04, Апр, 2025
629880, Ямало-Ненецкий автономный округ, Пуровский район, п. Пуровск, ул. Новая, д. 9

Гдз 9 класс по английскому языку переводы: Переводы текстов по английскому языку 9 класс Spotlight

Содержание

▶▷▶ решебник по английскому 9 класс spotlight переводы текстов

▶▷▶ решебник по английскому 9 класс spotlight переводы текстов
ИнтерфейсРусский/Английский
Тип лицензияFree
Кол-во просмотров257
Кол-во загрузок132 раз
Обновление:07-11-2018

решебник по английскому 9 класс spotlight переводы текстов — Yahoo Search Results Yahoo Web Search Sign in Mail Go to Mail» data-nosubject=»[No Subject]» data-timestamp=’short’ Help Account Info Yahoo Home Settings Home News Mail Finance Tumblr Weather Sports Messenger Settings Yahoo Search query Web Images Video News Local Answers Shopping Recipes Sports Finance Dictionary More Anytime Past day Past week Past month Anytime Get beautiful photos on every new browser window Download Онлайн Переводы текстов Spotlight 9 класс reshakru/perevod/ spotlight9 /indexhtml Cached Решебник по английскому языку Spotlight 10 класс станет вашей отличной помощью в учебе При помощи его вы забудете, что такое домашнее задание! Решебник (ГДЗ) Переводы текстов по английскому языку 9 класс otlgdzcom › 9 КЛАСС ГДЗ Переводы текстов по английскому языку 9 класс Spotlight На уроках иностранного языка школьники учатся правописанию слов, изучают правильность произношения Решебник ГДЗ Spotlight 9 класс — reshakru reshakru/66- spotlight html Cached Решебник Spotlight 9 класс по английскому языку станет вашей отличной помощью в учебе При помощи его вы забудете, что такое домашнее задание! Решебник По Английскому 9 Класс Spotlight Переводы Текстов — Image Results More Решебник По Английскому 9 Класс Spotlight Переводы Текстов images Переводы текстов по английскому языку 9 класс Spotlight gdzputinaco › Переводы › 9 класс Здесь представлены переводы текстов к учебнику по английскому Spotlight 9 класс Вы можете смотреть и читать онлайн (без скачивания) с компьютера и мобильных устройств Решебник (ГДЗ) Переводы текстов по английскому языку 10 класс otlgdzonline › 10 КЛАСС ГДЗ — английский язык, 10 класс по учебнику Биболетова, Бабушис и др ГДЗ Переводы текстов по английскому языку 10 класс New Millennium English ГДЗ по английскому языку 10 класс Spotlight Ваулина рабочая тетрадь ГДЗ по английскому Spotlight 9 класс переводы текстов 5urokovru// spotlight _ 9 _klass/60 Cached Перевод текста на русский язык из учебника по английскому языку Spotlight 9 класс Ваулина Ю Е Часть 2b Модуль 2 Переводы текстов по английскому языку 11 класс Spotlight gdzputinaco › Переводы › 11 класс Здесь представлены переводы текстов к учебнику и рабочей тетради по английскому Spotlight 11 класс Вы можете смотреть и читать онлайн (без скачивания) с компьютера и мобильных устройств Spotlight 8 класс Ваулина переводы текстов 5urokovru/publ/translation_english_book/ Cached Перевод текста из учебного пособия по иностранному языку для учащихся восьмых классов Spotlight 8 класс Ваулина ГДЗ (решебник) Переводы текстов по английскому языку 11 класс otlgdzonline › 11 КЛАСС ГДЗ Переводы текстов по английскому языку 11 класс Spotlight Обучение иностранному языку в 11 классе полностью направленно на подготовку учащихся к ЕГЭ ГДЗ по английскому языку за 8 класс SpotLight переводы gdzclubru › … › 8 класс ГДЗ перевод текста из учебника по английскому языку для обучающихся в восьмом классе Spotlight 8 класс , авторы Е Promotional Results For You Free Download | Mozilla Firefox ® Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox — the faster, smarter, easier way to browse the web and all of Yahoo 1 2 3 4 5 Next 20,200 results Settings Help Suggestions Privacy (Updated) Terms (Updated) Advertise About ads About this page Powered by Bing™

  • онлайн ответы на GDZRU Приведены не только переводы текстов
  • подготовиться к Читать ещё Ответы и перевод заданий по английскому языку за 9 класс к учебнику Эванс
  • разработаны переводы текстов по английскому языку 9 класс Регулярное использование их дает учащимся уверенность в своих знаниях Скрыть 4 ГДЗ по английскому языку 9 класс Spotlight Эванс GDZplusru › 9-klass/anglijskij-yazyk/spotlight/ Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте На GDZpluseru вы найдёте ответы и перевод текстов и заданий к учебнику английского языка за 9 класс Эванс

Дж Дули

что такое домашнее задание! А теперь сайт reshakru представляет Вашему вниманию учебное пособие к этому учебнику переводы текстов Spotlight 9 класс Ваулина

  • изучают правильность произношения Решебник ГДЗ Spotlight 9 класс — reshakru reshakru/66- spotlight html Cached Решебник Spotlight 9 класс по английскому языку станет вашей отличной помощью в учебе При помощи его вы забудете
  • smarter
  • Бабушис и др ГДЗ Переводы текстов по английскому языку 10 класс New Millennium English ГДЗ по английскому языку 10 класс Spotlight Ваулина рабочая тетрадь ГДЗ по английскому Spotlight 9 класс переводы текстов 5urokovru// spotlight _ 9 _klass/60 Cached Перевод текста на русский язык из учебника по английскому языку Spotlight 9 класс Ваулина Ю Е Часть 2b Модуль 2 Переводы текстов по английскому языку 11 класс Spotlight gdzputinaco › Переводы › 11 класс Здесь представлены переводы текстов к учебнику и рабочей тетради по английскому Spotlight 11 класс Вы можете смотреть и читать онлайн (без скачивания) с компьютера и мобильных устройств Spotlight 8 класс Ваулина переводы текстов 5urokovru/publ/translation_english_book/ Cached Перевод текста из учебного пособия по иностранному языку для учащихся восьмых классов Spotlight 8 класс Ваулина ГДЗ (решебник) Переводы текстов по английскому языку 11 класс otlgdzonline › 11 КЛАСС ГДЗ Переводы текстов по английскому языку 11 класс Spotlight Обучение иностранному языку в 11 классе полностью направленно на подготовку учащихся к ЕГЭ ГДЗ по английскому языку за 8 класс SpotLight переводы gdzclubru › … › 8 класс ГДЗ перевод текста из учебника по английскому языку для обучающихся в восьмом классе Spotlight 8 класс

решебник по английскому 9 класс spotlight переводы текстов — Все результаты Онлайн Переводы текстов Spotlight 9 класс — Reshakru Похожие Решебник по английскому языку Spotlight 10 класс станет вашей отличной помощью в Переводы текстов ГДЗ Английский в фокусе Spotlight 9 класс Онлайн Решебник ГДЗ Spotlight 9 класс — Reshakru Решебник по английскому языку Spotlight 9 класс станет вашей Кроме того здесь есть переводы текстов Spotlight 9 класс , которые также будут Переводы текстов Spotlight 9 класс » Решебники ГДЗ онлайн Сборник переводов текстов Spotlight 9 класс по английскому языку станет вашей отличной помощью в учебе При помощи его вы забудете, что такое Spotlight 9 класс переводы текстов Похожие Удобный поиск и просмотр переводов текстов с английского на русский язык с язык из учебника по английскому языку Spotlight 9 класс Ваулина Ю Е предусмотрены в данном решебнике -сборнике для успешного обучения Часть 2a Модуль 2 Spotlight 9 класс Перевод части 2a на русский Похожие Перевод текста на русский язык из учебника по английскому языку Spotlight 9 класс Ваулина Ю Е Перевод: Вы бы хотели жить в тристах шестьдесяти Часть 1а Модуль 1 Spotlight 9 класс Перевод части 1а на русский Похожие Перевод текста на русский язык из учебника по английскому языку Spotlighr 9 класс Ваулина Ю Е Перевод: А Сплатфэст Если вы находитесь в Spotlight 9 Английский язык Ваулина Ю Е ГДЗ Решебник Niglus nigluscom/gdz/9/1/8 Spotlight 9 Английский в фокусе Ваулина ЮЕ содержит ответы к заданиям учебника английский язык 9 класс Spotlight 9, к Workbook (рабочей тетради) и Grammar Check, а также переводы текстов представленных в учебнике ГДЗ по Английскому языку за 9 класс (спотлайт) Ваулина, Эванс › ГДЗ › 9 класс › Английский язык › Spotlight Ваулина ЮЕ Пособие совмещает в себе ответы к заданиям из учебника и рабочей тетради одновременно Приведены не только переводы текстов , но и отдельные ГДЗ по английскому языку SpotLight 9 класс, Ваулина ЮЕ — gdzclub › Английский язык › 9 класс Решебник к учебнику SpotLight 9 по английскому языку для девятого класса Ответы к учебнику, рабочей тетради и перевод текстов , авторы Ваулина Перевод текстов Переводы текстов Spotlight 9 класс Ваулина gdzmonsternet › 9 класс › Переводы Класс : 9 Предмет: Переводы Выберите подходящее издание решебника Перевод текстов Переводы текстов New Millennium English 9 Дворецкая решебник по английскому языку 9 класс ваулина переводы текстов sajaincollegeorg//reshebnik-po-angliiskomu-iazyku-9-klass-vaulina-perevody-tekst решебник по английскому языку 9 класс ваулина переводы текстов — Все результаты Онлайн Переводы текстов Spotlight 9 класс — Reshakru Похожие ГДЗ по английскому языку Spotlight 9 класс Эванс › ГДЗ › 9 класс › Английский язык › Spotlight Похожие Подробный решебник (ГДЗ) по Английскому языку для 9 класса spotlight , Авторы учебника: В Кроме переводов , дана транскрипция сложных слов Spotlight 9, 10, 11 переводы, ответы, ГДЗ | ВКонтакте Похожие Изучаем английский 5 сообщений ⋅ Последнее от Spotlight 9 , 10, 11 пе # Перевод # текста из книги # Spotlight #10 класс Афанасьева ОВ, Дули Дж, ГДЗ (решебник) по английскому языку 9 класс Spotlight Эванс reshatorru/9-klass/anglijskij-jazyk/spotlight/ Ответы и перевод заданий по английскому языку за 9 класс к учебнику Эванс , book Эванс, Дули, Подоляко, Ваулина ответы и перевод текста задания Картинки по запросу решебник по английскому 9 класс spotlight переводы текстов «id»:»7Y5yrq-ZLHIdyM:»,»ml»:»600″:»bh»:90,»bw»:64,»oh»:281,»ou»:» «,»ow»:200,»pt»:»reshakru/spotlight9/bookjpg»,»rh»:»reshakru»,»rid»:»U0HVaclwKL5m5M»,»rt»:0,»ru»:» «,»sc»:1,»st»:»Reshakru»,»th»:99,»tu»:» \u003dtbn:ANd9GcRVrz0a8h5F8Y6grQqo_CYHtS3B3EFhHmgeBYaYT3a55g7LgjlhHEsfpw»,»tw»:70 «cb»:15,»cl»:12,»cr»:6,»ct»:6,»id»:»EWCcrThb3gVqkM:»,»ml»:»600″:»bh»:90,»bw»:59,»oh»:1122,»ou»:» «,»ow»:793,»pt»:»gdz-putinacc/ulp/perevodi/spotlight-9-klass/Spotl»,»rh»:»cies24ru»,»rid»:»y-OvMgEPZRMBzM»,»rt»:0,»ru»:» «,»sc»:1,»th»:99,»tu»:» \u003dtbn:ANd9GcQvq1lCqKGYQv_e4RSob__qk6AZF-AojRIFCZA9HXGSG9MJPh5grAcffA»,»tw»:70 «cb»:21,»cr»:3,»id»:»n-bkutSwo8wNIM:»,»ml»:»600″:»bh»:90,»bw»:62,»oh»:272,»ou»:» «,»ow»:190,»pt»:»reshakru/pic/spotlight/11jpg»,»rh»:»reshakru»,»rid»:»VM0ewlMcw9LbwM»,»rt»:0,»ru»:» «,»st»:»Reshakru»,»th»:100,»tu»:» \u003dtbn:ANd9GcQirlP2xCdg0IVhxwPA5Me1G7rZgEinj2c7CU7KtKxxWONTWhvOEZJzHg»,»tw»:70 «id»:»S61TcR9A0YnXFM:»,»ml»:»600″:»bh»:90,»bw»:67,»oh»:267,»ou»:» «,»ow»:200,»pt»:»reshakru/pic/HappyEnglishru/screenHP-9jpg»,»rh»:»reshakru»,»rid»:»KyMZvWIBnMnNVM»,»rt»:0,»ru»:» «,»sc»:1,»st»:»Reshakru»,»th»:96,»tu»:» \u003dtbn:ANd9GcRe24wF4CL5dLR92-NwHLu9ulzxvuIDX2L_3c3kGnKk-DtL07dErltPag»,»tw»:72 «id»:»9h3xt59YdYuuGM:»,»ml»:»600″:»bh»:90,»bw»:66,»oh»:300,»ou»:» «,»ow»:221,»pt»:»reshakru/miheeva9nc/bookgif»,»rh»:»reshakru»,»rid»:»arNgK2FwLN5GNM»,»rt»:0,»ru»:» «,»sc»:1,»st»:»Reshakru»,»th»:97,»tu»:» \u003dtbn:ANd9GcRskGpf58UIzIMxNhNBa1SGjcTTMBmkLYgq-SLwr1dQ-Vdqe2CK3qWskw»,»tw»:72 «cb»:21,»cl»:3,»cr»:3,»id»:»CpjEFNcvKn8y3M:»,»ml»:»600″:»bh»:90,»bw»:64,»oh»:275,»ou»:» «,»ow»:198,»pt»:»reshakru/pic/ubibo9jpg»,»rh»:»reshakru»,»rid»:»2Z5C0mb8EU7t_M»,»rt»:0,»ru»:» «,»sc»:1,»st»:»Reshakru»,»th»:98,»tu»:» \u003dtbn:ANd9GcRv0WhvJZIjU4zicuVUCDrzoSoJFiK2WfnZnztgqElOj7Kbif6DcArsNiA»,»tw»:70 «cb»:9,»ct»:3,»id»:»xpFWJq8kMOQOdM:»,»ml»:»600″:»bh»:90,»bw»:69,»oh»:300,»ou»:» «,»ow»:229,»pt»:»reshakru/pic/english/english9jpg»,»rh»:»reshakru»,»rid»:»arNgK2FwLN5GNM»,»rt»:0,»ru»:» «,»st»:»Reshakru»,»th»:96,»tu»:» \u003dtbn:ANd9GcSqD1ySaaur77TECI0MkdkDAjAdFfnjhnUzXlyrTOlFDQZCo3tZ8QiV8g»,»tw»:73 «cb»:21,»cl»:3,»cr»:3,»id»:»5lUF_7Jr1GeEpM:»,»ml»:»600″:»bh»:90,»bw»:61,»oh»:238,»ou»:» «,»ow»:164,»pt»:»reshakru/pic/spotlight/10jpg»,»rh»:»reshakru»,»rid»:»55Eg7SX2DgDtiM»,»rt»:0,»ru»:» «,»st»:»Reshakru»,»th»:100,»tu»:» \u003dtbn:ANd9GcShzAsVB9Oh-M5R88zRnGBfHPgp65pSiDXjbZ41pNQPRBOC0A2HNrzcPl4″,»tw»:69 «cb»:12,»cl»:12,»cr»:6,»ct»:6,»id»:»MwgC2Im9iVswNM:»,»ml»:»600″:»bh»:90,»bw»:56,»oh»:1122,»ou»:» «,»ow»:793,»pt»:»otlgdzcom/wp-content/book/all2/perevodi-tekstov-p»,»rh»:»cies24ru»,»rid»:»dM_40VywJqX3CM»,»rt»:0,»ru»:» «,»sc»:1,»th»:99,»tu»:» \u003dtbn:ANd9GcTGOP9o764QknPpP3_E8p_ztyvg68oQj4mDVnMd65bNZQrn5IMogZQLYg»,»tw»:70 Другие картинки по запросу «решебник по английскому 9 класс spotlight переводы текстов» Жалоба отправлена Пожаловаться на картинки Благодарим за замечания Пожаловаться на другую картинку Пожаловаться на содержание картинки Отмена Пожаловаться Все результаты 9 класс — Перевод на английский — примеры русский | Reverso Context contextreversonet/перевод/русский-английский/9+класс Перевод контекст » 9 класс » c русский на английский от Reverso Context: В общеобразовательных учебных заведениях изучаются курсы по выбору: » Мы Пояснения к фильтрации результатов Мы скрыли некоторые результаты, которые очень похожи на уже представленные выше (24) Показать скрытые результаты Вместе с решебник по английскому 9 класс spotlight переводы текстов часто ищут гдз по английскому 9 класс spotlight рабочая тетрадь гдз по английскому 9 класс spotlight рабочая тетрадь с переводом гдз по английскому 9 класс spotlight рабочая тетрадь переводы текстов учебник английского языка 9 класс spotlight читать онлайн перевод учебника по английскому 9 класс перевод текстов по английскому 9 класс афанасьева гдз по английскому 9 класс пигмалион гдз по английскому 9 класс spotlight огэ Ссылки в нижнем колонтитуле Россия — Подробнее… Справка Отправить отзыв Конфиденциальность Условия Аккаунт Поиск Карты YouTube Play Новости Почта Контакты Диск Календарь Google+ Переводчик Фото Ещё Документы Blogger Hangouts Google Keep Подборки Другие сервисы Google

