Аудиоприложения к УМК Н. Д. Гальсковой. Немецкий язык – – Корпорация Российский учебник (издательство Дрофа – Вентана)
Линия УМК Н. Д. Гальсковой. Немецкий язык (2-4)
Немецкий язык
1437517 апреля 2018
Аудиоприложения к линии УМК Н. Д. Гальсковой. Немецкий язык (2–4) — неотъемлемая часть учебно-методического комплекта, с их помощью дети смогут отработать правильное произношение, подготовиться к выполнению заданий на аудирование. Ниже размещены ссылки, по которым вы можете скачать аудиоприложения бесплатно и без регистрации на сайте.
Вернуться к списку аудиоприложений по всем предметам
Инструкция по скачиванию
- Выберите интересующий вас класс и вид пособия.
- Кликните по ссылке, и zip-архив с аудиоприложением загрузится на ваш компьютер.
- Откройте папку, в которую вы скачали файл. Распакуйте его с помощью программы-архиватора.
- В разархивированной папке вы найдете аудиофайлы, в названиях которых отмечено, к каким страницам пособия они относятся.
- Откройте треки в любом проигрывателе, поддерживающем формат mp3, и приступайте к работе.
2 класс
Учебник
Скачать
Файлы обновлены 25 января 2017 года
3 класс
Учебник
Скачать
Файлы обновлены 25 января 2017 года
4 класс
Учебник
Скачать
Файлы обновлены 25 января 2017 года
Хотите сохранить материал на будущее? Отправьте себе на почту
в избранноеТолько зарегистрированные пользователи могут добавлять в избранное.
Войдите, пожалуйста.
Назад к аудио
по линии Линия УМК Н.
Дополнительные материалы по теме
Рабочие программы
Рабочая программа по немецкому языку 2-4 класс Линия УМК Гальсковой ФГОС
13 августа 2016
Наглядные и раздаточные материалы
Инфинитивные обороты
13 августа 2016
Наглядные и раздаточные материалы
Perfekt
13 августа 2016
Внеурочная деятельность (конкурсные работы)
Сценарий на Рождество Христово: «Рождественские традиции немецкоязычных стран»
16 января 2017
Книга для учителя
Немецкий язык. Книга для учителя. 2 класс
17 декабря 2018
Книга для учителя
Немецкий язык. Книга для учителя. 3 класс
17 декабря 2018
Книга для учителя
Немецкий язык. Книга для учителя. 4 класс
17 декабря 2018
Методический семинар
Возможности образовательных ресурсов и сервисов корпорации «Российский учебник» как фактор повышения качества образования
Состоялось 20 февраля 2019
Учебные издания по теме
Гальскова Н.Д., Гез Н.И.
Немецкий язык. 2 класс. Рабочая тетрадь в 2-х частях. Часть 2
Гальскова Н.Д., Гез Н.И.
Немецкий язык. 2 класс. Рабочая тетрадь в 2-х частях. Часть 1
Гальскова Н.Д., Гез Н.И.
Немецкий язык. 4 класс. Рабочая тетрадь.
Гальскова Н.Д., Гез Н.И.
Немецкий язык. 4 класс. Учебник
Гальскова Н.Д., Гез Н.И.
Немецкий язык. 2 класс. Учебник
Гальскова Н.Д., Гез Н.И.
Немецкий язык. 3 класс. Рабочая тетрадь
Гальскова Н.Д., Гез Н.И.
Немецкий язык. 2 класс. Учебник
Гальскова Н.Д., Гез Н.И.
Немецкий язык. 4 класс. Учебник
Оценка разработки
Для оценки работы вам необходимо авторизоваться на сайте
Войти или зарегистрироваться
Ограничение доступа
Для доступа к материалу требуется регистрация на сайте
Войти или зарегистрироваться
Нужна помощь?
Учебник немецкого языка автор Гальскова
Мы живём в современном мире в эпоху экономической и политической интеграции. Поездки за границу стали обычным явлением в нашей жизни. Ведение бизнеса, получение образования за рубежом, даже просто туризм — всё это требует знания иностранных языков. И немецкий среди них — далеко не на последнем месте. И научиться на нём говорить, конечно же, гораздо проще с детства. Хорошее базовое образование — залог нашего дальнейшего успеха, а для этого важно выбрать хороший учебник.
Гальскова Наталья Дмитриевна — автор серии учебно-методических комплексов (УМК) по немецкому языку для общеобразовательных школ, школ с углублённым изучением немецкого языка, а также для изучения немецкого, как второго иностранного.
