7):

1

Стр. 56-62
Draußen ist Blätterfall (Lektion 1):

1234567891011121314151617

Стр. 63-66
Draußen ist Blätterfall (Lektion 2):

12345

Стр. 67-73
Draußen ist Blätterfall (Lektion 3):

123456789101112

Стр. 74-75
Draußen ist Blätterfall (Lektion 4):

123

Стр. 76-78
Draußen ist Blätterfall (Lektion 5):

1234567

Стр. 79-83
Draußen ist Blätterfall (Lektion 6):

12345678910111213141516171819

Стр. 84
Draußen ist Blätterfall (Lektion 7):

12

Стр. 86-92
Deutsche Schulen (Lektion 1):

123456789101112131415

Стр. 93-99
Deutsche Schulen (Lektion 2):

1234

Стр. 100-104
Deutsche Schulen (Lektion 3):

123456789

Стр. 105-108
Deutsche Schulen (Lektion 4):

123456789

Стр. 109-110
Deutsche Schulen (Lektion 5):

1234

Стр. 111-117
Deutsche Schulen (Lektion 6):

12345678910111213

Стр. 118ß120
Deutsche Schulen (Lektion 7):

1234

Стр. 4-14
Was unsere deutschen Freunde (Lektion 1):

1234567891011121314

Стр. 15-22
Was unsere deutschen Freunde (Lektion 2):

12345678910

Стр. 23
Was unsere deutschen Freunde (Lektion 3):

12345

Стр. 24-30
Was unsere deutschen Freunde (Lektion 4):

1234567

Стр. 31-36
Was unsere deutschen Freunde (Lektion 5):

123456789

Стр. 37-47
Was unsere deutschen Freunde (Lektion 6):

1234567891011121314151617

Стр. 48
Was unsere deutschen Freunde (Lektion 7):

12

Стр. 50-58
Ein Tag unseres Lebens. Wie ist er? (Lektion 1):

123456789101112

Стр. 59-64
Ein Tag unseres Lebens. Wie ist er? (Lektion 2):

123456789

Стр. 65-72
Ein Tag unseres Lebens. Wie ist er? (Lektion 3):

1234567

Стр. 73-75
Ein Tag unseres Lebens. Wie ist er? (Lektion 4):

1234

Стр. 76-79
Ein Tag unseres Lebens. Wie ist er? (Lektion 5):

12345678910

Стр. 80-84
Ein Tag unseres Lebens. Wie ist er? (Lektion 6):

123456789101112

Стр. 85
Ein Tag unseres Lebens. Wie ist er? (Lektion 7):

1

Стр. 88-99
Klassenfahrten durch Deutschland (Lektion 1):

123456789101112

Стр. 100-108
Klassenfahrten durch Deutschland (Lektion 2):

12345678910111213

Стр. 109-112
Klassenfahrten durch Deutschland (Lektion 3):

12345678910

Стр. 113-117
Klassenfahrten durch Deutschland (Lektion 4):

12345678

Стр. 118-119
Klassenfahrten durch Deutschland (Lektion 5):

123

Стр. 120-123
Klassenfahrten durch Deutschland (Lektion 6):

1234567

Стр. 124
Klassenfahrten durch Deutschland (Lektion 7):

1

Стр. 126-132
Am Ende des Schuljahres — ein lustiger Maskenball! (Lektion 1):

123456789101112

Стр. 133-136
Am Ende des Schuljahres — ein lustiger Maskenball! (Lektion 2):

12345

Предыдущий

Следующий

Название

Условие

Решение

Предыдущий

Следующий

Лучшие учебники немецкого языка: 6 проверенных временем классических книг

Автор: amandaplantekropp Последнее обновление:

Когда дело доходит до изучения немецкого языка, трудно понять, с чего начать.

Здесь вас может спасти хороший учебник.

Давайте рассмотрим шесть лучших учебников для изучения немецкого языка.