Яндекс Яндекс Найти Поиск Поиск Картинки Видео Карты Маркет Новости ТВ онлайн Музыка Переводчик Диск Почта Коллекции Все Ещё Дополнительная информация о запросе Показаны результаты для Нижнего Новгорода Москва 1 Онлайн Переводы текстов Spotlight 9 класс reshakru › Переводы Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Решебник по английскому языку Spotlight 10 класс станет вашей отличной помощью в учебе А теперь сайт reshakru представляет Вашему вниманию учебное пособие к этому учебнику переводы текстов Spotlight 9 класс Ваулина , Дули, в котором собраны переводы абсолютно всех текстов из Читать ещё Решебник по английскому языку Spotlight 10 класс станет вашей отличной помощью в учебе При помощи его вы забудете, что такое домашнее задание! А теперь сайт reshakru представляет Вашему вниманию учебное пособие к этому учебнику переводы текстов Spotlight 9 класс Ваулина , Дули, в котором собраны переводы абсолютно всех текстов из данного учебника Как именно Вы воспользуетесь ими – Ваше решение, но в любом случае сайт reshakru предоставляет Вам абсолютно бесплатный доступ к сборнику переводов текстов Spotlight 9 класс Ваулина , Дули Не нужна регистрация, не надо отправлять СМС, не надо ждать и скачивать архивы Просто пользуйтесь! Удачи! Английский язык Скрыть 2 ГДЗ по Английскому языку за 9 класс ( спотлайт ) GDZru › …9/english/reshebnik-spotlight-9-vaulina…e/ Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте ГДЗ: Спиши готовые домашние задания spotlight по английскому языку за 9 класс , решебник В Эванс, ФГОС, онлайн ответы на GDZRU Приведены не только переводы текстов , но и отдельные слова с транскрипцией, что упрощает работу над личным словарем Все восемь модулей разбиты на блоки Читать ещё ГДЗ: Спиши готовые домашние задания spotlight по английскому языку за 9 класс , решебник В Эванс, ФГОС, онлайн ответы на GDZRU Приведены не только переводы текстов , но и отдельные слова с транскрипцией, что упрощает работу над личным словарем Все восемь модулей разбиты на блоки типичных заданий Автор предлагает начать работу с чтения, после изучить правила грамматики, запомнить новые слова , выполнить несколько тренировочных упражнений письменно, а только после выполнять задания из раздела «модуль» Практикум в пособии разбит на блок грамматики и рабочей тетради Скрыть 3 ГДЗ Переводы текстов по английскому языку 9 класс otlGDZonline › …perevody…anglijskomu…spotlighthtml Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте ГДЗ ( решебник ) — Переводы текстов по английскому языку 9 класс Spotlight Ответы к задачам и примерам на отлично Все эти темы для более углубленного изучения и понимания задаются на дом в виде перевода текстов Читать ещё ГДЗ ( решебник ) — Переводы текстов по английскому языку 9 класс Spotlight Ответы к задачам и примерам на отлично Готовые решения Все эти темы для более углубленного изучения и понимания задаются на дом в виде перевода текстов Что бы учащиеся смогли выполнить самопроверку домашних заданий, лучше выучили слова и научились понимать основные словообороты, разработаны переводы текстов по английскому языку 9 класс Регулярное использование их дает учащимся уверенность в своих знаниях Скрыть 4 ГДЗ по английскому языку 9 класс Spotlight Эванс GDZplusru › 9-klass/anglijskij-yazyk/spotlight/ Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте На GDZpluseru вы найдёте ответы и перевод текстов и заданий к учебнику английского языка за 9 класс Эванс, Дули ГДЗ по английскому языку за 9 класс Spotlight Students Book Решебник с переводом к учебнику » английский в фокусе» Spotlight Student’s book Просвещение, 2010 Module 1 Читать ещё На GDZpluseru вы найдёте ответы и перевод текстов и заданий к учебнику английского языка за 9 класс Эванс, Дули, Подоляко Spotlight Бесплатное ГДЗ к students book ГДЗ по английскому языку за 9 класс Spotlight Students Book Решебник с переводом к учебнику » английский в фокусе» Spotlight Student’s book Просвещение, 2010 Module 1 Module 1 (Страницы с 9 по 24) 1a Reading Vocabulary Скрыть 5 ГДЗ по английскому языку Spotlight 9 класс Эванс MegaReshebaru › Эванс Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Решебник по английскому языку Spotlight student’s book 9 класс Эванс Кроме переводов , дана транскрипция сложных слов Пособие-практикум методически выверено: сначала чтение, потом новые слова , а уже потом письменное задание Используя это пособие ученик воочию видит свои ошибки и устраняет Читать ещё Решебник по английскому языку Spotlight student’s book 9 класс Эванс авторы: В Эванс, Дж Дули, О Подоляко, ЮЕ Ваулина Хорошая оценка в рабочей тетради – ступенька к высокому общему баллу в аттестате девятиклассника Выполнив д/з, внимательный ученик сверит его с ответами к рабочей тетради « Английский язык для 9 кл Кроме переводов , дана транскрипция сложных слов Пособие-практикум методически выверено: сначала чтение, потом новые слова , а уже потом письменное задание Используя это пособие ученик воочию видит свои ошибки и устраняет пробелы, что важно в выпуском классе перед экзаменами Рекомендуемые решебники ГДЗ Рабочая тетрадь английский язык 9 класс В Эванс Скрыть 6 ГДЗ ( решебник ) по английскому языку 9 класс Spotlight reshatorru › 9-klass/anglijskij-jazyk/spotlight/ Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Ответы и перевод заданий по английскому языку за 9 класс к учебнику Эванс, Дули, Подоляко, Ваулина « Spotlight » Один из самых популярных запросов — гдз по английскому языку 9 класс Spotlight Используя решебник , можно легко и быстро открыть нужное упражнение, проверить свои знания, подготовиться к Читать ещё Ответы и перевод заданий по английскому языку за 9 класс к учебнику Эванс, Дули, Подоляко, Ваулина « Spotlight » ( спотлайт ) Student’s book Один из самых популярных запросов — гдз по английскому языку 9 класс Spotlight Используя решебник , можно легко и быстро открыть нужное упражнение, проверить свои знания, подготовиться к контрольной, зачету или экзамену, а также повысить уровень владения предметом без посторонней помощи Скрыть 7 ГДЗ Решебник Английский язык 9 класс spotlight В Эванс GDZwork › gdz/Английский язык/9/15319/ Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте ГДЗ Английский язык 9 класс spotlight , онлайн решебник , ответы на домашние Лаконичные ответы, изложенные в ГДЗ по английскому языку для 9 класса Ваулина ЮЕ от Переводы текстов и поточных упражнений позволят «на ходу» выявлять Читать ещё ГДЗ Английский язык 9 класс spotlight , онлайн решебник , ответы на домашние задания к учебнику В Эванс Лаконичные ответы, изложенные в ГДЗ по английскому языку для 9 класса Ваулина ЮЕ от издательства «ЛадКом», будут крайне понятны старшеклассникам с любым уровнем подготовки Пособие включает выполненные задания тестового и творческого характера, разлогий анализ рассказов Переводы текстов и поточных упражнений позволят «на ходу» выявлять незнакомые слова и идиомы, а также одновременно определять их значения Скрыть 8 ГДЗ по Английскому языку 9 класс В Эванс, Дж Дули eurokime › gdz/english/9class/spotlight-vaulina Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Здесь вы найдете ГДЗ с подробным и полным решением упражнений (номеров) по Английскому языку spotlight за 9 класс , автор: В Эванс, Дж Дули, О Подоляко, ЮЕ Ваулина spotlight Показать решебники Видеорешения Читать ещё Здесь вы найдете ГДЗ с подробным и полным решением упражнений (номеров) по Английскому языку spotlight за 9 класс , автор: В Эванс, Дж Дули, О Подоляко, ЮЕ Ваулина Издательство: Просвещение ФГОС Дули, О Подоляко, ЮЕ Ваулина spotlight Показать решебники Видеорешения Классы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Математика 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Английский язык 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Скрыть 9 ГДЗ по английскому языку для 9 класса spotlight GdzPutinaru › …anglijskomu…klass/spotlight-vaulina Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте ГДЗ по английскому языку 9 класс spotlight В Эванс Spotlight Сборник ГДЗ по английскому языку за 9 класс Spotlight Ваулина к рабочей тетради, это Здесь вы найдете все необходимые перевода и транскрипции сложных слов Читать ещё ГДЗ по английскому языку 9 класс spotlight В Эванс Spotlight авторы: В Эванс, Дж Дули, О Подоляко, ЮЕ Ваулина Сборник ГДЗ по английскому языку за 9 класс Spotlight Ваулина к рабочей тетради, это продолжение учебно-методического комплекса английский в фокусе ( Spotlight ), созданного для общеобразовательных учреждений начиная с начальной школы Девятиклассники, используя решебник , смогут проверить решение своего домашнего задания и, при необходимости, легко разберутся со всеми ошибками Здесь вы найдете все необходимые перевода и транскрипции сложных слов ГДЗ к рабочей тетради Spotlight по английскому языку за 9 класс Эванс В можно скачать здесь Скрыть 10 ГДЗ по Английскому языку для 9 класса В Эванс spotlight stavcurru › reshebnik…9_klass…spotlight-9-vaulina… Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Решебник Spotlight с ГДЗ по английскому языку за 9 -й класс к учебнику и рабочей тетради за авторством Ваулиной ЮЕ — первоклассное пособие для самопроверки, изучения и повторения учебной программы А также для родительского контроля в проверке домашнего задания и подготовке к промежуточным и Читать ещё Решебник Spotlight с ГДЗ по английскому языку за 9 -й класс к учебнику и рабочей тетради за авторством Ваулиной ЮЕ — первоклассное пособие для самопроверки, изучения и повторения учебной программы А также для родительского контроля в проверке домашнего задания и подготовке к промежуточным и итоговым аттестациям Страницы учебника 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 Скрыть Вместе с « решебник по английскому 9 класс spotlight переводы текстов » ищут: решебник по алгебре 9 класс макарычев решебник по английскому 10 класс spotlight решебник по английскому 9 класс биболетова фестивали в россии решебник по английскому языку 9 класс spotlight решебник по английскому 9 класс ваулина решебник по алгебре 9 класс мордкович решебник по геометрии 9 класс решебник по английскому 11 класс spotlight решебник по английскому языку 9 класс spotlight рабочая тетрадь 1 2 3 4 5 дальше Браузер Ускоряет загрузку файлов при медленном соединении 0+ Установить

ГДЗ по английскому языку 9 класс Spotlight Эванс

Авторы: В. Эванс, Д. Дули, О. Подоляко, Ю.Е. Ваулина.

Знания английского языка на много расширяют картину мира, дают большее представления о жизни других англоязычных народов, позволяют уверенно чувствовать себя в любой ситуации, способствуют развитию интеллектуальных и профессиональных способностей. В 2020 году английский язык войдет в список основных предметов при сдаче ГИА и ЕГЭ. Конечно, лучше всего с самого первого урока не допускать пробелов в усвоении, но не всегда это получается. В 9 классе ученик испытывает большие эмоциональные и психологические нагрузки, так как ему предстоит пройти итоговую аттестацию по основным предметам, что и определит его дальнейшую судьбу.

Каждый ученик старается найти для себя наиболее удобное и эффективное пособие, который поможет ему в усвоении английского языка. Наиболее востребованным у девятиклассников считается

ГДЗ по английскому языку, 9 класс, авторы: Ваулина Ю.Е., В. Эванс, Дж. Дули, О. Подоляко (Spotlight английский в фокусе) . Он поможет ученику устранить имеющиеся пробелы и иметь только хорошие отметки, Пособие соответствует требованиям ФГОС и рабочей программы комплекса «Английский в фокусе» для общеобразовательных школ.

Материал учебника направлен на подготовку к итоговой аттестации. В учебнике имеется большое количество не только теоретического материала, но и практических заданий, включающих в себя грамматику, словообразование, что позволит ученику приобрести навыки грамотности и умения. Ученик научится быстро переводить сложные тексты, уметь давать сложные ответы, писать без ошибок.

Справиться со всеми заданиями любой сложности поможет решебник, так как имеет не только перевод сложных текстов, но и даны транскрипции сложных слов.

Понятные и доступные ответы из ГДЗ по английскому языку за 9 класс от Ваулиной к заданиям помогут девятикласснику

  • избежать ошибок при выполнении домашнего задания;
  • повторить пройденную тему;
  • самостоятельно проконтролировать свои знания;
  • подготовиться к итоговой аттестации.

Онлайн формат осуществляет быстрый поиск необходимых ответов, решебник можно использовать везде, где имеется Интернет, как с компьютера, так и с любого смартфона.

Для учителя английского языка онлайн-решебник Английский язык для 9 класса Ваулиной может выступать в качестве методической рекомендации, которая поможет качественно и эффективно подготовиться к занятиям, составляя свою, более уникальную программу, охватывающая каждого ученика в классе.

Для родителей же пособие позволит контролировать учебный процесс, даже, если они и изучали другой иностранный язык.

ГДЗ по английскому язык 9 класс Кузовлев, Лапа, Перегудова Просвещение

Изучение английского языка – сложный, длительный, но интересный процесс. «Сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек» говорил Антон Павлович Чехов. Изучать языки интересно и увлекательно, а ученик, таким образом, может познакомиться с культурой других народов, в частности англичан. Помимо учебников школьникам в изучении языковых тонкостей помогают всевозможные пособия. Одно из них

гдз по английскому языку за 9 класс Кузовлев, в котором собрана доступная информация. Год за годом, класс за классом, начиная со второго, школьники совершенствуют свои знания, пока не подходят к первому важному рубежу – итоговой аттестации в девятом классе. При подготовке к ней одного учебника оказывается мало, тут и наступает звездный час онлайн-справочника.

Кто активно применяет онлайн помощники в учебном процессе?

Имея доступ к справочнику правильные ответы по английскому языку 9 класс Кузовлев, Лапа, Перегудова, успехов в учебе достигнут следующие категории пользователей:

  • учащиеся девятых классов, которым в этом году предстоит прохождение итоговой аттестации. Школьники повторят правила по грамматике, особенно самый большой подводный камень в изучении английского языка – времена глаголов, смогут достичь ощутимых результатов в хорошем чтении и письме;
  • ученики младших классов, которым нравится изучение иностранных языков, смогут изучить более сложные темы;
  • 10- и 11-классники еще раз повторят пройденный материал, который станет базой для подготовки к ЕГЭ;
  • абитуриенты, поступающие в профильный ВУЗ, смогут использовать материалы справочника при подготовке к сдаче вступительных экзаменов;
  • те, кто находится на домашнем обучении, ознакомятся с темами, предусмотренными школьной программой, и смогут самостоятельно изучить их;
  • учителя и репетиторы используют новаторскую информацию пособия для составления продуктивных и запоминающихся уроков, а также смогут оказать помощь ученикам, которые не могут быстро разобраться в какой-то теме;
  • родители школьников, даже если плохо разбираются в предмете, окажут помощь и поддержку своим детям, обсудив с ними урок или проверив домашнее задание.

Какими достоинствами обладает решебник по английскому языку 9 класс авторов Кузовлева, Лапы, Перегудовой?

Использование учащимися и педагогами еуроки ГДЗ дает ряд достоинств по сравнению с обычными учебниками:

  • пособие является отличным способом экономии времени, сил и нервов, особенно для учащихся 9 и 11 классов;
  • вся информация составлена с учетом школьной программы по английскому языку для 9-го класса;
  • решебник по английскому языку абсолютно доступен с любого гаджета;
  • даже низкий бюджет семьи – не проблема, ведь доступ к справочникам абсолютно бесплатный.

Ребенку или взрослому, который любит читать и изучать языки, будет интересно познакомиться с творчеством Шекспира или Джоан Роулинг в оригинале. Это возможно достичь, используя онлайн-справочник. Благодаря ему, процесс обучения станет простым и приятным, ведь теперь, благодаря доступной информации, в дневнике увеличится количество пятерок.

ГДЗ по Английскому языку за 9 класс Starlight Баранова К. М., Дули Д. Углубленный уровень

Английский язык 9 класс Баранова К. М. starlight углубленный уровень

Авторы: Баранова К. М., Дули Д., Эванс В., Копылова В., Мильруд Р.

«ГДЗ по Английскому языку 9 класс Учебник Баранова (Просвещение)» является отличным подспорьем, которое поможет разобраться во всех специфических особенностях предмета и вникнуть во все сложные моменты понимания учебного материала.

Для чего школьникам нужно изучать дисциплину

Навыки и умения в области англоязычной речи открывают огромные возможности в современном обществе. Рассмотрим некоторые:

  1. Карьера. Хорошее знание языка увеличивает шанс устроиться на престижную высокооплачиваемую работу.
  2. Туризм. Путешествовать за рубежом гораздо комфортнее понимая англоязычную речь.
  3. Репетиторство и работа переводчиком приносит неплохой дополнительный доход.
  4. Общение с иностранными друзьями напрямую и без посредников намного приятнее.

Из всего вышеперечисленного можно сделать вывод, что всестороннее владение иностранным языком будет полезно как в личной жизни, так и в профессиональной деятельности, поэтому изучению предмета стоит уделить особое внимание.

Краткое описание предметного курса за 9 класс

Учебная программа девятого класса в основном рассчитана на систематизацию и закрепление уже пройденного материала. Девятиклассники отрабатывают чтение текстов различного стиля, их перевод и углубляют знания в области грамматики. Кроме этого, они расширяют свой лингвистический кругозор и тренируются в аудировании. Основная цель курса в средних классах – это достижение учащимися общеевропейского уровня владения языком А2. Для того, чтобы справиться с этой задачей и достичь высоких результатов старшеклассникам понадобится приложить максимум усилий и дополнительная помощь «ГДЗ по Английскому языку 9 класс Учебник Баранова К.М., Дули Д. (Просвещение)»

будет не лишней.

Чем поможет онлайн-сборник по английскому языку 9 класс Баранова

Решебник имеет в своем составе максимально понятные и верные ответы практически к каждому упражнению. Его структура идентична учебнику, и расположение номеров полностью совпадает, поэтому, найти необходимую информацию по нужному заданию, не составит никакого труда. С помощью онлайн-ответов ученик сможет не только разобрать и понять особо сложный вопрос, но и:

  • отработать и закрепить ранее пройденные темы;
  • проверить правильное выполнение домашнего задания;
  • тщательным образом подготовиться к предстоящему опросу на уроке;
  • значительно сэкономить время и силы на поиск нужной информации.