Учебник немецкого языка Гальскова входит в Федеральный перечень учебников, рекомендованных Министерством науки и образования Российской Федерации для использования в школах в 2011/2012 учебном году.
В состав УМК для каждого класса входит учебник с аудиоприложением, рабочая тетрадь и книга для учителя.
Перечисленные компоненты взаимосвязаны и дополняют друг друга.
Все учебники Гальсковой очень талантливы с педагогической точки зрения. Они опираются на интересы детей соответствующего возраста и способны сформировать у ребенка позитивное отношение к изучаемому предмету.
Важно то, что упражнения направлены не на овладение изолированными навыками письма, чтения и т.д., а на интегрированное использование многих языковых навыков. Таким образом развивается коммуникативная компетенция в наиболее распространенных реальных жизненных ситуациях, в бытовой и социо-культурной, учебной и профессиональной сферах. Учебники задействуют такие типичные, часто встречающиеся в повседневной жизни типы текста, как загадки и считалочки, этикетки, рецепты, телефонные разговоры, личные письма, газетные репортажи и отрывки художественных произведений. Интересный урок прошедшее время в немецком языке смотрите на нашем сайте.
Рассмотрение тем происходит не последовательно, а концентрически, что подразумевает повторное более глубокое изучение уже пройденных тем на каждом следующем этапе обучения.
Также отличительная особенность учебников Гальсковой — это направленность на формирование мультикультурной личности, знакомство и овладение культурой немецкоязычных народов.
Отдельно следует сказать несколько слов об учебниках немецкого языка как второго иностранного. К сожалению, на сегодняшний день, никакой единой системы школьного обучения немецкому как второму иностранному не существует, несмотря на то, что в подавляющем большинстве учебных заведений немецкий изучается именно как второй язык. Учителям самим приходится подбирать и приспосабливать доступные материалы. Учебник немецкого языка Гальскова представляет собой одну из немногочисленных попыток создать единую целостную программу изучения немецкого, как второго европейского языка, что в ряде случаев делает его более удобным по сравнению с аналогами.
Популярные материалы
Учебник немецкого языка “Deutsch universal” Миллера Е.Н. (Просмотров 7429)
Deutsch Mosaik-VIII: Lehrbuch. Lesebuch / Мозаика VIII. Учебник немецкого языка для 8 класса. (Просмотров 6595)
Учебник немецкого 7 класс «Mosaik Deutsch» (Просмотров 3501)
Немецкий 11 класс Бим учебник (Просмотров 2870)
Учебник немецкого языка 9 класс (Просмотров 2731)
Учебник немецкого языка автор Гальскова —
4.5 out of 5 based on 27 votes
Рейтинг: / 27
Ваша оценка (отзыв о нашей работе) Оценка 5Оценка 4Оценка 3Оценка 2Оценка 1
Российский политик предлагает напасть на министра Германии, посетившего Украину
Мир
Автор Изабель ван Брюген
Мир Россия Русско-украинская война Украина Война
Российский политик предложил по государственному телевидению напасть на министра иностранных дел Германии Анналену Бербок во время ее визита во вторник в Харьковскую область Украины.
Бербок, которая стала первым членом кабинета министров Германии, посетившим восточную Харьковскую область, перед неожиданной поездкой пообещала предоставить Украине больше оружия и «конкретные предложения», чтобы помочь раздираемой войной стране присоединиться к Европейскому Союзу.
Украинцы «должны знать, что могут рассчитывать на нашу солидарность и поддержку» и «это включает в себя дальнейшие поставки оружия», сказала она.
Министр иностранных дел Германии Анналена Бербок выступает во время совместной пресс-конференции со своим кипрским коллегой в Министерстве иностранных дел в Берлине 9 января 2023 года. Бербок стала первым членом кабинета министров Германии, посетившим восточную Харьковскую область Украины. ДЖОН МАКДУГАЛЛ/AFP/Getty ImagesОтрывок из российской государственной телепрограммы опубликовал в среду в Twitter советник министра внутренних дел Украины Антон Геращенко.
«Внимание, Германия! Прямой призыв к убийству @ABaerbock от Алексея Журавлева, российского политика и члена парламента.
В 14-секундном ролике, впервые показанном на российском государственном телеканале «Россия-1», Журавлев, депутат Государственной Думы и лидер националистической политической партии «Родина», которая открыто поддерживает президента России Владимира Путина , начал резкую атаку на министра иностранных дел.