Содержимое

  • Зачем использовать учебники немецкого языка
  • Как выбрать подходящий учебник немецкого языка
  • 6 классических учебников немецкого языка, которые все знают
    • 1. Немецкий Актуэль
    • 2. Комм мит!
    • 3. Второй и третий курсы немецкого языка
    • 4. Средний пункт
    • 5. Новая Желтая
    • 6. Подходит для…
  • Объединение ресурсов для изучения немецкого языка

Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Зачем использовать учебники немецкого языка

Учебники не пишет ни один старый болван. Их пишут профессионалы: высокообразованные носители языка и опытные преподаватели. Вся работа авторов состоит в том, чтобы помочь вам свободно говорить, и они знают лучшие методы и упражнения, которые помогут вам учиться. Это одна из областей, где обучение в классе имеет преимущество.

Учащихся ведет (надеюсь) опытный учитель, используя (надеюсь) высококачественные материалы. Но даже если вы занимаетесь самообразованием, вы можете извлечь те же преимущества из хорошего учебника. Даже если вы уже путешествуете по Германии с отношением к языку «учить путем осмоса», вы получите пользу от руководства разработанной экспертами учебной программы.

Как выбрать подходящий учебник немецкого языка

Существуют сотни учебников немецкого языка. Одно издательство может иметь десятки и десятки наименований. Это может быть подавляющим. Какой из них подходит именно вам?

Во-первых, подумайте о своем уровне. Вы новичок (A1-A2), средний (B1-B2) или более продвинутый (C1-C2)? Вам не поможет продвинутый учебник, если вы все еще изучаете разницу между именительным и винительным падежами. Не поможет и книга для начинающих, если вы почти бегло говорите.

Теперь подумайте о своей цели. Почему ты учишь немецкий? Вы хотите иметь возможность поддерживать общий разговор? Вы изучаете немецкий язык для определенной цели, возможно, для учебы в университете или для путешествий? Вы просто работаете над своей грамматикой? Каждый учебник имеет немного другую направленность.

Наконец, подумайте о своем возрасте. Есть книги для детей, а есть книги для детей постарше. Вы можете одинаково хорошо учиться у каждого из них, но при этом вы можете чувствовать себя немного глупо.

Вы также можете зайти на сайт VitalSource, где можно взять напрокат или купить электронные книги. У них есть учебники немецкого языка, рабочие тетради, разговорники, книги для чтения и многое другое, и вы можете получить доступ ко всем своим покупкам на одной платформе, что делает использование нескольких книг для изучения немецкого языка простым и удобным.

6 классических учебников немецкого языка, которые все знают

Это классика, одни из самых известных игр в Германии и США. Эти и другие книги того же издательства представляют собой образцы проверенных временем стандартов немецкого языка как иностранного. Вы не ошибетесь ни с одним из них.

1. Дойч Актуэль

«Deutsch Aktuell» (буквально «Текущий немецкий») — один из самых популярных учебников немецкого языка в американских средних школах.

Каждая глава посвящена определенной теме, например, спорту или заказу еды, при этом каждая тема связана с общей историей с постоянным составом персонажей. Учащиеся, использующие « Deutsch Aktuell », годами сохраняют воспоминания об этих персонажах благодаря серии видеороликов, сопровождающих книгу, Treffpunkt Berlin 9.0044, доступен бесплатно на сайте издателя. Предлагая три уровня на выбор, « Deutsch Aktuell»  предоставит вам прочную основу для начального изучения немецкого языка.

2. Комм мит!

«Комм мит!» («Пойдем») — еще один фаворит средней школы США, который часто используется вместо « Deutsch Aktuell» или рядом с ним, в зависимости от контрактов школьных округов и предпочтений учителей.

Как и в случае с « Deutsch Aktuell », каждая глава посвящена определенной теме, при этом грамматика усиливается. Вы можете проверить наличие на складе Amazon подержанной копии в твердом переплете в хорошем состоянии, но вам также следует изучить дополнительные материалы, особенно компакт-диски. Вы не можете выучить произношение только по книге.

3. Второй и третий курсы немецкого языка

Как следует из названия, эта книга лучше всего подходит для студентов, которые уже имеют базовые знания немецкого языка и переходят на второй или третий год обучения. В отличие от « Deutsch Aktuell» и « Komm mit! », однако эта книга предназначена для непосредственного ознакомления с грамматикой.