Постоянное применение ГДЗ даст только положительные результаты, плюс ко всему девятиклассник сможет в самые кратчайшие сроки наверстать упущенное и исправить положение с оценками в лучшую сторону.

Англ язык, Афанасьева и Михеева 9 класс ENGLISH stunedt’s book переведите текст Friends(в

                                         Друзья
Как ты думаешь с какой огромной проблемой сталкиваются современные подростки? Многие Британские родители могут посчитать, что это наркотики, но они ошибаются.
Интересные чувства вышли из опроса проведённым Гет Коннектид, горячая линия для подростков. Они разговаривали с 510 молодыми людьми , в возрасте с 15 до 19 лет и также с их родителями. Они узнали, что родители очень беспокоятся о том что дети спутываются с наркотиками , им не удается увидеть что главная проблема для большинства молодых людей — взаимоотношения, особенно с их друзьями.Ничего не может быть хуже, как потеря лучших друзей.
Представитель из Гет Коннектид сказал, что молодые люди зависят от их друзей в обсуждении проблем , которые у них могут возникнуть. Если они поссорятся со своими друзьями и больше никого не останется  , это серьёзно может повлиять на психическое здоровье. Миссия такова, следовательно твои друзья сохраняют тебя в своем уме. 
Сегодня , люди полагаются меньше на огромную семью, но всё больше и больше на друзей. Другой опрос в США обнаружил, что сегодня у молодых людей есть очень много друзей  чем положение 20 или 30 лет назад. Имея близкую группу друзей  зависящую  и кажется  более привлекательным и более безопасным, чем одно эксклюзивное взаимоотношение с другим человеком, который может быть разрушительным если что-то пойдет не так. В действительности , студенты университета Бристол в Англии сказали недавно что парочки уходят в прошлое.
«Дружеское Воссоединение»- самый знаменитый  веб сайт в Британии. там 8 миллионов зарегестрировавшихся и очень много тех у кого есть доступ к сайту без внесения платы. Люди вводят название школы в компьютере  и вскоре  у них есть доступ к людям из их класса даже если класс 3-х или 4-х лет ранее. Каждый может написать свою короткую биографию и том  что они сделали в своей жизни. Участники могут связаться с другим через имэил , посмотреть старые фотографии , пообщаться в чате и организовать встречу. Может показаться что притяжение старой дружбы  — огромный, особенно если люди редко в места, где они выросли.
как важны для тебя друзья?

не забудь отметить ответ , как лучший)  

Диалоги на английском с переводом (более 120 тем)

Уровень владения английским языком полностью проявляется лишь в устной форме. Поэтому необходимо учиться диалогической речи разной степени сложности. Представленные на сайте диалоги позволят освоить англоязычное общение в повседневных ситуациях как на классическом, так и на американском варианте языка. Они рассчитаны на все категории обучающихся, в том числе – начинающих взрослых.

Отдельный блок – короткие диалоги для школьников, сгруппированные по классам в соответствии с программой. В них описаны типичные ситуации речевого общения и использован только классический английский. В целях усвоения лексики и грамматики разной сложности диалоги охватывают все сферы общения: социально-бытовую, социально-культурную и социально-трудовую. Последовательное повторение тем обеспечит хорошую подготовку к устной части ОГЭ.

Каждый диалог сопровождается переводом на русский язык для облегчения самостоятельной работы с текстами для различного уровня: для начинающих, среднего уровня. Темы для школьников всех классов и для взрослых. Всего более 120 диалогов.

Список

  1. Поход в ресторан (having meals at a restaurant)
  2. Номер в гостинице (hotel room)
  3. Поход в кино (visiting the cinema)
  4. Вызов врача (Calling a doctor?)
  5. Выбираем профессию (Choosing a Career)
  6. Как ты проводишь свой досуг?
  7. Поездка по городу (A trip around the city)
  8. Паспортный контроль в аэропорту (Immigration control/passport control)
  9. Утерянный багаж в аэропорту (Lost luggage)
  10. Отпуск на море с семьей (Family vacation at the sea)
  11. Обращение/звонок в полицию (Calling the police)
  12. Диалог секретаря и посетителя в офисе (Dialogue between a secretary and an office guest)
  13. Мини-диалоги Поздравления (Congratulations)
  14. Встреча делового партнера в аэропорту (Meeting a business partner at the airport)
  15. В метро (In the underground/subway/tube)
  16. В библиотеке (At the library)
  17. Обслуживание номеров в отеле (Room service at a hotel)
  18. Регистрация в отеле, заселение в отель (Checking in at a hotel)
  19. Заказ (бронирование) столика в ресторане (Booking a table in a restaurant)
  20. Жалоба на товар (Delivery complaint)
  21. Мини-диалоги Разговор по телефону (Telephone conversations)
  22. Покупка продуктов в супермаркете (Buying food at the supermarket)
  23. В пункте обмена валюты (At the exchange bureau/сurrency exchange)
  24. Поход в театр (Going to the theatre)
  25. Диалог между мамой и дочкой (Mother and daughter)
  26. Мини-диалоги Выражаем благодарность (Saying Thank you)
  27. В магазине дьюти-фри (In a duty-free shop)
  28. Оплата счета в ресторане (Paying a restaurant bill)
  29. Регистрация на рейс в аэропорту (Checking in for a flight)
  30. Заказ доставки еды (Ordering food delivery)
  31. Запись к врачу по телефону (Doctor appointment on the phone)
  32. Заказ кофе и чая (Ordering coffee and tea)
  33. Планы на выходные (Weekend plans)
  34. Разговор по телефону. Плохая связь (Telephone conversation. Bad connection)
  35. Диалоги для 9 класса (8-й год обучения)
  36. Диалоги для 8 класса (7-й год обучения)
  37. Диалоги для 7 класса (6-й год обучения)
  38. Диалоги для 6 класса (5-й год обучения)
  39. Диалоги для 5 класса (4-й год обучения)
  40. Диалоги для 4 класса (3-й год обучения)
  41. У дантиста, в зубном кабинете (At the dentist’s)
  42. В самолете (On board the plane)
  43. В купе поезда (In the compartment)
  44. Проблемы в отеле (Problems at a hotel)
  45. Жалобы на плохой сервис в ресторане (Complaining at a restaurant)
  46. В банке (At the bank)
  47. Выселение из отеля (Checking out)
  48. В обувном магазине (In a shoe-store)
  49. В турагентстве. Выбор отеля (At the travel agency. Choosing a hotel)
  50. Мини-диалоги Говорим и принимаем комплименты (Giving and receiving compliments)
  51. С полицейским, инспектором дорожного движения (dialogue with a traffic warden)
  52. Посадка на поезд (Boarding the train)
  53. Мини-диалоги Прощание (Saying good-bye)
  54. Мини-диалоги Извинения (Saying sorry)
  55. На станции автосервиса.Ремонт автомобиля (At the car-service station)
  56. Dialogue about the weather (Диалог о погоде)
  57. В музее (At the museum)
  58. В аптеке (At the chemist’s/pharmacy)
  59. В парикмахерской (At the hairdresser’s)
  60. В школе (At school)
  61. Домашние обязанности (Housework chores)
  62. Переговоры о зарплате (Salary negotiation)
  63. Разговор друзей (Dialogue between two friends)
  64. Мини-диалоги Приветствие (Greetings)
  65. Знакомство (Meeting New People)
  66. Празднование Нового года (Celebrating New Year’s Day)
  67. Назначение встречи (Making an Appointment)
  68. Аренда квартиры (Renting an Apartment)
  69. Любимая еда (My Favourite Food)
  70. Аренда автомобиля (Renting a Car)
  71. Отпуск во Флориде (My Vacation in Florida)
  72. Любимые фильмы (Favourite Films)
  73. Покупка билетов на самолет (Byuing Airplane Tickets)
  74. Резервирование номера в отеле (Booking a Room in a Hotel)
  75. У врача (At the Doctor’s)
  76. В аэропорту (At the Airport) проверка багажа
  77. Как пройти к театру? (Asking for Directions)
  78. Покупка одежды (Shopping for Clothes)
  79. Диалоги для школьников
  80. Вызов такси, поездка на такси (Taking a Taxi)
  81. Мини-диалоги для детей
  82. Диалог Собеседование при приеме на работу (Job Interview)
  83. Между мужем и женой (Husband and Wife)
  84. Про Любовь (About Love)
  85. В кафе (In a Cafe)
  86. Телефонный Разговор (Telephone Conversation)
  87. На почте (At the Post-Office)
  88. О книгах (About Books)
  89. Разговор об отпусках (Talking about Holidays)
  90. Острое респираторное заболевание (Having a Flue)
  91. Театры и представления (Theatre and Performances)
  92. В гостинице (At a Hotel)
  93. Покупка билетов на поезд (Покупка билетов на поезд)
  94. Покупка Авиабилетов (Buying airplane tickets)
  95. Разговор о фильмах (About films)
  96. Покупки (Shopping)
  97. Осмотр у врача (At the doctor’s)
  98. В ресторане (In a restaurant)
  99. Разговорные фразы для диалогов Встреча друзей, приветствие
  100. В аэропорту (At the Airport)
  101. Простые мини фразы на тему рассказ о себе
  102. В банке
  103. Страны и народы
  104. Город
  105. на железнодорожном вокзале
  106. искусство и магазины
  107. Музее
  108. У Врача
  109. В Гостинице — At the Hotel
  110. Meeting new people
  111. At the Airport
  112. Самочувствие, здоровье — Health

Последние 5 публикаций

Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 9 класса. Unit 7

Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 9 класса. Unit 7 (S)he

Read, listen and talk about gender differences, family life, personality. — Читать, слушать и говорить о гендерных различиях, семейной жизни, личности.
Practise modal verbs. — Практиковать модальные глаголы.
Focus on asking for and refusing permission, synonyms. — Сосредоточиться на запрашивании разрешения и отказа, синонимах.
Write a for and against essay. – Написать сочинение с аргументами за и против.

Why Men Are Impossible — Почему мужчины невозможны

They have no opinions about clothes, but they can buy a pair of trainers in thirty seconds. — У них нет мнения по поводу одежды, но они могут купить пару кроссовок за тридцать секунд.
I’m not sure about this skirt. Perhaps I should look for another one? It looks fine. — Я не уверена, по поводу этой юбки. Может быть, мне следует поискать другую? Она выглядит прекрасно.
They’ll be fine. Don’t you think you ought to try them on first? — Они будут в самый раз. Разве ты не думаешь, что ты должен померить их в первую очередь?

They have no interest in details unless it’s a car that they’ll never own. – Они не интересуются деталями, если это не автомобиль, который они никогда не будут иметь.
It’s Carol’s birthday on the 14th. We must buy a card. — День рождения Кэрол четырнадцатого. Мы должны купить открытку.
It can go from 0 to 100 in 5.28 seconds! — Она может разогнаться от 0 до 100 за 5,28 секунд!

They always say the wrong thing or don’t want to talk at all. — Они всегда говорят неправильные вещи или не хотят говорить вообще.
It looks awful. You can still take it back. So it does look awful? You mustn’t take it personally. — Это выглядит ужасно. Ты все еще можешь отдать его обратно. Так это выглядит ужасно? Ты не должна принимать это на свой счет.
Can we talk about where our relationship is going? What now? But I have to go to football practice. — Можем ли мы поговорить о том, куда идут наши отношения? Что сейчас? Но я должен идти на футбольную тренировку.

They’re boring to argue with but it can be nice to have them around. – С ними скучно спорить, но может быть приятно когда они рядом.
Why do you always have to finish my… …sentence for you? — Почему ты всегда должна закончить мое … … предложение за тебя?
Can we join you? I supposed so. If you must. — Можем ли мы присоединиться к вам? Полагаю, что да. Если вы должны.

GRAMMAR AND LISTENING – грамматика и аудирование

Ex. 1 In pairs, look at the cartoons and choose two words to describe the men and two words to describe the women. Use a dictionary to help you. — В парах посмотрите на мультфильмы и выберите два слова, чтобы описать мужчин и два слова, чтобы описать женщин. Используйте словарь, чтобы помочь вам.

(un)complicated – (не)сложный, (in)decisive (не)имеющий решающее значение, (im)practical (не)практичный, romantic – романтичный, (in)sensitive – (не)чувствительный, (un)sympathetic – (не)полный сочувствия, (un)predictable – (не)предсказуемый, diplomatic – дипломатичный, talkative — разговорчивый

The cartoon suggests that men are insensitive because theу always say the wrong thing. — Карикатура говорит о том, что мужчины не чувствительны, потому что они всегда говорят неправильные вещи.

Work it out – проработайте это

Ex. 2 Look at the cartoons. Then for each phrase 1-7 below find a phrase with a verb in bold which has the same meaning. — Посмотрите на мультфильмы. Затем для каждой фразы 1-7 ниже найдите фразу с глаголом, выделенным жирным шрифтом, который имеет тот же смысл.

1. I feel it’s important for us to buy … a … we must buy — Я чувствую, что это важно для нас, чтобы купить … — мы должны купить
2. It’s necessary for me to go … b I have to go — Мне необходимо идти … — я должен идти
3. Stop taking it personally, с you mustn’t take it personally — Прекрати принимать это на свой счет, — ты не должна принимать это на свой счет
4. It’s a good idea to look for another one. d I should look — Это хорошая идея, чтобы посмотреть другую. — я должна посмотреть
5. Isn’t it sensible to try them on? e you ought to – Не было бы разумным примерить их? — вы должны
6. It has the ability to go from 0 to 100. f It can — Она имеет возможность разогнаться от 0 до 100. – Она может
7. Are we allowed to join you? g Can we – Нам позволено присоединиться к вам? — Можем ли мы

Check it out – проверьте

Modals and related verbs — Модальности и родственные глаголы
• We use must and have to to talk about necessity. — Мы используем must и have to, чтобы говорить о необходимости.
I must get up early tomorrow, (personal preference) — Я должен завтра рано вставать, (личные предпочтения)
I have to go to football practice, (external obligation) — Я должен идти на футбольную тренировку, (внешние обязательства)
• We use mustn’t to talk about prohibition. — Мы используем не должны, чтобы говорить о запрете.
You mustn’t take it personally. — Вы не должны принимать это лично.
• We use should and ought to to talk about duty or give advice. — Мы используем should и ought to, чтобы говорить о долге или давать советы.
You ought to try on those shoes first. — Вы должны примерить эти туфли в первую очередь.
Perhaps I should try another skirt? — Может быть, я должна попробовать другую юбку?
• We use can and could to talk about ability in the present/past. — Мы используем can и could, чтобы говорить о способности в настоящем / прошлом.
It can go from 0 to 100 in 5.28 seconds! — Она может разогнаться от 0 до 100 за 5,28 секунд!
I couldn’t understand men, but now I can. — Я не могла понять мужчин, но теперь я могу.
• We use can to talk about possibility. — Мы используем can, чтобы говорить о возможности.
You can still take it back to the shop. — Вы все еще можете отдать его обратно в магазин.
• We use can to ask for permission or make requests. — Мы используем can, чтобы спросить о разрешении или делать запросы.
Can we talk about our relationship? — Можем ли мы поговорить о наших отношениях?
Can we join you? — Можем ли мы присоединиться к вам?

Mind the trap! – Избегайте ловушки!

We use must in affirmative sentences in the present. To make questions and sentences in other tenses we use have to. — Мы используем must в утвердительных предложениях в настоящем. Для того чтобы сделать вопросы и предложения в других временах, мы используем have to.
I had to get up early this morning. — Я должен был вставать рано утром.
Do you have to be so rude? — Вы должны быть настолько грубым?
We use can to talk about the present and could to talk about the past. To make sentences in other tenses we use be able to. — Мы используем can, чтобы говорить о настоящем и could, чтобы говорить о прошлом. Для того чтобы сделать предложения в других временах мы используем be able to.
I’ve never been able to understand men. — Я никогда не была в состоянии понять мужчин.

Ex. 3 For each sentence, choose the best option. — Для каждого предложения выберите оптимальный вариант.

1. You mustn’t tell anyone — it’s a secret! — Вы не должны говорить никому — это секрет!
2. I have to stay late at school today — we’ve got a rehearsal for the play. — Я должен задержаться в школе сегодня — у нас репетиция спектакля.
3. Since the accident he hasn’t been able to speak. — С момента аварии он не был в состоянии говорить.
4. In your country do men have to do military service? — В вашей стране у мужчины должны нести военную службу?
5. I ought to send her an email — she must be very worried. — Я должен послать ей письмо — она должна быть очень волнуется.
6. I couldn’t swim when I was younger. — Я не мог плавать, когда я был моложе.
7. I must go to the dentist’s — I’ve got really bad toothache. — Я должен идти к зубному врачу — у меня очень сильная зубная боль.
8. Don’t worry about losing your library card — you can get a new one. — Не беспокойтесь о потере читательского билета — вы можете получить новый.

Ex. 4 Listen to the dialogue. Why does Jerry finally decide to go to the kitchen? — Прослушайте диалог. Почему Джерри наконец-то решил пойти на кухню?
He decided to go to the kitchen to make the best sandwiches. — Он решил пойти на кухню, чтобы сделать лучшие бутерброды.

Ex. 5 Complete the sentences with the correct verbs. Use the clues in brackets. Then listen again and check. — Дополните предложения правильными глаголами. Используйте подсказки в скобках. Затем послушайте снова и проверьте.