— Я не понимаю… что Анна или Лена, кто бы она ни была… — начал чиновник.
«Бэрбок гуляет по Харькову. Что, мы не знаем, где она? Что, у нас нет высокоточного оружия? Что она там делает?» — добавил Журавлев.
Baerbock сопровождали в Харькове во вторник министр иностранных дел Украины Дмитрий Кулеба и посол Украины в Германии Алексей Макеев.
«Этот город является символом абсолютного безумия российской агрессивной войны в Украине и бесконечных страданий, с которыми люди, особенно здесь, на востоке страны, сталкиваются каждый день», — говорится в опубликованном заявлении. перед встречей с Кулебой.
Бербок не уточнил, какое оружие Германия намерена отправить Украине, но сказал, что это оружие нужно украинцам, «чтобы освободить своих граждан, которые все еще страдают от террора российской оккупации».
Ранее Германия заявляла, что поставит в Украину бронетранспортеры Marder.
«В Харькове мы видим мужество, стойкость и, следовательно, надежду на мирную жизнь», — сказал Бербок журналистам на брифинге после прибытия в Украину.
«Мы как правительство хотим сделать очень конкретные предложения Украине, чтобы добиться прогресса в укреплении верховенства права, независимых институтов и борьбе с коррупцией, а также в приведении в соответствие со стандартами ЕС», — добавила она.
Newsweek обратился за комментариями в министерства иностранных дел России и Германии.
У вас есть подсказка о мировых новостях, которые должен освещать Newsweek ? У вас есть вопрос о российско-украинской войне? Дайте нам знать через worldnews@newsweek. com.
Запрос на перепечатку и лицензирование, внесение исправлений или просмотр редакционных правил
Участники M A Y Посещение , на P A RL ARATIAM сумма, указанная в статье 2, один или несколько языковых курсов, проводимых учителями, предоставленными парламентом на основе их графика работы, на пяти наиболее востребованных языках (английском, французском, немецком, итальянском и испанском). eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Poslanci mohou v pr os torá ch Evropského pa rlame nt u v Brus el u a ve Št ra sburku navštěvovat v souladu se svým pracovním harmonogramem za cenu 40 EUR za hodinu a do výothe částky stanovené v článku 2 jeden nebo více jazykových kurzů vedených učiteli, které najímá evropský pro pět nejžádanějashích nhalininina, nesshtinashtinashtinashtinashtinashtinashtinashtinashtinashtinashtinashtinashtinashtinashtina, nehlininina, nehlinina, nejžtinina, nejžtinina, nejžtinina. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Регулярные курсы и регламентированное обучение без отрыва от производства общей продолжительностью не менее 15 лет, обязательным условием которых, как правило, является успешное завершение обязательного школьного образования (продолжительностью не менее девяти лет) и профессионального обучения ( обычно три года) и которые, как правило, включают по крайней мере два года опыта работы (в большинстве случаев три года) и экзамен в контексте подготовки к обучению без отрыва от производства, к которому обычно относится курс обучения, который либо совпадает с опытом работы (в не менее 1000 часов) o r i s посещал a fu на постоянной основе (не менее одного года). eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | regulované vzdělávání a regulovaná dalšípříprava v zaměstnání o celkové délce nejméně 15 let, kde je obecným předpokladem úspěšné ukončení povinné školní docházky (v délce nejméně devět let) a odborné přípravy (obvykle tříleté), a zpravidla zahrnuje alespoň dva roky odborné praxe (ve většině případů tři roky) a zkoushku v rámci další přípravy v zaměstnání, přičemž příправa ni obecně vyžaduje studium, která buď probíhá souběžně s odbornou praxí (nejméně 1 000),0057 ne bo má formu d enní ho studia (po dobu nejméně jednoho roku). eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Комиссия приглашает лиц для заслушивания d t o присутствовать на s u 8 ch . eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Komise vyzve osoby, které mají být slyšeny, aby se dostavily v den, kte rý Komise u rč í. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Директор может быть вызван в любое время Европейским парламентом или Советом0057 HE A RI N G на A N Y . Связанная с агентством. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Evropský parlampe nebo rada můhe ředitele/ředitelku kdykoli vyzvat k účasti na sl Yш Ení ohledně Jaké KO liLežItististististististististististististististististististististististististististististististististististististististististististististististististististististististististististi. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Поправка 48: Эта поправка к Статье 11(4) предусматривает, что Директор может быть вызван в любое время Европейским парламентом и Советом he a ri n g на a n y дело, связанное с деятельностью Института. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Pozměňovací návrh 48: Tento pozměňovací návrh týkající se čl. 11 одст. 4 stanoví, že ředitel by moh l být R adou a Evropským parlamentem kdykoliv vyzván , aby se zúčastnil sl yšení k jakékoli zále ži tosti související s chinností institutu. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