Он состоит из множества коротких модулей с упражнениями, которые помогут вам просмотреть различные грамматические формы, но эти модули не связаны какими-либо яркими темами или захватывающими историями. «Немецкий язык второго и третьего года обучения» довольно древний, но правила грамматики за это время не сильно изменились. Поскольку за последние двадцать лет книга практически не претерпела изменений, вы можете легко найти дешевую подержанную копию в Интернете, если не хотите заказывать новую копию. Старые так же хороши!

4. Средний пункт

«Mittelpunkt» («Средняя точка») принадлежит немецкому издательству Klett, поэтому его проще заказать в Интернете, чем найти в книжном магазине.

Материалы Klett в основном предназначены для рынка немецкого языка как второго языка в Германии, помогая иностранцам из разных языков изучать немецкий язык. В результате « Mittelpunkt» и большинство других книг Клетт вообще не используют английский язык; концепции объясняются на простом немецком языке и с помощью примеров. Это делает «

Mittelpunkt» — отличный выбор для учащихся среднего и продвинутого уровня, которые хотят полностью погрузиться в немецкий язык, не используя английский как костыль. Главы включают в себя интригующие темы для обсуждения с различными упражнениями, многие из которых повторяют упражнения, используемые на основных экзаменах по немецкому языку, таких как TestDaF и DSH.

5. Новая Желтая

«Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik» («Обучающая и практическая книга немецкой грамматики») — не очень сексуальное название. Быстрее и проще обратиться к этой книге по ее ярко-желтой обложке, и действительно, ее издатели используют «9». 0041 Die neue Gelbe» (новый желтый) и « Gelbe aktuell» (текущий желтый) в качестве подзаголовков, чтобы различать два основных издания.

Каждый из них представляет собой стандартную тетрадь для грамматики немецкого языка среднего и продвинутого уровня, аналогичную «Немецкий язык для второго и третьего классов». Желтые книги также похожи на « Mittelpunkt» в том, что они от немецкого издателя Hueber Verlag для немецкого рынка, а это означает, что читателям должно быть удобно читать текст с полным погружением.

6. ​​Подходит для…

У Hueber Verlag есть целый каталог материалов по немецкому языку, но их книги по подготовке к экзаменам действительно выделяются.

Если вы ищете учебник, который поможет вам подготовиться к основному сертификационному экзамену по немецкому языку, такому как тесты Goethe-Institut, не ищите дальше. Серия « Fit für…»  («Подходит для…») содержит тренировочные тесты и стратегии подготовки к большинству основных экзаменов, аналогичные учебникам для подготовки к SAT и ACT в США. Опять же, текст полностью на немецком языке, но разве беглость речи не является вашей целью?

Объединение ресурсов для изучения немецкого языка

Скорее всего, ваши учителя никогда не заставляли вас работать по одной книге в течение всего года. У вас были дополнительные рабочие листы и материалы для чтения (часто взятые из других книг), видео, аудиозаписи или, может быть, даже какие-то онлайн-ресурсы. Ваши попытки самообучения должны основываться на том же подходе.

Программы изучения языка и учебники — отличное сочетание для обучения. Существует множество различных программ, доступных для вашего стиля обучения. Например, если вам нравятся структурированные ресурсы и вы хотите получить дополнительные инструкции по грамматике и другим аспектам немецкого языка, Deutsche Welle — это один из вариантов, который вам может понравиться в сочетании с вашим учебником.

Если, с другой стороны, вы предпочитаете видеть все, что вы изучаете, в учебниках, используя настоящую немецкую речь, FluentU может быть хорошим вариантом для вас. Эта программа использует аутентичные немецкие видеоролики, такие как видеоклипы и рекламные ролики с интерактивными субтитрами и персонализированными викторинами.

Включите FluentU в свою программу изучения немецкого языка, чтобы воплотить информацию из учебника в жизнь и продвигаться дальше и быстрее. Таким образом, вы можете испытать концепции учебника «в дикой природе».

Вам также не обязательно выбирать только один учебник для работы. Пробуйте широко и никогда не полагайтесь только на одну книгу, которая научит вас всему. Соедините « Deutsch Aktuell» с «Second and Third Years», или смешайте « Mittelpunkt» с « Die neue Gelbe », или объедините все вышеперечисленное.