1. Hey girls, can you make us some sandwiches? — Эй девочки, вы можете сделать нам бутерброды?
2. Even men can put some cheese between two bits of bread. — Даже мужчины могут положить сыр между двумя кусочками хлеба.
3. No Lisa, you mustn’t listen to them. Dave! You shouldn’t be so lazy! – Нет, Лиза, ты не должна слушать их. Дэйв! Ты не должен быть настолько ленивым!
4. Remember when you couldn’t understand why your printer wasn’t working and I had to fix it for you? — Помнишь, когда ты не могла понять, почему твой принтер не работает, и я должен был исправить его для тебя?
5. Men ought to help women with technical problems. — Мужчины должны помогать женщинам с техническими проблемами.
6. You love being able to show how much you know about computers. — Ты любите быть в состоянии показать, как много ты знаешь о компьютерах.
7. I can’t eat this rubbish! — Я не могу есть этот мусор!

Ex. 6 Work in pairs. Answer the questions. Use the verbs in bold. — Работа в парах. Ответьте на вопросы. Используйте глаголы выделены жирным шрифтом.

1. Are there any rules that you have to follow at home? — Существуют ли какие-то правила, которым вы должны следовать дома?
2. What things could you do when you were younger but you can’t now? — Какие вещи вы могли делать, когда вы были моложе, но вы не можете сейчас?
3. Does your school have any rules about things you mustn’t do? — Есть ли в вашей школе какие-либо правила о вещах, которые вы не должны делать?

During the week I have to be home before 10 p.m. — В течение недели я должен быть дома до 10 часов вечера.

COVER STORY
Like Father, Like Son? Perhaps not …

A new report suggests that our brain chemistry at birth is as important as our upbringing
Go into a busy newsagent’s and have a look at what kind of things people are reading. The chances are that the women are reading about fashion, beauty, romance or relationships and the men are reading about cars, photography, equipment or sport. This ought not to be a surprise. After all, these choices are also seen in typical male and female hobbies — men generally enjoy things such as looking after their cars, buying new parts for their stereos, bird-watching or playing computer games, while women seem to prefer keeping in touch with friends and entertaining.
For a long time experts thought that these differences between male and female interests depended on how parents brought up their children and indeed society in general. However, when we look at young babies, we see that boys and girls have interests which we can call typically ‘male’ or ‘female’ from a very early age. A baby girl, as young as 12 months old, is sympathetic when she sees a sad or worried face — she also looks sad and makes comforting sounds. Baby girls also make more eye contact and look longer at other people. Boys of the same age look longer at mechanical objects — toys that spin, light up or move. Later, when they become toddlers, boys usually enjoy putting things together and building towns or bridges or vehicles. Boys are often more selfish and aggressive when they play with other children while girls are better at joining in with others. Just like the adults.
(отрывок из текста)

ИСТОРИЯ С ОБЛОЖКИ
Яблоко от яблони? Возможно нет …

Новый отчет показывает, что химия нашего мозга при рождении столь же важна, как и наше воспитание
Идите в полный газетный киоск и взгляните, какие вещи люди читают. Шансы таковы, что женщины читают о моде, красоте, романтике или отношениях, а мужчины читают об автомобилях, фотографии, оборудовании или спорте. Это не должно быть сюрпризом. В конце концов, эти выборы также наблюдаются у типичных мужских и женских увлечений — мужчины, как правило, пользуются такими вещами, как уход за своим автомобилем, покупка новых деталей для своих стереосистем, наблюдение за птицами или игра в компьютерные игры, в то время как женщины, похоже, предпочитают оставаться на связи с друзьями и развлечениями.
В течение долгого времени эксперты считали, что эти различия между интересами мужчин и женщин зависят от того, как родители воспитывали своих детей и действительно общества в целом. Тем не менее, когда мы смотрим на маленьких детей, мы видим, что мальчики и девочки имеют интересы, которые мы можем назвать типично «мужским» или «женским» с самого раннего возраста. Девочка, в возрасте 12 месяцев, отзывчива, когда она видит печальное или обеспокоенное лицо — она также выглядит печально и делает успокаивающие звуки. Девочки также более контактируют зрительно и больше смотрят на других людей. Мальчики одного и того же возраста смотрят больше на механические предметы — игрушки, которые вращаются, светятся или двигаются. Позже, когда они становятся ясельного возраста, мальчики обычно складывают вещи вместе и строят города или мосты или транспортные средства. Мальчики часто являются более эгоистичными и агрессивными, когда они играют с другими детьми, в то время как девочки лучше ладят с другими. Так же, как у взрослых.
Так, откуда же берутся эти различия между мужским и женским поведением? Хотя это правда, что культура и воспитание играют важную роль, многие ученые в настоящее время считают, что ответ лежит также в количестве мужских и женских гормонов в организме матери до рождения ребенка. Исследования показали, что этот баланс гормонов приводит к трем различным типам мозга: тип Е, тип S и типа B. Люди, которые родились с типом S или мужским мозгом, как правило, заинтересованы в системах: построении и организации вещей и выяснении как вещи работают. Они, как правило, хорошо работают, где они находятся, от карт, изготовления вещей по чертежам или коллекционирование вещей. Другие имеют тип Е или женский мозг, а это значит, они хорошо понимают эмоции других людей и относятся к людям с осторожностью, потому что они чувствительны сами. Другие рождаются с характеристиками обоих мужского и женского мозга — это называется тип В или сбалансированный мозг.
Пожалуй, наиболее важной вещью, которую исследователи выяснили, является то, какой у вас тип мозга не должно зависеть от вашего пола.
Не все мужчины имеют мужской мозг, и не все женщины имеют женский мозг. Но в среднем, больше мужчин, чем женщин имеют тип мозга S, и больше женщин, чем мужчин имеют тип мозга E.
Означает ли это, что один вид мозга превосходит? Нет, вовсе нет. Некоторые люди находят некоторые вещи легче, чем другие, но оба пола имеют свои сильные и слабые стороны. Исследователи надеются, что понимание того, что люди рождаются с различными типами мозга, может помочь сделать всех нас более терпимыми к разнице.

READING AND VOCABULARY – чтение и запас слов

Ex. 1 Work in pairs. Describe the photo, then answer the questions. — Работа в парах. Опишите фотографию, а затем ответьте на вопросы.

• Do boys of this age behave differently to girls? In what ways? — Мальчики этого возраста ведут себя не так, как девочки? В каких случаях?
• In which ways do men and women differ in their hobbies and interests? – Каким образом мужчины и женщины отличаются в своих хобби и интересах?

Ex. 2 Read the article, listening to its recording, and answer the questions. — Прочитайте статью, слушая ее запись, и ответьте на вопросы.

1. How many types of brain are there? – Three — Сколько типов мозга есть? — Три
2. Does the type of brain you have depend on your gender? – No – Ваш тип мозга зависит от вашего пола? – Нет.
3. Is there a type of brain which is better than the others? – No, every type has strengths and weaknesses. — Есть ли тип мозга, который лучше, чем другие? — Нет, каждый тип имеет свои сильные и слабые стороны.

Ex. 3 Read the article again. Are the statements true or false? — Прочитайте статью снова. Являются ли утверждения истинными или ложными?

F-1. Generally speaking, women and men both prefer reading about people than reading about gadgets or equipment. — Вообще говоря, женщины и мужчины и предпочитают чтение о людях, чем читать о гаджетах или оборудовании.
F-2. Experts used to believe that parents had a lot of influence on what hobbies their children liked. — Эксперты привыкли верить, что родители имели большое влияние на то, какое хобби их детям понравилось.
T-3. Even when they are babies, girls seem more interested in people than boys. — Даже тогда, когда они являются детьми, девочки, кажется, больше заинтересованы в людях, чем мальчики.
F-4. It seems to be easier for little girls to get on with people than for boys. — Казалось бы, проще для маленьких девочек ладить с людьми, чем для мальчиков.
F-5. People with a type S brain get lost easily. — Люди с типом мозга S легко теряются.
F-6. It is extremely unusual for women to have a type В brain. — Это крайне необычно для женщин иметь тип мозга В.

Ex. 4 Match these adjectives from the article with definitions 1-6. — Сопоставьте эти прилагательных из статьи с определениями 1-6.

sympathetic (para. 2) — 2. showing that you understand and care about someone’s problems – сочувствующий — показывает, что вы понимаете и заботитесь о чьих-то проблемах
comforting (para. 2) — 5. making someone feel better when they are anxious – утешительный — делать кого-то чувствовать себя лучше, когда они обеспокоены
selfish (para. 2) — 6. caring only about yourself and not other people – эгоистичный — заботится только о себе, а не других людях
aggressive (para. 2) — 3. behaving in a violent and angry way towards people – агрессивный — ведет себя жестоко и сердито по отношению к людям
balanced (para. 3) — 4. having not too much of any one thing – сбалансированный — иметь не слишком много какой-либо вещи
tolerant (para. 5) — 1. allowing people to do what they want, especially when you do not agree with it – терпимый — позволять людям делать то, что они хотят, особенно если вы не согласны с ними

Ex. 5 Try the personality test. Then look at page 118 to find out what your answers suggest. Do you agree? — Попробуйте тест на личность. Затем посмотрите на страницу 118, чтобы узнать, что ваши ответы дают основание предположить. Вы согласны?

How balanced is your brain? — Насколько сбалансирован ваш мозг?
Choose six sentences which you can identify with the most. — Выберите шесть предложений, которые вы можете идентифицировать с самим собой.

1. I dislike listening to gossip. — Я не люблю слушать сплетни.
2. I enjoy collecting things (eg CDs, magazines, aircraft numbers). — Мне очень нравится коллекционировать вещи (например, компакт-диски, журналы, авиационные номера).
3. I enjoy getting to know other people. — Я люблю узнавать других людей.
4. I like finding out how something works or fixing things. — Я люблю узнавать, как что-то работает или чинить вещи.
5. I love reading about any of these things — military history, science, the universe, instruction manuals, computers. — Я люблю читать о любой из этих вещей — военная история, наука, вселенная, руководство по эксплуатации, компьютеры.
6. I sometimes make a faux pas when I’m with people. — Я иногда делаю оплошности, когда я с людьми.
7. I think I often know what other people are thinking. — Я думаю, что я часто знаю, что думают другие люди.
8. I usually trust my intuition or first impressions when I meet people. — Обычно я доверяю своей интуиции или первым впечатлениям, когда я встречаюсь с людьми.
9. I worry when one of my friends is having problems. — Я волнуюсь, когда у одного из моих друзей возникли проблемы.
10. I’m hopeless at doing several things at once. — Я безнадежен в выполнении нескольких дел одновременно.
11. I enjoy being a host/hostess — for example organising a party. — Мне нравится быть хозяином / хозяйкой — например, организации вечеринки.
12. It’s easy for me to read maps. — Это легко для меня читать карты.
13. It’s important for me to have close friends. — Это важно для меня иметь близких друзей.
14. It’s quite easy for me to ‘fit in’ in a new situation or with new people. — Это довольно легко для меня «соответствовать» в новой ситуации или с новыми людьми.
15. Literature is one of my strongest subjects. — Литература является одним из моих самых сильных предметов.
16. Maths is one of my strongest subjects. — Математика является одним из моих самых сильных предметов.

• You probably have a type S (systemising/male) training brain if your 6 sentences were mostly in this group of answers: 1, 2, 4, 5, 6, 10, 12, 16. — Вы, вероятно, имеете тип мозга S (систематизация / мужской), если ваши 6 предложений были в основном в этой группе ответов: 1, 2, 4, 5, 6, 10, 12, 16.
• You probably have a type E (empathising/female) brain if your 6 sentences were mostly in this group of answers: 3, 7, 8, 9, 11, 13, 14, 15. — Вы, вероятно, имеете тип мозга Е (сопереживание / женщина), если ваши 6 предложений были в основном в этой группе ответов: 3, 7, 8, 9, 11, 13, 14, 15.
• You probably have a type В (balanced) brain if your answers were a mixture of the two groups of answers (about 50% for each). — Вы, вероятно, имеете тип мозга В (сбалансированный), если ваши ответы представляли собой смесь двух групп ответов (около 50% для каждого).

SPEAKING AND LISTENING – говорение и аудирование

Ex. 1 In pairs, look at the photo. What do you think the situation is? Then listen to the conversation between Anna, Damon and their dad and check. — В парах посмотрите на фото. Как вы думаете, какая это ситуация? Затем послушайте разговор между Анной, Деймоном и их папой и проверьте.

Ex. 2 Listen again and choose the statements that are true. — Послушайте снова и выберите предложения, которые являются истинными.

1. Damon thinks that Philip wore a skirt for fun. — Дэймон считает, что Филипп носил юбку для забавы.
2. The boys in Damon’s school are allowed to wear shorts in hot weather. — Мальчикам в школе Дэймона разрешается носить шорты в жаркую погоду.
3. None of the teachers appreciated what Philip was doing. — Ни один из учителей не оценил, то что сделал Филипп.
T-4. Damon believes that Philip’s protest was a good thing to do. — Дэймон считает, что протест Филиппа была хорошей вещью.
T-5. Damon thinks that the pupils are too old for rules about what to wear. — Дэймон считает, что ученики слишком стары для правил о том, что носить.
6. Damon’s dad doesn’t think that what pupils wear has any influence on a school’s reputation. — Папа Деймона не думает, что то, что ученики носят имеет какое-либо влияние на репутацию учебного заведения.

Ex. 3 Work in pairs and answer the questions. — Работайте в парах и ответьте на вопросы.

• Do you sympathise with Philip’s protest? – Вы благожелательно относитесь к протесту Филиппа?
• Whose point of view do you agree with most — Damon’s or his dad’s? — С чьей точкой зрения вы согласны больше всего — Дэймона или его папы?
• Do you think that boys are treated differently at school? — Как вы думаете, с мальчиками обращаются по-другому в школе?

Ex. 4 Listen to the last part of the conversation. Then, in pairs, answer the questions. — Послушайте последнюю часть разговора. Затем, в парах, ответьте на вопросы.

• Who seems to And it harder to get permission — Damon or Anna? – Кому кажется тяжелее получить разрешение — Дэймону или Анне?
• Do you think parents are stricter with girls than with boys? — Как вы думаете, родители строже с девочками, чем с мальчиками?

Ex. 5 Study Speak Out. Listen to the last part of the conversation again and find the phrases you hear. — Изучите раздел Выскажитесь. Послушайте последнюю часть разговора снова и найдите фразы, которые вы слышите.

SPEAK OUT | Permission — Выскажитесь | Разрешение
Asking for permission — Просить разрешения
Direct/informal — Прямой / неформальный
Please let me + infinitive — Пожалуйста, дайте мне + инфинитив
Can I … ? — Могу я … ?
Could I (possibly) … ? — Могу ли я (возможно) …?
Is it OK if I … ? — Это нормально, если я …?
Do you mind if I + Present Simple? — Вы не возражаете, если я + настоящее простое?
I was wondering if I could …. — Мне интересно, если бы я мог ….
Indirect/very polite — Непрямой / очень вежливый

Giving permission — Давать разрешение
That’s fine by me./No problem./Sure. — Это меня устраивает / Без проблем / Конечно.
Yes, of course./Please, do. – Да, конечно / Пожалуйста, делай.
(Do you mind …?) No, I don’t. — (Вы не возражаете …?) Нет.

Unwillingly giving permission — Невольно давать разрешение
I suppose so. / If you must. — Полагаю, что так. / Если вы должны.
As long as + Present Simple — До тех пор пока + настоящее простое

Refusing permission — Отказывать в разрешении
Actually, that’s not a very good idea. I’m afraid you can’t. — На самом деле, это не очень хорошая идея. Боюсь, ты не можешь.
Sorry, but …. — Извините, но ….

Mind the trap! – Избегайте ловушки!
You should always give a reason refuse somebody permission in order not to sound rude. — Вы всегда должны давать повод для отказа в разрешении кому-нибудь, чтобы не звучать грубо.
‘Can I sit here?’ – «Могу ли я здесь присесть?»
‘Sorry, but the seat’s already taken.’ – «Извините, но место уже занято».

Ex. 6 Listen to the three conversations. Which one is the most formal/informal? Which phrases from Speak Out suggest this? — Послушайте три разговора. Какой из них является наиболее формальным / неформальным? Какие фразы из раздела Выскажитесь предполагают это?

Ex. 7 Work in pairs. Act out the conversation. Replace the underlined phrases with another phrase from Speak Out which has a similar meaning. — Работа в парах. Разыграйте разговор. Замените подчеркнутые фразы другой фразой из раздела Выскажитесь, которые имеют аналогичное значение.

Anna: Sandra has got us tickets for the Jason Trembelin concert tonight. Do you mind if I go? — Сандра достала нам билеты на концерт Джейсона Трембелина сегодня вечером. Ты не возражаешь, если я пойду?
Dad: Well, as long as it doesn’t finish too late. — Ну, если он не закончится слишком поздно.
Anna: No, I’m sure it won’t. Err … actually, I was wondering if I could spend the night at Sandra’s afterwards. I mean it is Friday night after all. — Нет, я уверена, что нет. Эээ … на самом деле, мне было интересно, могла бы я провести ночь у Сандры потом. Я имею в виду что это вечер пятницы все таки.
Dad: Actually, that’s not a very good idea, is it? I mean you’ve got the dentist’s early in the morning. — На самом деле, это не очень хорошая идея, не так ли? Я имею в виду, что тебе нужно к дантисту рано утром.
Anna: But Dad. You let Damon stay out with his friends, why can’t I? — Но папа. Ты позволил Дэймону остаться со своими друзьями, то почему я не могу?
Dad: Damon’s a year older than you, Anna. — Дэймон на год старше тебя, Анна.
Anna: What you really meant was Damon’s a boy. — То, что ты на самом деле имел в виду, что Деймон мальчик.
Dad: Nonsense … you know that we treat you both the same. — Чушь … ты знаешь, что мы относимся к вам одинаково.
Anna: Go on, please, let me stay over. — Ну, пожалуйста, позвольте мне остаться на ночь.
Dad: Oh, I suppose so — as long as you phone us after the concert. — О, я полагаю, да – если ты позвонишь нам после концерта.
Anna: Thanks! Err … just one more thing. Could I possibly borrow 15? There are these gorgeous T-shirts …. — Спасибо! Эээ … просто еще одна вещь. Мог ли я, возможно, занять 15 фунтов стерлингов? Есть эти великолепные футболки ….