отказ предоставить заявителю разрешение на посещение посещение , в командировке , заседание от 7 декабря 2001 г. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | jakož i žaloba na zrušení rozhodnutí E. Halskova ze dne 6. prosince 2001, jímž se žalobci odmítá vydání cestovního příkazu kúčasti na schůzi konané za účelem dohody dne 7. prosince 2001 ohledně „obecného balíčku návrhů změn služebního řádu“, Soud (první senát) , ve složení B. Vesterdorf, předseda, a P. Mengozzi и M.E. Martins Ribeiro, soudci; vedoucí soudní kanceláře: I. Natsinas, rada, vydal dne 12. dubna 2005 rozsudek, jehož výrok je následující eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Applicants should be prepare d t o attend m e etin g s on a re регулярной основе, активно участвовать в научных дискуссиях, изучать документы и делать замечания во время заседаний комитетов и их рабочих групп , t o attend w o rk shops and hear in g s on i n vi и выступать в качестве «председателей» и/или «докладчиков» рабочих групп на разовой основе. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Uchazeči by me li být sr ozuměni s tím, že se budou pravidelně účastnit zasedání, aktivně přispívat k vědeckým diskusím, studovat dokumentaci a předkládat příspěvky v průběhu zasedání výborů a jejich pracovních skupin, účastn it se na základě po zvá ní semináů a slyšení pracovat jako ad hoc předsedové nebo zpravodajové pracovních skupin. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
To this end, the competent authorities of each contracting party shall designate a representativ e t o attend c h ec k s on l a nd ings и соблюдать порядок проведения таких проверок, сообщая свое имя другой договаривающейся стороне. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Pro tento účel jmenují příslušné organy každé smluvní strany sveho zástupce a jeho jmeno oznámí druhé smluvní straně; tento zástupce se podílí na kontrolách vykládek a pozoruje jejich průběh. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Представитель марокканских властей s га l l attend i n sp ect io n s on l a nd ings by vessels which have operated in the Марокканские рыболовные зоны осуществляются национальными инспекционными органами государств-членов в качестве наблюдателя. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Zástupce marockého organu se jako pozorovatel učastní inspekcí vykládek plavidel, ktera provozovala sve činnosti in marocké rybolovné Oblasti, přičemž tyto kontroly provádějí kontrolní subjekty členskŽch státát. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Председатель Комитета по торговле и развитию в согласии с сторонами может пригласить эксперта S T O Посещение I T S СОЕДИНА o n на s стр. ec ific предметы. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Předseda výboru pro obchod a rozvoj může po dohodě se smluvními stranami k účasti na zasedáních výboru pro obchod a rozvoj přizvat odborníky a požádat je, aby posky tl i inf orm ac e o k on kré tní ch tématech. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
The Stabilisation and Association Council may invite nonmember s t o attend i t s meetings in order to provide informa ti o n на p a rt Особые предметы. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Rada stabilizace a přidružení může na svá za sedání přizvat inečleny, aby poskytl i infor mac e o s pec ifick ýc h otázkách. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Суд может также пригласить сторону s t o attend a n i nformation ses si o n on t h e использование посредничества, если такие сеансы проводятся и легко доступны. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Soud také může vyzvat strany, aby se zúčastnily informativního setkání Omožnosti využití mediace, jestliže se taková setkání konají jsou snadno přístupná. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Председатель Объединенного совета в соответствии с сторонами может пригласить эксперта S T O Посещение I T S Встречи в порядок. o n на s p ec ик предметов. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Předseda smíšené rady může po dohodě se smluvními stranami k účasti na zasedáních smíšené rady přizvat odborníky a požádat je, aby posky tl i in form ac e o k on kré tní ch Тематех. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
В июне 2012 года все взоры будут прикованы к Рио-де-Жанейро, где через двадцать лет после первого «Саммита Земли» посетят главы государств и правительств. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | V červnu 2012 se budou zraky všech upírat do Rio de Janeira, kde se dvacet let po konání prvního „summitu Země“ budou hlavy států a vlád účastnit Konfere nc e Organizace s po jených ná rodů o u drži te lném rozvoji (Конференция ООН по устойчивому развитию1 – UNCSD) neboli konference Rio+20. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