 

Независимо от того, изучаете ли вы немецкий язык в классе, самостоятельно или на ходу, учебники предлагают вам разработанную экспертами структуру и учебную программу, которая интересна и проста в освоении. Всего за пару долларов вы можете найти любую из этих книг подержанной. Это дополнительное преимущество выбора классики, которую миллионы студентов использовали до вас! Смешивайте и подбирайте материалы, которые вам нравятся, и вы будете на пути к надежной программе обучения.

Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

« 5 лучших приложений-словарей для изучения немецкого языка

Как начать учить немецкий с немецкими дублированными фильмами онлайн »

Нарушение гендерных правил в жизни и в немецкой грамматике

Книги|Нарушение гендерных правил в жизни и в немецкой грамматике

Реклама

Продолжить чтение основной истории

Победа Ким де л’Горизон, небинарная писательница, получившая высшую литературную премию, вызвала споры о том, как немецкий язык может приспособиться к людям, которые не идентифицируют себя ни мужчинами, ни женщинами.

Kim de l’Horizon в Берлине в ноябре. Они сказали, что с «Блутбуком» они «искали язык или формы языка, которые позволили бы воспринимать небинарное тело». Кредит… Гордон Велтерс для The New York Times

Автор: Томас Роджерс

De l’Horizon, чье имя исполнителя является псевдонимом и который использует местоимения «они/их» в английском языке, был первым небинарным писателем, получившим награду, и, стоя на сцене в пушистом зеленом платье, они устроили импровизированное представление. Используя электробритву, чтобы постричь волосы в знак поддержки женщин в Иране, де л’Горизон затем заявила, что жюри выбрало книгу, чтобы «послать сигнал» в поддержку тех, кто «угнетен из-за своего тела».

Некоторых критиков раздражало явное сравнение писателя между опытом небинарности и угнетением иранских женщин; другие увидели в речи знак того, что премия была присуждена на основе политики идентичности, а не литературных заслуг. Публичность вокруг премии также превратила de l’Horizon в символ более широкой дискуссии о статусе небинарных людей в немецкоязычном мире.

Большая часть этого разговора была сосредоточена на языке: в отличие от английского, в немецком языке нет эквивалента «они/их» для личного местоимения, и большинство существительных, относящихся к людям, относятся к мужскому или женскому роду. Хотя автор в основном использует «Ким» вместо местоимения, некоторые комментаторы настаивают на использовании гендерных местоимений в обзорах и обсуждениях в средствах массовой информации.

«В детстве не было небинарности или чего-то большего, чем бинарность», — сказал де л’Горизонт в интервью в Берлине, где автор временно живет по литературной стипендии. По словам де л’Горизон, при написании книги они стремились исследовать границы того, как гендер может быть описан на немецком языке. «Я искал язык или формы языка, которые позволили бы воспринимать небинарное тело», — сказали они.

Выросший в Швейцарии, де л’Хоризон сказал, что «не существовало такого понятия, как небинарность или что-то большее, чем бинарность». Кредит… Гордон Уэлтерс для The New York Times

Этот поиск самовыражения занимает центральное место в «Blutbuch» («Книга крови» на английском языке), формально авантюрной работе, сосредоточенной на небинарном персонаже, которого также зовут «Ким», борющемся с гендерной идентичностью, исследуя травмирующие истории женщин. в их швейцарской семье. В книге используется плавная структура и множество выдуманных местоимений и других слов (таких как «папа*мама»), чтобы передать гендерный опыт рассказчика.

В октябре «Блутбук» занял четвертое место в немецком списке бестселлеров, а ранее в этом месяце роман также получил Швейцарскую книжную премию. Он был перепродан для перевода на 13 языков, и американский издатель Farrar, Straus and Giroux приобрел права на английский язык. Компания планирует опубликовать его в 2025 году.