Ex. 8 Work in pairs and act out the situations. Student A, look at the situations below. Student B, look at page 121. Use Speak Out to help you. — Работайте в парах и разыграйте ситуации. Студент А смотрите на приведенные ниже ситуации. Студент B смотрите на странице 121. Используйте раздел Выскажитесь, чтобы помочь вам.

Student A
1. You want to visit your friend this evening. — Вы хотите посетить своего друга в этот вечер.
2. You are a young male student travelling on a train. A pretty woman gets on the train with a heavy suitcase. You offer to help her. — Вы молодой парень студент путешествуете на поезде. Красивая женщина садится на поезд с тяжелым чемоданом. Вы предлагаете помочь ей.
3. A stranger at a party asks you about your weight. You refuse to answer — you think it isn’t his/her business! — Незнакомец на вечеринке спрашивает вас о вашем весе. Вы отказываетесь отвечать — вы думаете, что это не его / ее дело!

Student В
1. Your friend wants to visit you. You’re not very happy about this but you agree. — Ваш друг хочет посетить вас. Вы не очень счастливы по этому поводу, но вы согласны.
2. You are a young woman with a heavy suitcase on a train. You are a feminist and you are the regional champion female weight-lifter. A student talks to you. — Вы молодая женщина с тяжелым чемоданом в поезде. Вы феминистка, и вы являетесь региональным чемпионом женской тяжелой атлетики. Студент разговаривает с вами.
3. You ask a stranger at a party about his/her weight. — Вы спрашиваете незнакомца на вечеринке по поводу его / ее веса.

Ex. 9 Work in pairs. Use Speak Out to roleplay a conversation. Student A, look at page 120. Student B, look at page 121. — Работа в парах. Используйте раздел Выскажитесь, чтобы разыграть разговор. Студент А смотрит на странице 120. Студент B смотрит на странице 121.

Student A
Follow the instructions. — Следуй инструкциям.
There is an important maths test in two days. You have been absent from school recently and need to borrow your friend’s classnotes. Talk to your friend and — Важный текст по математике через два дня. Вы отсутствовали в школе в последнее время и нужно взять записи у вашего друга. Поговорите со своим другом и
• explain your problem and politely make a request to borrow them. — объясните вашу проблему и вежливо сделайте запрос позаимствовать их.
• politely ask if it’s OK to give back the notes the day after tomorrow. — вежливо спросите, это нормально вернуть записи послезавтра.
• ask if it’s OK to give them back tomorrow morning. — спросите, если это нормально отдать их завтра утром.
You start the conversation. — Вы начинаете разговор.

Student В
Follow the instructions. — Следуй инструкциям.
There is an important maths test in two days. You plan to start revising tomorrow evening. Listen to your friend’s request and — Важный тест по математике через два дня. Вы планируете начать готовиться завтра вечером. Послушайте просьбу своего друга и
• give permission. — дайте разрешение.
• refuse permission and explain that you need the notes tomorrow evening. — откажите в выдаче разрешения и объясните, что вам нужны записи завтра вечером.
• unwillingly agree. – неохотно согласитесь
Student A starts the conversation. — Студент А начинает разговор.

VOCABULARY – запас слов

Ex. 1 Think Back! Add prefixes -in/-im/-un to make the opposites of the adjectives below. Use a dictionary to help you. – Вспомните! Добавьте префиксы, чтобы образовать антонимы прилагательных ниже. Используйте словарь, чтобы помочь вам.

(un)predictable — (не) предсказуемый, (in)sensitive — (не) чувствительный, (in)tolerant — (не) терпимый, (in)decisive (не)имеющий решающее значение, (im)practical — (не) практичный, (un)sympathetic – (не)сочувствующий

Ex. 2 Decide if the adjectives below have a positive or a negative meaning. Use a dictionary to help you. — Решите, прилагательные ниже имеют положительное или отрицательное значение. Используйте словарь, чтобы помочь вам.

big-headed – головастый, cruel – жестокий, greedy – жадный, sociable – общительный, cheeky – нахальный, forgetful – забывчивый, laid-back – отрешенный, stubborn – упрямый, considerate – тактичный, gloomy – мрачный, quick-tempered – вспыльчивый, vain — тщеславный

Ex. 3 Listen and write down an adjective from Exercise 2 that describes each of the four people best. — Послушайте и запишите прилагательное из упражнения 2, которое описывает каждого из четырех человек лучше всего.

1. quick-tempered – вспыльчивый
2. sociable – общительный
3. forgetful – забывчивый
4. laid-back – отрешенный

TRAIN YOUR BRAIN | Dictionary skills — Тренируйте мозг | навыки работы со словарем

Synonyms — Синонимы
Dictionaries are a good way to find synonyms (words which have a similar meaning). These often come after a definition of a word. — Словари являются хорошим способом для поиска синонимов (слов, которые имеют такой же смысл). Они часто стоят после определения слова.
absent-minded adj 1 likely to forget things (= forgetful) — рассеянным прил 1, скорее всего забывает вещи (= забывчивый)
Sometimes a dictionary may also have a study box for very common words — a list of words with similar meanings. — Иногда словарь может также иметь рамку для очень общих слов — список слов с похожими значениями.
WORD FOCUS UNKIND – Слово недобрый
similar words: nasty, cruel, mean, thoughtless, insensitive, unsympathetic — похожие слова: гадкие, жестокие, средние, беспечные, нечувствительными, несимпатичные

Ex. 4 Use a dictionary to try to find synonyms of the words below. — Используйте словарь, чтобы попытаться найти синонимы слов ниже.

1. funny — synonyms: amusing, humorous, witty, comic, droll, facetious — смешные — синонимы: забавные, с чувством юмора, остроумные, комические, озорные, шутливые
2. timid — synonyms: apprehensive, fearful, easily frightened, afraid, faint-hearted, timorous, nervous — робкие — синонимы: опасающийся, пугливые, легко пугается, боится, малодушный, робкий, нервный
3. intelligent — synonyms: clever, bright, brilliant, quick-witted, quick on the uptake, smart, canny, astute — умные — синонимы: умные, яркие, блестящие, сообразительные, быстро соображает, умный, хитрый, проницательный
4. kind — synonyms: good, nice, gentle, gracious — добрый — синонимы: хорошие, красивые, нежные, милостивые
5. nice — synonyms: enjoyable, pleasant, agreeable, good, satisfying, gratifying, delightful, marvelous — красивый — синонимы: приятные, приятные, приятные, хорошие, удовлетворяющие, приятно, восхитительно, изумительные
6. rude — synonyms: ill-mannered, bad-mannered, impolite, discourteous, uncivil, ill-behaved, unmannerly — грубые — синонимы: невоспитанный, невоспитанный, невежливый, невоспитанный, невежливый, плохо вел себя, невоспитанный

Ex. 5 Write a short description of your partner. Use the words in Exercises 1-4 to help you. Then read out your answer. Does he/she agree? — Создайте краткое описание вашего партнера. Используйте слова в упражнениях 1-4, чтобы помочь вам. Затем зачитайте свой ответ. Он / она согласна?

WRITING — письмо

Ex. 1 In pairs, look at the photos and answer the questions. — В парах посмотрите на фотографии и ответьте на вопросы.

• What kind of schools do you think these are? — Какие это школы, как вы думаете?
• What sort of school is more popular in your country? — Какие школы являются более популярными в вашей стране?
• Do you think that girls and boys should go to separate schools? Why?/Why not? — Как вы думаете, девочки и мальчики должны ходить в отдельные школы? Почему, почему нет?

Ex. 2 Read the essay. In pairs, answer the questions. — Прочитайте эссе. В парах ответьте на вопросы.

1. Does the writer mention any of your opinions from Exercise 1? — Писатель упоминает любое из ваших мнений из упражнения 1?
2. What is the writer’s personal opinion? — Какое личное мнение писателя?
3. What is the tone of the essay? Choose the best answer. — Каков тон эссе? Выберите лучший ответ.
• formal and controlled — формальное и контролируемое
• emotional and moralistic — эмоциональное и моралистичное
• informal and personal — неформальное и персональное

‘Girls and boys should be taught in separate schools.’
Write an essay giving arguments for and against this statement and also state your own opinion.
1. Everyone agrees that education is a very important matter, but not everyone agrees about the best way to teach children. One controversial question that people disagree on is whether girls and boys should be educated separately.
2. There are several advantages to single-sex schools. Firstly, schools can concentrate on teaching subjects that interest students most. For example, girls are often more interested in languages and an all-girl school can find more time for such subjects in the timetable. Secondly, many people think that girls and boys learn better in classes of the same sex. They say that there is more competition between students and that generally results are better. Finally, supporters of single-sex schools also believe that students are calmer and behave better, too.
(отрывок из текста)

«Девочки и мальчики должны обучаться в отдельных школах»
Напишите эссе приводя аргументы за и против этого заявления, а также сформулируйте собственное мнение.
1. Все согласны с тем, что образование является очень важным вопросом, но не все согласны с лучшим способом научить детей. Один спорный вопрос, люди не согласны должны ли девочки и мальчики обучаться отдельно.
2. Есть несколько преимуществ школ одного пола. Во-первых, школы могут сосредоточиться на преподавании предметов, которые интересуют студентов больше всего. Например, девочки часто больше заинтересованы в языках и школа для девочек может найти больше времени для таких предметов в расписании. Во-вторых, многие люди думают, что девочки и мальчики учатся лучше в классах того же пола. Они говорят, что есть больше конкуренции между студентами и что в целом результаты лучше. Наконец, сторонники однополых школ также считают, что студенты ведут себя спокойнее и лучше, тоже.
3. Тем не менее, есть много аргументов против однополых школ. Во-первых, критики таких школ говорят, что они поощряют молодых людей, чтобы сделать выбор стереотипным о своем будущем. Это потому, что студенты часто не имеют возможности попробовать вещи, которые являются менее типичными для их пола. Но, пожалуй, самым большим, недостатком является то, что они не дают мальчикам и девочкам возможность общаться друг с другом. Это может сделать трудным для людей приспособиться к «нормальному» миру после того, как они заканчивают школу.
4. В заключение, хотя однополые школы могут быть хорошей вещью, особенно в учебе, они также имеют отрицательную сторону. По моему мнению, самый большой аргумент против этих школ является то, что они не дают молодым мужчинам и женщинам возможность лучше понять друг друга.

Essay Plan — План эссе
Paragraph 1: Introduction — Введение
Paragraph 2: Arguments for – Аргументы за
Paragraph 3: Arguments against — Аргументы против
Paragraph 4: Conclusion — Вывод

Ex. 3 Look at the essay again and put sentences a-d into the correct paragraphs in the essay plan above. — Посмотрите на эссе снова и расставьте предложения a-d в соответствующие пункты в плане эссе выше.

a A very short summary of the debate — очень короткое резюме обсуждения
b Some general points about the subject that everyone can agree with — Некоторые общие вопросы о предмете, с которыми каждый может согласиться
с The fact that the question is controversial and causes a lot of debate — Факт, что вопрос является спорным и вызывает много споров
d The writer’s personal opinion. — личное мнение писателя

Ex. 4 Look at paragraphs 2 and 3 of the essay. How many arguments does the writer give in each paragraph? — Посмотрите на абзацы 2 и 3 из статьи. Сколько аргументов дает писатель в каждом абзаце?

Ex. 5 Look at the underlined words/phrases in the essay and put them into the correct place below. — Посмотрите на подчеркнутые слова / фразы в эссе и поместить их в нужное место ниже.

• Introducing each new argument: First of all \ To begin with, Next — Представляя каждый новый аргумент: Прежде всего \ Начнем с того, Далее
• Giving examples/reasons to support an argument: For instance — Приводя примеры / причины для поддержки аргумент: например
• Introducing your own opinion: Personally, I believe — Представляя свое собственное мнение: Лично я считаю,
• Introducing a conclusion: To sum up — Делая вывод: Подводя итог

Ex. 6 Complete the missing information in Train Your Brain. Use Exercises 3-5 to help you. — Дополните недостающую информацию в разделе Тренируйте мозг. Используйте 3-5 упражнения, чтобы помочь вам.

TRAIN YOUR BRAIN | Writing skills — Тренируйте мозг | Навыки письма
For and against essay – Эссе с аргументами за и против

Paragraph 1 – Introduction — Введение
• Make some general points that 1) everyone can agree with. — Сделайте несколько общих точек с которыми каждый может согласиться.
• Perhaps give a definition of a difficult concept or say that the issue is controversial. — Возможно, дайте определение сложной концепции или скажите, что этот вопрос является спорным.

Paragraph 2 — Arguments for — Аргументы за
• Give two or three arguments for an issue. — Дайте два или три аргумента за тему.
• If necessary, give examples or reasons to 2) support an argument. — При необходимости, привести примеры или причины, чтобы поддержать аргумент.

Paragraph 3 — Arguments against — Аргументы против
• Write a paragraph similar to paragraph 2 for arguments against. — Напишите абзац, аналогичный абзацу 2 для аргументов против.

Paragraph 4 – Conclusion — Вывод
• Give a short 3) summary of the debate. — Дайте краткое резюме споров.
• You can add your own 4) opinion at the very end. — Вы можете добавить свое собственное мнение в самом конце.
The tone of such essays should be rather formal — not emotional, moralistic or personal. — Тон таких эссе должен иметь достаточно формальный характер — не эмоциональный, моралистичный или личный.

Ex. 7 Work in pairs and follow the instructions. — Работайте в парах и следуйте инструкциям.

• Read the essay question below and check you understand it. — Прочитайте вопрос эссе ниже и проверьте понимаете ли вы его.
• Think of some arguments for and against the statement to put in the table. Do you need to add any examples or reasons to explain your arguments? — Подумайте о некоторых аргументах за и против заявления, чтобы поместить в таблицу. Нужно ли добавлять какие-либо примеры или причины, чтобы объяснить ваши аргументы?
• Tell each other what your personal opinion is. — Расскажите друг другу ваше личное мнение.

‘Adolescence is the unhappiest time in most people’s lives.’ — Подростковый возраст несчастнейшее время в жизни большинства людей.
Write an essay giving arguments for and against this statement and also state your own opinion. — Напишите эссе давая аргументы за и против этого заявления, а также сформулируйте собственное мнение.

Ex. 8 Compare your ideas for the essay with other pairs. Who has the most convincing arguments? The most original? — Сравните ваши идеи для эссе с другими парами. Кто имеет самые убедительные аргументы? Самые оригинальные?

Ex. 9 Which of the statements below could you include in an introduction to the essay in Exercise 7? Choose three. Use Train Your Brain to help you. — Какие из приведенных ниже утверждений вы могли бы включить в предисловие к статье в упражнении 7? Выберите три. Используйте раздел Тренируйте свой мозг, чтобы помочь вам.

1. According to the dictionary, adolescence means the period of time in someone’s life between being a child and an adult. — Согласно словарю, подростковый возраст означает период времени в чьей-то жизни между будучи ребенком и взрослым.
2. Four years ago, on my thirteenth birthday my big brother said to me, ‘You’re a teenager now. Welcome to the club.’ I glanced at his long, serious face — he looked really, really sad. — Четыре года назад, на мой тринадцатый день рождения мой старший брат сказал мне: «Ты подросток в настоящее время. Добро пожаловать в клуб «Я взглянул на его длинное, серьезное лицо — он выглядел очень, очень грустно.
3. It is a disgusting lie to say that adolescence is the unhappiest time in your life. And I should know! — Это отвратительная ложь говорить, что подростковый возраст является несчастнейшим времем в вашей жизни. И я должен знать!
4. Everyone knows that this is a challenging time when young people have to make sense of the world … and themselves. — Всем известно, что это трудное время, когда молодые люди должны усвоить смысл мира … и самих себя.
5. For some people the challenge makes it an enjoyable time, for others it can be the opposite. — Для некоторых людей вызов делает его приятным времем, для других это может быть наоборот.

Ex. 10 Write the essay in Exercise 7. Write 200-250 words. Use your answers to Exercises 5, 7, 8, 9 and Train Your Brain to help you. — Напишите эссе в упражнении 7. Напишите 200-250 слов. Используйте свои ответы на упражнения 5, 7, 8, 9 и раздел Тренируйте мозг, чтобы помочь вам.

Project idea — Идея проекта

Should boys and girls go to separate schools? — Мальчики и девочки должны ходить в отдельные школы?
In what countries do separate schools for boys and girls prevail? Are there separate schools for boys and girls in our country? Search the Internet for information about these issues. Make a Fact file on education in different countries.
В каких странах отдельные школы для мальчиков и девочек преобладают? Существуют ли отдельные школы для мальчиков и девочек в нашей стране? Поищите информацию в Интернете по этим вопросам. Составьте подборку фактов об образовании в разных странах.

Печатный буклет по биологии. Рабочая тетрадь по биологии. ГДЗ для младшей школы бесплатно без регистрации

Каждый из нас живет светлым и нежным чувством любви к прелестному уголку земли, где родился, вырос, сделал первые шаги, начал знать азбуку жизни. Любовь к Родине, Земле, на которой родился и вырос человек, стремление ее спасти, украсить и защитить — нет ничего сильнее и благороднее, прекраснее этих чувств. Они всегда специфичны в том смысле, что имеют собственное происхождение.Материал и зирима, ибо истоки гордости в своей глубине уходят в серую глубину веков.

Долг нашего учителя — постоянно воспитывать в молодежи желание полнее узнавать историю родного края, села, своей школы, родословную своей семьи. Научитесь видеть в настоящем, сегодняшнем дне то, что может быть интересно в будущем, постарайтесь сохранить это. Все это отражено в общей проблеме, над которой работает наш небольшой педагогический коллектив — «Формирование всесторонне развитой личности на основе индивидуальной педагогической деятельности студентов с учетом передачи многовековой народной культуры».«Отсюда и вытекает моя задача, над которой я работаю несколько лет:« Элементы учебного обучения на уроках биологии. Практическая направленность. «Усвоить и контролировать знания учеников» — вот основные задачи, которые мне постоянно приходится решать.

Для начала работы в тетради необходимо усвоить несколько основных требований.