В целях обеспечения эффективного применения и реализации Главы о биоцидных продуктах, которая будет включена в Приложение 1 к Соглашению, и в той мере, в какой Швейцария приняла соответствующие своды acquis communautaire или эквивалентные меры в соответствии с Главой о биоцидных продуктах, Комиссия в в соответствии с декларацией Совета ti o n на S W I S S . Посещаемость O F O F ON F . eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Za účelem účinného uplatňování a provádění kapitoly o biocidních přípravcích, jež bude zařazena do přílohy 1 dohody, a pokud Švýcarsko přijme příslušné acquis communautaire nebo rovnocenná opatření podle kapitoly o biocidních přípravcích, bude Komise v souladu s prohlášením Ra dy o účasti Švý c arska ve výbo re ch (1 ) a článkem 100 Dohody o Evropském hospodářském prostoru konzultovat švýcarské odborníky v přípravných fázích navrhovaných opatření, jež se následně předkládají výboru zřízenému podle článku 28 směrnice 98/8/ES, který je Komisi nápomocen při výkonu její výkonné moci. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
отмечает, что анализ бедности и сплоченности в Докладе о сплоченности, поскольку он основан на разных отчетных периодах и не обеспечивает сравнения с выводами более ранних отчетов, носит несколько описательный характер и не дает четкой оценки факторов политики сплочения; с al l s on t h e Commissio n t o attend m o re к этим факторам в следующем отчете о ходе работы по экономической и социальной сплоченности eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | podotýká, že analýzy k tématu chudoby a soudržnosti jsou ve zprávě o soudržnosti z důvodu různých referenčních období a chybějících srovnání s výroky dřívějších zpráv částečně popisné a bez jasného hodnocení souvislostí politiky soudržnosti, a vyzývá Komisi, ab y těmto s ouvislostem v ě nova la ve sv é p ří ští průběžné zprávě o h ospodářské a sociální soudržnosti větší pozornost eur- lex. eur-lex.europa.eu |
10 000 евро за буксировку IANSA ar d s посещаемость A T T HE UN CONFE EN C E на T H OF H . , которая проходила в Нью-Йорке в июне-июле 2006 года. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Сумма 10 000 EUR за Мезинародные акции против широких ручных групповых сборов (IANSA) за учителем участников на конференции i OSN o akč ní m programu proti nedovolenému obchodování s ručními palnými a lehkými zbraněmi, která se konala v New Yorku v období června až července roku 2006. eur-lex.europa.eu eur- lex.europa.eu |
Европейский парламент и Совет предлагают Комиссии обратиться к представителям Суда на том уровне и таким образом, который Суд сочтет целесообразным , t o attend m e et ings of the European Judicial Net wo r k on c i vi l и коммерческие вопросы. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Evropský Parlament A Rada vybízejí Komisi, Aby Požádala Zástupce Soudního dvora, Aby Se na úrovni a způsobem, které soudní dvůr považuje za přiměřené, účastnil shůrí ghitousirí’sčrí’sčrí’sčrí’sčrí’sčrí’sčrí’sčrí’sčrí’sčrí zaropssirí zaropssirůrůrůrů zarops zaré za člouj eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Erasmus Mundus focuses ma in l y on m o bi lity, offering scholarship s t o attend h i gh качественные совместные магистерские и докторские программы, а также поддержка университетских консорциумов, работающих с различными частями мира. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Erasmus Mundus se zaměřuje h lavně na m obili tu , nabízí stipend ia pro účast na spo le čných magisterských a doktorských programech vysoké kvality a podporuje sdružení vysokých škol operující v různých částech sveta. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
sufficient officers and crew are reta in e d on b o ard t o attend t o t Регулировка швартовых тросов или в любой нормальной или аварийной ситуации с учетом потребности экипажа в достаточном количестве периодов отдыха во избежание утомления eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | na palubě zůst áv al k dispozici dostatečný počet důstojníků a posádky k obsluze a úpravě úvazných lan nebo k řešení provozních nebo nouzových situací s přihlédnutím k potřebě posádky na dostatečnou dobu odpočinku, aby se zabránilo únavě eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Не должно быть обязательств ti o n on a n y part y t o attend a me и несоблюдение этого требования не наносит ущерба делу этой стороны. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Strany nejsou povinny účastnit se setkání a jejich nepřítomnost ne ní na ú jm u jejich práv. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Denmark In public limited companies whose shares are admitted to tra di n g on a re gulated market, a shareholder’s righ t t o посещение a ge neral meeting and to vo t e on t h ei r shares must be determ in e д на т ч е на основе акций, принадлежащих акционеру на дату регистрации. eur-lex. eur-lex.europa.eu | Dánsko V akciových společnostech, jejichž akcie jsou přijaty k obchodování na r egulovaném trhu, musí být o právu akcionáře účastnit s e jednání v alné hromady a hla so vat o svý ch akciích rozhodnuto na základě akcií, které akcionář vlastní v den registrace. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Students aged 26 or under whose home or educational establishment is located in the Autonomous Region of the Azores and who, respectiv el y , attend e d uc ational establishments или жить иначе он r e на n a ti право на полную скидку на эконом-класс 4 % ti на общедоступной территории. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | slevu ve výši40 %zběžné tarifní ceny v ekonomické třídě bez omezení, která je přiznána studentům mladším 26 let (včetně), jejichž bydlišt ě nebo vz dělávací zařízení se nachází na ú zemí autonomní oblasti Azory, a kterří navštěvují vzdělávací zařízení resspective bydlí v jiné části Statního území eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
The Commission accepted numerous invitation s t o attend m e et ings with the national Parliaments organised by the European Parliament or jointly organised by the EP and the national Parliament страны, занимающей пост президента, как на уровне парламентских комитетов, так и на уровне ad hoc. eur-lex.europa. eur-lex.europa.eu | Komise vyhověla četným žád os tem o účast n a schůzích s v ni trostátními parlamenty pořádanými Evropským parlamentem nebo spolupořádanými Evropským parlamentem a vnitrostátním parlamentem předsednické země, jak na úrovni parlamentních výborů, tak na úrovni ad hoc. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Кроме того, конвертируемые облигации, приобретенные частными лицами в рамках программы реструктуризации в мае 2001 г., не могут служить эталоном, поскольку, несмотря на co rd не поднялся до уровня, достаточного для установления доверенности или направления, это указывает на уровень участия государства, который делает участие частных кредиторов ненадлежащей мерой коммерческой обоснованности закупок ЦБ: сами банки-кредиторы признали в резолюция финансового учреждения-кредитора от 7 мая 2001 г. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Dále konvertibilní dluhopisy nakoupené soukromými subjekty как součást restrukturalizačního programu zkvětna 2001 nemohou sloužit jako meřítko, protože i když existující informace n e byly 058 na dosta te čné úrovni, aby zjistily pověření nebo pokyn, naznačují stupeň státního zásahu, na jehož základě není účast soukromých věřitelů vhodným měřítkem komerční přijatelnosti nákupů konvertibilních dluhopisů: samotné věřitelské banky potvrdily v prohlášení Creditor Financial Institution ze dne 7. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Цель помощи: Целью помощи является поддержка информационных и рекламных кампаний для рассматриваемых продуктов, повышение осведомленности об этих продуктах, обеспечение доступности научных знаний для широкой публики, содействие информационной кампании ig n s на h i gh -quality production systems, to facilitate the organisation of trade fairs, exhibitions and forums, to encourage professional s t o attend t h es e fairs, and развивать связи с общественностью и связанную с ними деятельность. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Cíl podpory: Podpory mají napomoci propagaci a informování o produktech, sířit poznatky o produkci; популяризировать ведецкие знания, zjednodušit pořádání informačníc h kamp aní o syst éme ch produkce jakostních produktů, umožnit organizování obchodních veletrhů, výstav, přehlídkových a prodejních akcí i fór, přispět k účasti odborník ů na techto akc ic h, rozvíjet vztahy s veřejností a subobné činnosti. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Швеция Акционер, желающий рассмотреть вопрос на общем собрании, должен подать запрос в совет директоров не позднее, чем за одну неделю до da t e on w H IC H Notic E T O Посещение T H E General Mo Mo Time. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Švédsko Akcionář, který si přeje, aby se jeho záležitostí zabývala valná hromada, předloží svou žádost správní radě nejpozději jeden týden před dnem, kdy můž e být ne jdříve vydána pozvánka k účasti na veřejné hr omadě, nebo v náležité lhůtě tak, aby mohla být záležitost uvedena v pozvánce k účasti na veřejné hromadě. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Совет может пригласить любое государство-член или наблюдатель при Организации Объединенных Наций, которое не является участником настоящего Соглашения, или любую организацию, указанную в статье 15, заинтересованную в деятельности Организации , t или посетить a s o наблюдает за заседаниями Совета. |