De l’Horizon сказал, что они были встревожены тем, что разговоры об их личности часто затмевали обсуждение книги, добавив, что они сожалеют о том, что заявили на церемонии, что их выбор был задуман жюри как политическое заявление. «Мои люди говорят мне, что они также приняли решение в пользу этого текста из-за его литературного качества», — сказал де л’Горизон, добавив, что они считают себя в первую очередь «писателем и художником, а не активистом».

Пауль Яндль, книжный критик и частый автор швейцарской газеты Neue Zürcher Zeitung, утверждал, что «Blutbuch» — «очень важная книга» и что автор произвел фурор в немецкоязычном мире, потому что вопросы гендерной идентичности «являются субъектом в центре общества».

Реакция временами становилась безобразной: после церемонии награждения de l’Horizon стала предметом многочисленных ненавистных комментариев в социальных сетях, а страница книги на Amazon была завалена рецензиями с одной звездой. В прессе распространились сообщения о том, что издательство de l’Horizon наняло для автора охрану на Франкфуртской книжной ярмарке. (Пресс-секретарь издателя Дюмон заявила в электронном письме, что это неправда.)

«Я дала более 40 интервью, и все они хотят поговорить о ненависти, но ни разу меня не спросили: «Что любовь?», — сказал де л’Горизонт. «СМИ сосредотачиваются на ненависти, и это создает еще большую напряженность».

De l’Horizon заявила, что считает себя «писателем и художником, а не активистом». Кредит… Гордон Велтерс для The New York Times

Как и в других странах, в Германии в последние годы разгорелись дебаты о том, должны быть сделаны для людей, которые не идентифицируют себя как мужчины или женщины. Параллельно ведется более широкая дискуссия о том, как удалить то, что критики считают пережитками сексизма, из немецкого языка, который изменяет существительные, относящиеся к людям, в зависимости от пола: например, учителей-мужчин называют «Лерер», а учителей-женщин — «Лерер». «Лехрериннен». До недавнего времени существительное мужского рода всегда использовалось по умолчанию.

Некоторые попытки найти инклюзивное решение — например, вставка звездочки в середине слов для образования, например, «Lehrer*innen» — были раскритикованы как чрезмерные. В земле Тюрингия правоцентристские христианские демократы и ультраправые партии «Альтернатива для Германии» недавно приняли закон, запрещающий использование гендерно-нейтрального языка в правительственных сообщениях. Один депутат, поддерживающий закон, назвал такой язык «элитным проектом крошечного меньшинства», отметив, что большинство немцев не говорят и не пишут таким образом.

Попытки найти родовое местоимение, эквивалентное «они/их», также осложняются тем, что немецкий эквивалент «они» («sie») звучит идентично формальной форме «вы» («Sie» ) и слово «она» («sie»). Каролин Мюллер-Шпитцер, профессор лингвистики Института немецкого языка им. Лейбница в Мангейме, сказала, что адаптация существующих местоимений «не работает в немецком языке, поэтому нам нужно создать что-то новое. И создать новое местоимение сложно».

Мюллер-Шпитцер добавил, что после падения Третьего рейха дебаты об инклюзивном языке в Германии часто становятся форумом, на котором люди выражают свое мнение о гендере или расе. «Язык стал сценой для вещей, которые люди хотели бы сказать об обществе, но не доверяют себе», — сказала она, добавив, что ей жаль, что освещение в СМИ личности де л’Горизон затмило дискуссию. их книги.

«Жизнь грязная, потная, грязная, игривая и веселая», — сказал де л’Хоризон. Фото… Гордон Уэлтерс для The New York Times

В интервью de l’Horizon сказали, что опасаются говорить о своей личной истории, и объяснили, что предпочитают использовать «научно-фантастическую биографию», в которой утверждается, что они родились «в будущем, на планете, намного более свободной, чем эта». ». Хотя де л’Хоризон в конечном итоге подтвердил, что они родились недалеко от столицы Швейцарии, Берна, они отказались обсуждать какие-либо подробности своей семьи или воспитания.

Однако автор объяснил, что они начали писать «Блутбук» в 18 лет, после нескольких лет увлечения поэзией, в период, когда они «находились в постоянном латентном диссоциативном состоянии с травмой и совсем не чувствовали своего тела.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать эти HTMLметки и атрибуты:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>