1. Рабочая тетрадь должна быть общей (желательно в ячейке)

2. Тетрадь должна соответствовать «Единичному орфографическому режиму для школьников». Студент подписывает тетрадь строго по образцу.

3. В блокноте категорически запрещается делать другие записи, не относящиеся к теме.

4. Тетрадь должна быть для студента своего рода творческой лабораторией. Это конечная цель как для учителя, так и для ученика.

5. Работа в тетради начинается с пятого класса поэтапно.

Первый этап.

  • Фасадная работа (преподаватели — ученики).
  • Фронтальная работа с элементами самостоятельная работа Учителя по заданию учителя.
  • Фронтальная работа с элементами творчество Школьники.

Вторая фаза.

  • Самостоятельное оформление кратких записей по основным вопросам.
  • Индивидуальная работа сильных студентов.

Третий этап.

  • Графическое изображение текста по отдельным вопросам темы.
  • Графическое изображение для общебиологических концепций.

Четвертый этап.

Графическое изображение лекционного материала. В записные книжки входят следующие работы:

  • работа по изучению одного или нескольких небольших вопросов по предмету.
  • работа по поиску различных материалов народного творчества, народной мудрости, народных советов … (загадки, пословицы, авторские стихи, бабушкины рецепты, полезные советы и др.).
  • Основные советы, относящиеся к теме урока (лунный, весенне-осенний календарь, первая помощь, лечение лекарственными травами, вопросы оформления и т. Д.).
  • творческие работы учащихся с привлечением родственников (рисунки, поделки, составление кроссвордов, сочинений, шарарад, пазлов, сочинений, стихов и др.).

Блокноты проверяются раз в квартал, устанавливается смета — на хранение блокнота в специальном журнале Count Class.Главное при работе — свободное ориентирование в ней. Это предлагает систему символов.

Легенда в записной книжке.

  • Изучен важный вопрос в теме.
  • Обратите внимание.
  • Очень важный вывод, на который нужно обратить внимание и запомнить.
  • Выполняйте эту работу дома с привлечением старейшин.
  • При выполнении использовать абзац (страницу) учебника биологии (или другой литературы).
  • Возьмите задание с помощью инструментальной карты.
  • Контрольная вырезка по теме.
  • Творчество.
  • Кроссворд.
  • Итоговая аттестация, имеющая статус «тестовая» и выставляемая на занятиях.

Теперь о том, как блокнот помогает при мониторинге и учете знаний, умений и навыков. Для этого в тетради заложена определенная планомерная работа. В начале изучения нового учебного материала (темы) составляется каркас — со всех сторон одной ячейки, включая поля.Специальным шрифтом и намного крупнее написана тема блока. Например: «Стебель — компонент побегов», «Семя — концепция будущего растения» и т. Д. Это можно сделать в виде поговорки: «Цветы в руках не могут сделать плохого». Затем вводится дополнительный материал в виде: «Кто сколько живет?», «Гиганты и Пигмейцы» и т. Д.

Пример начальной страницы блока с сеткой внизу

Внизу внизу «Титульный лист. четыре ячейки для сетки контроля и с учетом знаний ученика, учителя и родителей.На мой взгляд, на каждом этапе обучения ребенок должен знать и видеть свои результаты, и поскольку зрелищное восприятие имеет наибольший эффект, оно рассчитано на:

  • ученику — это возможность увидеть свои недостатки, пробелы в знаниях.
  • учителя являются отражением качества изучения данного конкретного вопроса в теме (практическая, лабораторная, самостоятельная, творческая).
  • родители — наглядность, более глубокое знакомство с успехами вашего ребенка или в оказании помощи в конкретном случае.

Варианты сеточного учета и контроля знаний в 6-11 классах

Кроме того, учителю необходимо учитывать не только работу, проверяющую знания по теме, но и:

  • знание биологических терминов (терминологических диктант).
  • творческая работа ребят.
  • Эстетичный дизайн работы.
  • Работа с родственниками, связанная с поисковой деятельностью (краеведение, фольклор).
  • глубокий анализ дополнительной литературы (полезные советы, знаете ли вы что…, оказывается, надо знать, житейскую мудрость, низменные дела и т. д.).

При проведении данной работы необходимо четко понимать все основные требования. Все это в комплексе требует от преподавателя и учеников большой кропотливой работы по усвоению учебного материала. Поэтому первый этап включает в себя знание следующих параметров.

  • все основные требования к управлению и дизайну рабочего ноутбука.
  • рабочая карта техника работы.
  • Методика решения кроссворда, составленная учителем.
  • основные проблемы, предложенные в сетке страны и контроля.
  • Быстрая навигация в ноутбуке с помощью условных обозначений.
  • Правильно, своевременно, осмысленно и аккуратно перенесите все в тетрадь во время объяснения учителя.
  • разгадывать и составлять кроссворды.
  • Работа с дополнительной литературой.

Learn:

  • вдохновенно переработать полученную информацию и записать в виде графического изображения.
  • Поработайте над своей системой знаков для дальнейшего воспроизведения информации.

Тетрадь, в которой студенты выполняют письменные и графические работы, содержит много информации. Об этом можно судить по деятельности ученика и учителей на уроках и дома. Объем и разносторонность знаний, умение применять знания на практике. Блокнот отражает некоторые черты характера его владельца — аккуратность, аккуратность, крашеность, бережливость и другие детские качества. В то же время по тетрадям можно изучить методы и приемы, используемые учителем в процессе обучения.Это виды и объем знаний, предлагаемых им на уроках и дома, а также качество их проверки. Недаром тетрадь ученика используется в первую очередь при контроле родителей за его учебной работой и становится объектом пристального изучения при проверке работы учителя.

Некоторые учителя считают целесообразным использование одной записной книжки, позволяющей сосредоточить все виды работы в одном месте. Кроме того, эта опция позволяет иметь данные под рукой и при необходимости использовать их.Несмотря на то, что у детей уже есть определенные адвокационные навыки, на первых уроках они все же напоминают о требованиях по оформлению записей. При этом указано, что у каждой работы должна быть дата и название, чтобы записи в тетрадь делались чисто, грамотно. С первых уроков необходимо стремиться к новым или сложным биологическим понятиям и терминам, чтобы записывать в тетрадь в рубрике «Словарь». Для этого взвесьте самые нижние строчки в тетради и напишите новые слова пастой другого цвета или эта работа выполняется в конце тетради.

Блокноты будут выполнять функции обучения и повышения квалификации, если учитель будет их систематически проверять. Естественно, что проверка тетрадей требует дополнительного времени на уроках и во внеурочное время и соответственно увеличивает нагрузку на учителя. Но, несмотря на эти трудности, следует помнить, что без контроля за ведением тетрадей нет смысла начинать, т.к. непоследовательность учеников снижает их скоропортимость и теряется чувство ответственности.Избежать перегрузки и повысить эффективность этой работы можно, если использовать определенные тестеры тетрадной проверки — выборочный просмотр тетрадей к уроку.

Контроль выполнения домашних заданий Вы можете доверять самим студентам. Обходите учеников в строю, чтобы проверить выполнение работы. Ученикам следует обратить внимание на то, что при выставлении оценки за устный ответ также учитывается состояние записной книжки. Беговые тетради необходимо проводить на всех этапах урока.Более тщательная проверка проводится после уроков с таким расчетом, чтобы у каждого ученика была записная книжка, которую нужно контролировать раз в месяц.

При оценке записной книжки в ряд с биологическими ошибками также учитываются стилистические и грамматические особенности. Кроме того, контролируйте чистоту и точность записей в тетрадях. Маркеры для ведения тетрадей определяются на занятиях и учитываются при подведении итогов за полгода и год.

Обучает сознательному ведению тетрадей, сознательному отношению к учебной работе.При проверке ошибка не исправляется, а только ручка с красной пастой с помощью символов (один короче, два, галочка и т. Д.) Указывает на то, что в этой строке есть ошибка. Оценка, выставляемая на записной книжке, должна быть объективной. Такой знак имеет образовательную ценность только в том случае, если проверка и оценка знаний и навыков не обрабатываются и не декларируются вовремя.

Таким образом, обслуживание тетрадей должно стать неотъемлемой частью работы учителя и учеников.Учебные тетради — это важное средство организации и активизации познавательной деятельности, они формируют способность к самостоятельной работе, помогают более сильному и глубокому усвоению учебного материала, вызывают трудолюбие и ответственность.

В заключение несколько примеров страниц из ученицы 9 класса Павловой Ирины Ивановны (1997-1998 учебный год).

Блок «Ротовая полость»

Блок «Пищеварение в желудке»

Блок «Желудочно-кишечные заболевания и их профилактика»

ГДЗ без VIP. — Это авторские решебники для народа. Больше не нужно вводить номер для платной SMS-подписки и ежемесячно тратить тысячу рублей на то, что можно получить абсолютно бесплатно. Для входа на наш сайт и доступа к готовым домашним заданиям вам не нужны деньги, экономьте с нами. не тратил — значит заработало! Решебники для 1-11 класса пригодятся, говорить можно бесконечно. Однако даже те, кто изначально был против таких льгот, приходят к выводу, что их использование для школьников приносит большую пользу.Как показывают исследования, из 100% информации, которую дети получают на уроках, запоминается только 30%. Естественно, что для пополнения знаний, освоения нового материала и правильного выполнения домашних заданий ребенку необходима дополнительная литература. В эту категорию входят пособия с готовыми домашними заданиями, разработанными квалифицированными педагогами и методистами!

ГДЗ для младшей школы бесплатно без регистрации

Решебники для 1-4 классов по математике, русскому языку, обществознанию и другим предметам станут настоящим подспорьем для родителей.Благодаря таким пособиям с лояльными отзывами им будет легче разъяснить своему ребенку материал, который он не понял на уроке, и даже помочь справиться со сложным упражнением.

На нашем сайте представлен большой список сборников, которые содержат правильные ответы на все задачи. Это полностью решенные примеры и математические задачи, вставленные пропущенными буквами и знаками препинания на русском языке, а также переводы слов и текстов на иностранные языки. Практически все ГДЗ для 1-4 классов иллюстрированы яркими рисунками, а готовые задания сопровождаются учебными схемами, таблицами и даже краткими пояснениями.

Помимо стандартных сборников с готовыми домашними заданиями из учебников, мы найдем ответы на упражнения из рабочих тетрадей, а также на контрольную и самостоятельную работу.

Решебники для средней и старшей школы без абонемента

С каждым годом изучение того или иного предмета, начиная с пятого класса, становится труднее даже для отличников. Бесконечные домашние задания, не всегда понятные темы и огромное количество правил — основная причина того, что детям просто не до школьной программы.Сборники ГДЗ для 5-11 класса помогут справиться с самыми сложными задачами, вытащить свои знания, а значит, повысить успеваемость.

Современные пособия содержат огромное количество полностью разобранных типовых заданий по разным предметам. В изданиях по точным наукам содержатся ответы на примеры и уравнения, формулы, алгоритмы и задачи решения задач, заполненные таблицы с исходными данными, графики и построенные фигуры.

Решебники для 5-11 классов по географии и биологии включают заполненные схемы и контурные карты со всеми облегченными предметами и другими отметками на них.В сборниках на русском и иностранных языках, а также в литературе, помимо ответов на упражнения, есть переводы текстов, короткие рефераты, диалоги, работа с предложениями и т. Д.

С коллекциями ГДЗ для 5-11 классов можно не только быстро списать правильный ответ на задачи, но и сравнить свои решения, а значит самостоятельно проверить собственные знания. Вперед, знаний и хороших оценок!

  • Почему учителя рекомендуют использовать решебники? Что GDZ — онлайн-шпаргалка или незаменимый помощник в обучении? На эти и другие вопросы школьники и их родители легко ответят сами, получив в свое распоряжение практическое издание.
  • Рабочие тетради предлагаются как эффективное подспорье в учебе. Дидактические мастерские — это ежедневный арсенал учителя, умелый наставник для школьника и справочник для родителей, адаптирующихся к школьной программе. Наличие готовых ответов — не более чем «путеводная нить» для каждой категории.
  • Для подготовки домашнего задания в 9 классе рекомендуется использовать пособие, которое составили В.В. Книга, Г. Швецов. Авторы приложили максимум усилий, чтобы каждый нашел в публикации нужным и полезным:
    — Педагоги — комплекс переднего обучения;
    — Школьник — Инструмент для шлифования знаний;
    — Родители — возможность проверить домашнее задание.
  • Уроки биологии в 9 классе охватывают объемный учебный материал: от молекулярной теории ОТ до эволюционных гипотез. Школьники не только продолжают познавать мир, но и знакомятся с исследовательской деятельностью Aza.
  • GDZ — Это возможность закрепить информацию, полученную на уроках, применить ее на практике и проверить полученные результаты. Правильный подход к использованию решебника принесет смысл, неправильный — усугубит проблемы.Выбор ваш!
  • Биология — Девятиклассники: Эффективные рабочие тетради и решебы

  • Выполнение рабочая тетрадь По биологии для 9 класса, составленной Поляником В.В. и Швецовым Г.Г. и выпущенной издательством, ученик получит полную и углубленную, отработанную на практике. Обзор таких разделов и тем курса как:
    — роль и место биологии в системе современных наук, методы биологических исследований;
    — фундаментальные концепции и принципы клеточной науки — цитология, клеточная теория и химический состав. Главный элемент всех живых организмов на планете протекает в клеточных процессах — метаболизме, биосинтезе белков и других;
    — понятие организмов, их индивидуального развития и размножения, способов и особенностей процессов;
    — генетика, ее закономерности и формы, теория и их практическая проверка.
  • Используя специальный решебник к пособию, девятиклассники смогут самостоятельно в своем темпе, исходя из поставленных задач и целей составить эффективный план работы и достичь желаемого. В основе этого планирования работы с GDZ Должны лежать:
    — Оценка базового уровня знаний школьника;
    — результат, которого он добивается такой работы — участие и победа в олимпиадах по предмету, повышение текущего и итогового баллов по биологии, подготовка к сдаче огня по данной дисциплине;
    — самоконтроль и самопроверка достижений, выявление и своевременное исправление возникающих недостатков, решение проблем, корректировка планов.
  • Работая с помощью сборщиков готовых домашних заданий, девятиклассники могут самостоятельно или привлекать специалистов — репетиторов и руководителей в помощь подготовительным курсам и кружкам биологии. Еще одно важное преимущество такой методики — постоянное соблюдение принципа грамотной фиксации результатов. Часто правильно полученный, но неправильно отображаемый ответ приводит к снижению оценки, а в конкурсах, соревнованиях и подобных мероприятиях — к потере призового места, проигрышу.Работа с готовыми домашними заданиями в штатном режиме позволит вам избавиться от подобных рисков, главное — внимательно относиться не только к решению, но и к написанию результатов.
  • Сборник рекомендован многими специалистами и экспертами, часто используется выпускниками одиннадцатого класса, готовящимися к сдаче ЕГЭ по биологии к повторению сложного и объемного материала курса девятого класса.

трубчатый редуктор — Немецкий перевод — Linguee

Окончательный размер трубы достигается путем вытягивания (бугельные блоки, блочные блоки) или

[…] комбинация рулона в г ( трубчатый редуктор ) a nd чертеж.

wieland-werke.de

Die Endabmessung des Rohres wird durch Ziehen (Vorziehtrommeln, Fertigziehtrommeln) или умирает

[…] Kombination von Walz en (TRC Walze) und Zi ehen erreicht.

wieland-werke.de

соединить t h e трубка w i th out pres su r e редуктор т отопление […] Элемент

и ваш алкотестер

coholtester.de

Verbin de n Sie de n Schlauch o hne Druc km inderer mit dem Heizelement […]

унд Ихрем Алкоголтестер

coholtester.de

ГДЗ-06 = Увеличитель

[…] сальник для 6 / 4 трубка w i th внутренняя резьба G1 / 8 «GDZ-07 = Do ub l редуктор f o r трубы w i th 6 внутри — до 6 / G D Z- 08 = Двойной […]

переходник для трубки 6/4 на трубку 6/4

umwelthandy.de

8 «ГДЗ-06

[…] = Aufschraub-Verschraubung f r Schlauch 6/ 4 mit Innengewinde G1 / 8 «GDZ-07 = Doppeltlle reduziert Schlauch mit 6 mm Innen- […]

на Schlauch 6/4 GDZ-08 =

[…]

Doppeltlle fr Schlauch 6/4 auf Schlauch 6/4

umwelthandy.de

соединить t h e трубка w i th pres su r e редуктор t он насос и нагревательный элемент

спиртомер.com

Verbinden S ie den Schlauch mit Dr uckminderer mit der Pumpe und dem Heizelement

coholtester.com

(4) Установить

[…] Connec ti n g трубка b e tw een течеискатель и PRES su r ecer редуктор .

sgb.de

( 4) Verbindungsleitung zwi sc hen Leckanzeiger und Druckminderer […]

месяца.

sgb.de

Они используются для труб jo i n труб a n d труб и бывают разных форм: elb ow s , t ee s и крышки, как […]

, а также различных размеров и марок материалов.

eur-lex.europa.eu

Rohrstcke dienen dem

[…] Zusammenf ge n vo n Rohren u nd w ei sen verschiedene Formen (Winke ls tcke , Reduktionsstcke, T- T-

Verschlussstcke) sowie unterschiedliche Gren und Qualitten auf.

eur-lex.europa.eu

Новыми в ассортименте, например, являются

[…]

специальные комплекты для промывки, которые, среди прочего, включают в себя

[…] азот прес su r e редуктор , u ni versal промывочный переходник nd

hella-press.de

Neu im Sortiment sind zum Beispiel spezielle Splsets,

[…]

unter anderem bestehend aus Stickstoff-Druckminderer,

[…] Universal-Spladapter mit Anschlussk on us un d einer Schlauchleitung .

hella-press.de

Контроль

[…] блок PFT HM 6 в комплекте с электромагнитным клапаном и прессом su r e редуктор , i s установлен на mi xi n g n g трубка .

putzsystem.com.pl

Der PFT HM 6 hat eine Steuerung komplett mit Magnetventil und Druckminderer auf dem Mischroh r aufgebaut .

putzsystem.com.pl

2-ступенчатый

[…] бутылка прес su r e редуктор a c co согласно DIN и 2 м PT F E i n cl .связь […] Требуется набор

.

www05.abb.com

DIN einschl. 2 m PTFE -Schlauch mit A ns chluss-Set erforderlich.

www05.abb.com

Pres su r e редуктор w i th flex ib l e n трубка d быстродействующий […]

муфта

fenix.cz

Fuschalter-Signalkabel MA BS-Druckminderer mi t Schlauch u nd S ch nellkupplung

fenix.cz

Каждая ступень смесителя-отстойника состоит из смесительной камеры с самовсасывающей мешалкой с регулируемой скоростью, как показано на рисунке

[…]

на диаграмме ниже и

[…] горизонтальный сепаратор с ut и редуктором o n t he входной конец (пожалуйста […]

см. AOF .., стр. 4.27), т.е.

[…]

две фазы смешиваются на каждой стадии, затем дают возможность осесть и отделиться друг от друга.

qvf.de

Jede Mixer-Settler-Stufe besteht gem untenstehender Darstellung aus einem Mischkopf mit selbstansaugendem, in der Drehzahl

[…]

Verstellbarem Rhrer und Einem

[…] liegenden Abs ch eide r oh ne eintrittsseitige Ha ube (s. АО Ф .., […]

стр. 4.27), д.х. умереть beiden Phasen

[…]

werden in jeder Stufe nacheinander gemischt und voneinander getrennt.

qvf.de

После выполнения всех электрических подключений удаленных принадлежностей и особенно после установки на оборудование всех активных и

[…]

устройства пассивной безопасности; после

[…] проверив, что m ot o r редуктор h a s ; с пределом […]

переключатели в правом положении,

[…]

, вы можете продолжить проверку правильности работы автоматики и, при необходимости, внести необходимые изменения.

betamatic.it

Nachdem man die elektrischen Anschlssealler ferngesteuerten Zubehrteile durchgefhrt hat, und nachdem man vor allen Dingen die Motorisierung mit allen

[…]

активный и пассивный

[…] Sicherheitsvorkehrung en ausgestattet га т; начдем ma n berprft h at , da […]

der Getriebemotor ordentlich angeschraubt

[…]

ist; und da sich die Endschalter in ihrer korrekten Position befinden, kann man mit der elektrischen berprfung bezglich der perfekten Funktionsttigkeit der Automatisierung fortfahren und eventuell die notwendigen Korrekturen durchfhren.

betamatic.it

5330 Втулка / Sl ee v e редуктор f o r ca s t трубка th валик сварочный, PN 16

hawle.mediando.ch

5330 Spitze nd / Muf fen- Reduktion fr Gussrohre m it S ch weissraupe, PN 16

hawle.mediando.ch

Pres su r e редуктор f o r газовый баллон wi t h трубка 9175de

Druckminderer fr G as fl asche mi t Schlauch

heba.de

Ожидания клиентов в отношении новой установленной системы в Козерове даже превзошли ожидания: желаемое сокращение содержания связанного хлора и, следовательно,

[…]

очевидное улучшение качества воды привело к

[…] заметная экономия o f p H редуктор a n d пресная вода.

wallaceundtiernan.de

wallaceundtiernan.de

Die Erwartungen des Kunden in die neu eingebaute Anlage wurden in Koserow sogar bertroffen: Der gewnschte Abbau von gebundenem Chlor und damit die

[…]

klare Verbesserung der Wasserqualitt, ging mit einer deutlichen

[…] Einsparung v на pH- Wert -Senker und Fris ch wasser einher.

wallaceundtiernan.de

wallaceundtiernan.de

Однако DFR11EQ можно очень эффективно использовать как

[…] автономная подача ba c k редуктор w i th вне преимущества […]

программного обеспечения или компьютера.

shure.com

Allerdings kann der DFR11EQ sehr wirksam als unabhngige

[…] Rckkopplu ng sred uzie r- Stufe o hne Eins at z der […]

Software oder eines Computers verwendet werden.

shure.com

Если в агрегат встроена пружинная муфта, направление вращения вала должно быть указано на этапе заказа. 1 Тип агрегата — серия WM s pe e d редуктор u n i t

renold.es

Wird eine Freilauf-Rcklaufsicherung angebracht, so muss auf der Bestellung die Drehrichtung der Welle angegeben werden. 1 Getriebetyp — WM Baureihe Reduziergetriebe

renold.com

Принцип действия ge a r редуктор i s t он одинаковый: почти все машины и промышленные установки моторизованы с электродвигателем и ge a r редуктор w h ic h уменьшает […]

число оборотов

[…]

в минуту (двигатель обычно работает слишком быстро) и пропорционально увеличивает прилагаемую к машине силу.

rossigetriebemotoren.de

Das Getr ie be arbeitet na ch dem gleichen Prinzip: Nahezu jede Maschine oder Industrieanlage ist mit einem Elektromotor und einem Getriebe motorisiert, […]

das die Drehzahl verringert

[…]

(die Motordrehzahl ist in der Regel zu hoch) и пропорциональные dazu die an die Maschine abgegebene «Kraft» erhht.

rossigetriebemotoren.de

Крутящий момент создается за счет прямого привода

[…] Стандартный двигатель

с фланцевым креплением непосредственно к корпусу пресса с помощью демпфирующего соединительного элемента

[…] и планетарный ge r редуктор .

hf-group.de

Der Direktantrieb erzeugt das Kraftmoment

[…]

durch den Normmotor, der ber ein gedmpftes Kupplungselement und dem

[…] Planeteng et riebe am Press en gestell […]

befestigt ist.

hf-group.de

Измените расход пробы с помощью настройки давления на

[…] пресс su r e редуктор o r t he position […]

дроссельной заслонки.

wtw.com

Verndern Sie den Probenstromber den am Druckminderer

[…] eingeste ll ten Druck ode r die Stellung […]

des Drosselventils.

wtw.com

Клапан избыточного давления 1 (промежуточное пространство) должен использоваться, если повышение давления превышает испытательное давление (например:

[…]

потепление) и / или установить

[…] давление на прессе su r e редуктор i s h выше, чем […]

испытательное давление межклеточного пространства.

sgb.de

Das berdruckventil 1 (berwachungsraumseitig) muss eingesetzt werden, wenn Druckanstiege ber den Prfdruck (z.B. durch Erwrmung)

[…]

auftreten knnen und / oder der

[…] eingestellte Druc k am D ruckmi nd erer hher ist al s der […]

Prfdruck des berwachungsraumes.

sgb.de

Клапан / прес. часть контура высокого давления (9 — 12), запорный клапан (13), пресс su r e редуктор ( 2 1, 18) и участок (26, 27) контура низкого давления, в котором узел, по меньшей мере, участки высокого и низкого давления первого газового контура сформированы в корпусе (1), содержащем основание (2), предназначенное для установки на газовый баллон (B), узел имеет средство (5) для приведения в действие запорного клапана (13) независимо от давления su r e редуктор ( 2 1, 18), содержащий рычаг (5), поворачивающийся (36) на корпусе (1), c Возможность подключения к изолирующему […]

клапан (13) и подвижный между открытым

[…]

позиция и закрытая позиция.

v3.espacenet.com

Sicherheitsregler-Anordnung

[…] fr u nt er Dr uck stehende Gas flasc he (B), einen ersten Gaskreislauf Definierend, der in Reihe geschaltetruf17-125, (einen ersten gaskreislauf Definierend) ), e в Druckminderventil (2 1, 1 8) und einen Niederdruckkreislaufabschnitt (26, 27) aufweist, in dem mindestens die Hockdruck- und Niederdrucke , der einen auf die Gasflasche (B) aufzusetzenden Sockel (2) umfasst, wobei die Anordnung ein vom Druckminderventil (21, 18) unabhngiges Mittel (5) zum Bettigen des Absperrventils (13) aufweist, das einen (1) le nkte n ( 36) Hebel (5) um fass t, der mit […]

dem Absperrventil (13)

[…]

koppelbar und zwischen einer ffnungsstellung und einer Schliestellung verstellbar ist.

v3.espacenet.com

Клапан избыточного давления DV1 можно не устанавливать, если можно гарантировать, что давление в промежуточном пространстве не будет превышать испытательное давление (например, из-за нагрева) и что установленное давление на прессе su r e редуктор i s l выше, чем испытательное давление межстенного пространства.

sgb.de

Auf das berdruckventil DV1 kann verzichtet werden, wenn sichergestellt ist, da seitens des berwachungsraumes keine Druckanstiege ber den Prfdruck (z.B. durch Erwrmung) auftreten und der eingestellte Dru Drruck с номером Drruck , , номер , номер , номер

sgb.de

Чтобы ответить на вызовы глобализации 21 века,

[…] машиностроение, увеличить mo до r , редуктор i n du stry обмен технологиями и развитие каналов продаж для расширения делового сотрудничества и продвижения южнокитайских двигателей pe e d редуктор i n du stry разработка и продвижение и применение достижений высоких технологий, профессиональные организации посвящают себя исследованиям, тщательному планированию, профессиональная выставочная компания большой опыт в организации выставок, объединение преимуществ предыдущей выставки, усилия по созданию «2005 Южный Китай (Фошань) mo до r , редуктор n d частей выставки «будет достигнут мультипликативный эффект, v количество часов от до r , редуктор t r ad e выставки, обмен, торговые переговоры […]

идеальная платформа.

nevogear.com

Um den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts der Globalisierung, der

[…]

Maschinenbau, die

[…] Verbesser un g de r Mo to r, Getriebe-In du stri e Te ch nologie-Austausch und die Entwicklung und Die Entwicklung der Vertrie Zusammenarbeit zu frdern South C hi na M otor , Getriebe I ndus trie E ntwicklung und die Frderungen widmen sich der Forschung, akribische Planung Behrde Fachausstellung Unternehmen umfangreiche Erfahrungen in der Organization von Ausstellungen, die Integration der Vorteile der vorherigen Ausstellung, bemht, die «2005 South China (F Южный Китай) Getriebe u nd Tei le A us stellung «erreicht wird bauen Multiplikatoref fekt, die berwiegende Zah l von M oto r, Getriebe Me sse n, Au st ausch, […]

Handelsgesprchen der ideale Plattform.

nevogear.com

Устройство для отклонения электронного луча

[…] или балки для катода r a y трубка ( 1 ) , состоящая из пары катушек горизонтального отклонения и пары катушек вертикального отклонения (3), разделителя (12) изоляцию двух пар друг от друга и содержащие средства (9, 13) для поддержки указанного устройства на поверхности t h e трубка , t he Сепаратор , имеющий расширяющуюся переднюю часть (11) и заднюю часть в форме по существу цилиндрического кольца (8), проходящий вдоль продольной оси Z, окружая шейку (6) t h e трубка , c га расчленены в том, что […] Устройство

дополнительно включает

[…]

вспомогательных катушек (5), расположенных по периферии задней части указанного сепаратора, причем задняя часть имеет зону (31), поперечное сечение которой в плоскости, перпендикулярной оси Z, таково, что значение радиуса кривизны внутренняя периферия (25) имеет минимум, по меньшей мере, две точки упомянутой внутренней периферии.

v3.espacenet.com

Vorrichtung zum Ablenken des Elektronenstrahls oder der

[…] Elektronenstra hl en f re ine Kathodenstrahlrhre (1) , u mfass en d ein Paarti, горизонтальная подвижная электронная панель Trennelement (12) und Mittel (9, 13) zum Tragen der Vorrichtung auf der Flche de r Rhre, wo bei das Trennelement einen aufgeweiteten Vorderteil (11) und einind Wechchenwrtigen einen rckchenrtigenim 8) umfasst und den Hals (6) de r Rhre u mg ebend, entlang der Lngsachse Z verl uf t, dadurch g ek ennzeichnet, […]

dass die Vorrichtung

[…]

ferner Hilfsspulen (5) umfasst, die ber den Umfang des rckwrtigen Teils des Trennelements verteilt angeordnet sind, wobei der rckwrtige Teil einen Bereich (31) aufweist, dessen Querschnitt in einerbrad zenkrechtungen des Innenumfangs (25) an mindestens zwei Punkten des Innenumfangs einen Mindestwert aufweist.

v3.espacenet.com

Окончательная антидемпинговая пошлина настоящим

[…]

наложено на импорт

[…] электронно-лучевое цветное телевидение pic tu r e трубки w i th диагональное измерение экрана (т.е. активная часть изображения pic tu r e трубка м e как (прямая линия) превышающая […]

33 см, но не более

[…]

38 см, с соотношением ширины и высоты экрана менее 1,5, и с шагом (т. Е. Зазор между двумя линиями одного цвета в центре экрана) не менее 0,4 мм, происходящими из Индия и Республика Корея, подпадающие под код CN ex 8540 11 11 (код TARIC 8540 11 11 * 94).

eur-lex.europa.eu

Auf die Einfuhren vo n Kathodenstrahlrhren f r Farbfernsehempfangsgerte m it einer diagonalen Abmessung des Bildschirms (d.час des aktiv en Teil s d er Bildrhre , g eme ssen in einer […]

geraden Linie) von mehr

[…]

als 33 см до 38 см, mit einem Verhltnis der Breite zur Hhe des Bildschirms von weniger als 1,5 und mit einem Pitch (di der Abstand zwischen zwei Zeilen der gleichen Farbe in der Mitte des Bildschirms) von nicht weniger als mm des KN-Codes ex 8540 11 11 (TARIC-Code 8540 11 11 * 94) с Ursprung в Индии и Республике Корея wird ein endgltiger Antidumpingzoll eingefhrt.

eur-lex.europa.eu

Более того, хотя объем импорта соответствующего продукта из КНР на Филиппины далеко не достиг увеличения импорта из Филиппин в Сообщество (см. Описание 18), резкое увеличение экспорта из Филиппин в Сообщество также необходимо рассматривать в свете обнаруженных доказательств, касающихся ложных деклараций или фальсификации сертификатов происхождения (см. описание 22), отсутствия подлинного филиппинского производителя s o f трубка o r p фитингов ipe и сокращение экспорта из Шри-Ланки и Индонезии в Сообщество.

eur-lex.europa.eu

Auch wenn die Einfuhren der betroffenen Ware aus der VR China in die Philippinen bei weitem nicht so stark stiegen wie die aus den Philippinen vs. in Verbindung mit den vorliegenden Beweisen fr falsche Anmeldungen bzw. die Flschung von Ursprungszeugnissen (vgl. Randnummer 22), dem Fehlen «echter» philippinischer Hersteller der betroffenen Ware und dem Rckgang der Ausfuhren aus Sri Lanka und Indonesia in die Gemeinschaft betrachtet werden.

eur-lex.europa.eu

Свободные остатки осадка из препаратов плазмид или других источников ДНК могут загрязнить колонку, если прозрачный супернатант после центрифугирования осадка не удаляется пипеткой и не наносится на мини-колонку, а непосредственно выливается на колонку из реактора reac ti o n трубка .

applicationhem.com

Lose Reste der Pellets von Plasmid-Preps oder anderen Quellen der DNA knnen mit auf die Sule gelangen, wenn der klare berstand nach der Abzentrifugation der Fllung nicht mit einer Pipette abgenommen wird und auf die Minisuird Demufgetragen geschttet wird.

applicationhem.com

Gdz на английском языке 9 наслаждайтесь. Только отличные оценки Госдумы по английскому языку Биболетова, Морозова, Соловьева

В 21 веке любой образованный человек должен знать английский язык. Мир становится более глобальным, поэтому необходимо более интенсивно общаться с представителями других народов. Родители, понимающие эту тенденцию, стараются дать своим детям максимально качественное образование в области основного иностранного языка.Они записывают детей в специализированные гимназии, частные школы, на репетиторов-носителей языка, на различные разговорные курсы и так далее.

М.З. Биболетова, Е.Е.Бабушис, О.И. Кларк, А. Морозова, И.Ю. Соловьев объединил свои знания, чтобы помочь ученикам 9 класса лучше выучить английский язык. Это серия Enjoy English (2016-2020). Книги издает компания Ast / Astrel, известная своей учебной литературой. Их без проблем можно найти во многих школьных библиотеках нашей страны, ведь учебники доставляются в соответствии с утвержденными федеральными закупками.

Только отлично от Госдумы на английском языке Биболетова, Морозова, Соловьева

Причина в том, что готовые ответы повышают степень самостоятельности школьников. Отныне нет необходимости напрямую связываться с учителем в случае возникновения проблем. Справиться с помощью хорошо написанной книги вполне реально. Вам просто нужно найти в Интернете подходящее упражнение, открыть образец его выполнения и прочитать пояснения. Это очень просто, не правда ли? Таким образом, подготовка к урокам теперь практически не составляет труда.Главное — иметь доступ к коллекции с правильными ответами, которая имеет и другие очень важные преимущества, с точки зрения ученика:

  • готовые ответы оформлены в соответствии со всеми актуальными требованиями учителя;
  • материала на странице неоднократно проверены заслуженными учителями;
  • Смартфоны и планшеты
  • полностью поддерживаются;
  • Номер
  • можно быстро найти и использовать в своих целях.

Экзамены станет проще с решателем для 6 класса, авторами которого являются Биболетова, Бабушис, Кларк. Решайте подобные упражнения, и тестирование на уроках вам больше не составит труда.

Можно ли подготовиться к ОГЭ в 9 классе, если учишься по Государственной Думе (автор: Биболетова)?

Конечно, можно, потому что задания на экзамене и в домашнем задании, если честно, не сильно отличаются. Вам просто нужно хорошо потренироваться и приложить к этому руку.Тогда вы сможете прийти в ОГЭ с уверенностью в собственных силах. Студента, собственно, и ждет отличная оценка. Некоторые абзацы будут особенно полезны при подготовке. Например, обратите внимание на следующий список тем:

  • раз и схемы их использования. специфика перевода;
  • мой город и моя страна;
  • культура англоязычных стран;
  • употребление артикля перед существительными собственными и нарицательными.

Вооружившись качественными сборниками задач и соответствующими готовыми ответами, не составит труда достичь самых амбициозных целей.Однако не забывайте, что даже самое продвинутое пособие, созданное Биболетовым, не избавит вас от необходимости заниматься регулярно и самостоятельно.

М. 3. Биболетова, О. А. Денисенко, Н. Н. Трубанева

Английский

Учебник для 9 класса общеобразовательных учреждений

Рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях, реализующих общеобразовательные программы общего образования и имеющих государственную аккредитацию

Содержание
Блок 1.Семья и друзья: счастливы ли мы вместе? п. 8–60

Раздел 1. Праздники — время приключений и открытий стр. 8-16
Раздел 2. Семья и друзья? Нет проблем! стр. 17 — 32
Раздел 3. Легко ли жить отдельно от семьи? стр. 33 — 41
Раздел 4. Совместное времяпрепровождение стр. 42 — 45
Раздел 5. Поездки в Москву с. 46 — 52
Раздел 6. Вам не нравится видео и телевидение? п. 53 — 56
Ключевые слова стр. 57 — 57
Проверка выполнения стр.58–60

Часть 2. Это большой мир! Начать путешествие прямо сейчас! стр. 61–102

Раздел 1. Почему люди путешествуют? стр. 61 — 71
Раздел 2. Легче ли путешествовать в наше время? стр. 72 — 86
Раздел 3. Стоит ли путешествие усилий и денег? стр. 87 — 90
Раздел 4. Мы в глобальной деревне стр. 91 — 97
Ключевые слова стр. 98 — 98
Проверка прогресса стр. 99 — 102

Раздел 3. Можем ли мы научиться жить в мире! п. 103–152

Раздел 1.Что такое конфликт? п. 103 — 117
Раздел 2. Разрешение конфликтов с. 118 — 130
Раздел 3. Будьте терпимыми, и вы предотвратите конфликты стр. 131 — 147
Ключевые слова стр. 148 — 148
Проверка прогресса стр. 149 — 152

Раздел 4. Сделай свой выбор? Сделай свою жизнь с. 153 — 185

Раздел 1. Пора подумать о своей будущей карьере стр. 153 — 164
Раздел 2. Почему стереотипы вредны? п. 165 — 171
Раздел 3. Вам нравятся экстремальные виды спорта? стр.172 — 177
Раздел 4. D Вы имеете право отличаться? п. 178 — 180
Ключевые слова, стр. 181 — 181
Проверка выполнения, стр. 182 — 185

Приложения стр. 186 — 237

Выучить иностранный язык стало еще проще с ГДЗ к учебнику английского Наслаждайся английским учебником 9 класс Биболетова. Так как позволяет любому школьнику найти необходимые ответы на вопросы, а также выполнить необходимые упражнения на английском языке. Resechnik English интересен многим родителям и ученикам; содержит полные и развернутые ответы на задания и перевод текста.Благодаря этому руководству теперь выполнять уроки стало проще.

А если изучить учебник Биболетова и Трубанева в 9 классе, то он поможет без особого труда найти верный путь к нужным заданиям. А также все упражнения полностью переведены на русский язык. Составляйте предложения, сочинения, «сочинения» и многое другое. Для вас это будет намного быстрее. Также решатель найдет ответ на вопрос и многое другое. Ведь публикация ГДЗ позволяет более эффективно освоить предмет.При этом эффективно распознавая школьную программу. А главное — самостоятельно готовятся к поступлению в вуз и многому другому. Купив эту книгу, ребенок намного лучше учится и углубляется в знание иностранного языка.

ГДЗ к рабочей тетради Enjoy English in English для 9 класса Биболетова М.З. (Дрофа) можно скачать.

ГДЗ к учебнику Enjoy English in English для 9 класса Биболетова М.З. (Заголовок) можно скачать

История дз.ГДЗ по истории. ГДЗ для начальной школы бесплатно без регистрации

ГДЗ без VIP — это авторские решения для народа. Больше не нужно вводить номер для платной SMS-подписки и тратить тысячу рублей в месяц на то, что можно получить абсолютно бесплатно. Вам не нужны деньги, чтобы войти на наш сайт и получить доступ к готовым домашним заданиям, экономьте с нами. Если не потратите значит вы заработали! Можно бесконечно говорить о полезности решебников для 1-11 классов.Однако даже те, кто изначально выступал против таких средств, обнаружили, что их использование для школьников дает много преимуществ. Исследования показывают, что из 100% информации, которую дети получают в классе, запоминаются только 30%. Естественно, что для пополнения знаний, работы с новым материалом и правильного выполнения домашних заданий ребенку необходима дополнительная литература. В эту категорию входят пособия для домашних заданий, разработанные квалифицированными учителями и методистами!

ГДЗ для начальной школы бесплатно без регистрации

Решебники для 1-4 классов по математике, русскому языку, обществознанию и другим предметам станут настоящим подспорьем для родителей.Благодаря таким пособиям с правильными ответами на задания им будет легче объяснять своему ребенку материал, который он не понял на уроке, и даже помочь справиться с трудным упражнением.

На нашем сайте есть большой список сборников, в которых есть правильные ответы на все задачи. Это полностью решенные примеры и задачи по математике, вставленные пропущенные буквы и знаки препинания на русском языке, а также переводы слов и текстов на иностранные языки… Практически все ГДЗ для 1-4 классов иллюстрированы яркими картинками, а готовые задания сопровождаются разборчивыми схемами, таблицами и даже краткими пояснениями.

Помимо стандартных сборников с готовыми домашними заданиями из учебников, здесь вы найдете ответы на упражнения из рабочих тетрадей, а также на контрольную и самостоятельную работу.

Решебники для средней и старшей школы без абонемента

С каждым годом изучение предмета, начиная с пятого класса, становится труднее даже для отличников.Бесконечные домашние задания, не всегда понятные темы и огромное количество правил — основная причина того, что дети просто не успевают за школьной программой … Сборники ГДЗ для 5-11 классов помогут справиться с самыми сложными заданиями, улучшить ваши знания, а значит, и повышение успеваемости.

Современные пособия содержат огромное количество полностью разобранных типовых заданий по разным предметам. В публикациях по точным наукам собраны ответы на примеры и уравнения, формулы, алгоритмы и действия для решения задач, заполненные таблицы с исходными данными, графики и построенные фигуры.

Решебники для 5-11 классов по географии и биологии включают заполненные схемы и контурные карты со всеми прикладными предметами и другими отметками на них. В сборниках на русском и иностранных языках, а также в литературе, помимо ответов к упражнениям, есть переводы текстов, короткие сочинения, диалоги, работа с предложениями и т. Д.

С коллекциями ГДЗ для 5-11 классов можно не только быстро списать правильный ответ на задачи, но и сравнить свои решения, а значит, вы сможете самостоятельно проверить собственные знания.Вперед, за знания и хорошие оценки!

  • История России 6 класс. Тематический контроль Гаврилина, Артасов Народное образование
  • Контурные карты по истории средневековья 6 класс. ФГОС Чугунова ОКФ
  • Контурные карты по истории России 6 класс Спешите Просветление
  • Контурные карты на тему история средневековья 6 класс Ведюшкин Просвещение
  • Колпаков, Пономарев АСТ-ПРЕСС
  • Колпаков АСТ-ПРЕСС
  • Контурные карты по истории современности 7 класс.ФГОС Мартынова Дрофа
  • Контурные карты по истории России 7 класс. ФГОС «Дрофа Тороп»
  • История России 7 класс. Тематический контроль Акиньшина, Артасова Народное образование
  • Контурные карты для Новой истории 7 класс. ФГОС ОКФ
  • Контурные карты на история России 7 класс Спешите Просветление
  • Контурные карты по истории России 7 класс. К учебнику Торкунова Экзамен
  • Контурные карты по истории России XVII-XVIII веков 7 класс Павлова Экзамен
  • Колпаков, Пономарев АСТ- ПРЕСС
  • Контурные карты по Новой истории 8 класс Колпаков АСТ-ПРЕСС
  • Контурные карты по истории Нового времени 8 класс Дрофа
  • Контурные карты по истории России 8 класс.ФГОС Гущина, Тороп Дрофа
  • Контурные карты по истории России 8 класс. ФГОС Чугунова ОКФ
  • Контурные карты по истории России 8 класс Спешите просвещение
  • Контурные карты по истории России 8 класс. К учебнику Торкунова Экзамен
  • Колпаков АСТ-ПРЕСС
  • Колпаков АСТ-ПРЕСС
  • Контурные карты по истории России, 9 класс. ФГОС Приваловский, Волкова Дрофа
  • Контурные карты по новейшей истории 9 класс Дрофа Курбского
  • История России 9 класс.Тематический контроль Артасов, Войцик Народное образование
  • Контурные карты по истории России 9 класс. ФГОС ОКФ
  • Контурные карты по истории России 9 класс Спешите Просветление
  • Контурные карты по истории России, 10 класс. ФГОС «Дрофа Курбская
  • » Контрольно-контрольные работы по истории Древнего мира 5 класс Крючкова Просвещение
  • Тесты по истории России 6 класс. ФГОС Артасов Просвещение
  • Контрольно-контрольные работы по истории средневековья 6 класс Крючкова Просвещение
  • Тесты по истории России, 7 класс.Артасов Просвещение
  • Контрольно-контрольная работа по истории Нового времени 7 класс Баранов Просветление
  • Контрольные работы по истории России 8 класс ФГОС Артасов Просветление
  • Контрольно-контрольная работа по истории Нового времени 8 класс Баранов Просветление
  • Тесты по истории России 8 класс Экзамен
  • Тесты по истории России 9 класс. ФГОС Артасов Просветление
  • Контрольно-контрольная работа по Новейшей истории 9 класс Баранов Просветление
  • Тесты по истории России оценка 9 Соловьева.К учебнику Торкунова Экзамен
  • Контрольные работы по истории России 10 класс Артасов Просвещение
  • Контрольная работа по истории России 8 класс Соловьев. К учебнику Торкунова Экзамен
  • Контрольно-измерительные материалы (КИМ) по истории Древнего мира 5 класс. ФГОС Волкова Вако
  • Контрольно-измерительные материалы (КИМ) по истории России 6 класс. ФГОС Волкова (История России) Waco
  • Контрольно-измерительные материалы (КИМ) по истории средневековья 6 класс ФГОС Волкова Вако
  • Контрольно-измерительные материалы (КИМ) по истории средневековья 6 класс Чернова Экзамен
  • Волкова Вако
  • Контрольно-измерительные материалы (КИМ) по истории России 7 класс.ФГОС Волкова Вако
  • Контрольно-измерительные материалы (КИМ) по истории современности 7 класс Калачева Экзамен
  • Контрольно-измерительные материалы (КИМ) по истории России 7 класс Смирнов Экзамен
  • Волкова Вако
  • Волкова (История Россия) Waco
  • Контрольно-измерительные материалы (КИМ) по истории современности, 8 класс. ФГОС Калачева Экзамен
  • Контрольно-измерительные материалы (КИМ) по истории России 8 класс. ФГОС Смирнов Экзамен
  • Контрольно-измерительные материалы (КИМ) по истории России 9 класс.ФГОС Волкова Вако
  • Контрольно-измерительные материалы (КИМ) по новейшей истории 9 класс. ФГОС Волкова Вако
  • Рабочие тетради

    • Рабочая тетрадь по истории 5 класс Майков Вентана-Граф
    • Ванина, Данилов Вентана-Граф
    • Рабочая тетрадь по истории Древнего мира 5 класс. Часть 1, 2. ФГОС Годер Просвещение
    • 5 класс учебник истории Уколова Образование
    • Рабочая тетрадь по истории Древнего мира 5 класс. ФГОС Жукова. К Михайловскому учебнику Русское слово
    • Учебное пособие по истории Древнего мира 5 класс.УУД Чернова Экзамен
    • Рабочая тетрадь по истории Древнего мира 5 класс. Часть 1, 2 Чернова Экзамен
    • Данилова, Давыдова (История России) Балас
    • Историческая рабочая тетрадь 6 класс Данилова Давыдова (История средневековья) Балас
    • Баранов Вентана-Граф
    • Клоков, Симонова Вентана-Граф
    • Баранов Вентана-Граф
    • Рабочая тетрадь по истории средневековья 6 класс. ФГОС Колпаков, Пономарева Дрофа
    • Рабочая тетрадь по истории России, 6 класс.ФГОС Артасов Просвещение
    • Рабочая тетрадь по истории средневековья 6. ФГОС Крючкова Просвещение
    • Тетрадь по истории средневековья 6. ФГОС Ведюшкин Просвещение
    • Записная книжка-экзаменатор по истории средневековья 6 класс Уколова Образование
    • Рабочая тетрадь по истории России, 6 класс. X Русское слово
    • Рабочая тетрадь по истории средневековья 6 класс. ФГОС Петрова. К учебнику Бойцова Русское слово
    • Рабочая тетрадь по истории России 6 класс Симонова Экзамен
    • Рабочая тетрадь по истории России 6 класс Гевуркова Экзамен
    • Рабочая тетрадь по истории России 6 класс.Часть 1, 2. ФГОС Чернов. К учебнику Торкунова Экзамен
    • Рабочая тетрадь по истории средневековья 6 класс Чернова Экзамен
    • Рабочая тетрадь по истории средневековья 6 класс УУД Чернова Экзамен
    • Малкова, Данилов (Всеобщая история) Балас
    • Малкова, Данилов Балас
    • Баранова Вентана-Граф
    • Рабочая тетрадь по истории России 7 класс Баранова Вентана-Граф
    • Рабочая тетрадь 7 класс Волкова, Пономарев Дрофа
    • Клоков, Симонова Дрофа
    • Рабочая тетрадь по истории Нового времени, 7 класс .Часть 1, 2. ФГОС Юдовская, Ванюшкина Просвещение
    • Рабочая тетрадь по истории России, 7 класс. ФГОС Данилов, Косулина Просвещение
    • Учебная тетрадь по истории Нового времени, 7 класс Ведюшкин Просвещение
    • Учебная тетрадь по истории России. Россия, 7 класс Данилов, Лукутин Просвещение
    • Тетрадь-экзаменатор по истории России 7 класс Артасов Просвещение
    • Рабочая тетрадь по истории Нового времени, 7 класс. ФГОС Стецюра. К учебнику Дмитриевой Русское слово
    • Рабочая тетрадь по истории России, 7 класс.X Пожарные. К учебнику Пчелова, Лукин Русское слово
    • Рабочая тетрадь по истории Нового времени, 7 класс Пономарев Экзамен
    • Рабочая тетрадь по истории Нового времени, 7 класс. Часть 1, 2. Румянцев Экзамен
    • Рабочая тетрадь по истории России 7 класс Гевуркова Экзамен
    • Рабочая тетрадь по истории России 7 класс Симонова Экзамен
    • Рабочая тетрадь по истории России, 7 класс. Часть 1, 2. ФГОС Чернова Экзамен
    • Данилов, Давыдова Баласс
    • Малкова, Данилов Балас
    • Рабочая тетрадь по истории России, 8 класс Симонова, Клоков Вентана-Граф
    • Рабочая тетрадь по истории Нового времени, 8 класс.ФГОС Волкова, Пономарев. К учебнику Бурин, Митрофанов Дрофа
    • Учебное пособие по истории 8 класс. История России. Новый рассказ Лицей Репина
    • Рабочая тетрадь по истории Нового времени, 8 класс. Часть 1, 2. ФГОС Юдовская, Ванюшкина Просвещение
    • Рабочая тетрадь по истории России, 8 класс. ФГОС Артасов, Данилов, Косулина, Соколова Просвещение

    Антипец ЭП

    учитель истории

    и общественные науки

    МБОУ СОШ № 42

    Домашнее задание по истории: содержание и методология организации.

    Одним из спорных вопросов современного урока остается вопрос домашнего задания. Каким бы увлекательным ни был новый исторический материал, раскрываемый учителем, как бы активно учащиеся ни работали в классе, их внимание по тем или иным причинам может быть отвлечено в ущерб восприятию содержания урока. У учителя не всегда есть возможность раскрыть на уроке новый материал целиком. По разным причинам мы более подробно останавливаемся только на наводящих, основных, наиболее сложных вопросах, а остальное изложено кратко, либо ученикам предлагается самостоятельно усвоить материал, не требующий разъяснений со стороны преподавателя.Некоторые учителя применяют вредный прием — наказание домашним заданием увеличенного объема и сложности. Психологическая основа этого состоит в том, что некоторые взрослые подсознательно или сознательно убеждены в том, что школьное образование — это необходимая, но тяжелая и безрадостная работа. Поэтому до сих пор идут дискуссии: спрашивать дома или нет? Какое допустимое количество и время для домашней работы? Как это влияет на успеваемость?

    Без домашней работы, безусловно, не обойтись. Что такое домашнее задание, а что нельзя преподавать? Умение работать спокойно, не торопясь, не дожидаясь оценок учителя и товарищей; работать не с максимальным, а с оптимальным для конкретного ученика напряжением; самостоятельно планировать последовательность действий, ход выполняемых работ; по желанию привлекать дополнительную литературу; внесите все знания в систему.

    В процессе выполнения домашнего задания решаются следующие дидактические задачи:

    вторичное повторение учебного материала по теме урока;

    повторение и осмысление учебного материала на уровне изучаемой темы и всего курса с учетом новых знаний и навыков, которые студенты получили в результате изучения темы урока;

    дальнейшее осмысление новой информации, полученной в результате изучения темы урока;

    содействие развитию у студентов навыков самостоятельной работы.

    Объем домашних заданий должен соответствовать требованиям Санитарно-эпидемиологических правил к условиям обучения в общеобразовательном учреждении СанПиН 2.4.2.1178-02. Согласно этим требованиям время на выполнение домашних заданий по всем предметам распределяется следующим образом:
    в 5-6 классе — до 2,5 часов;
    в 7-8 классе — до 3 часов;
    в 9-11 классе — до 4 часов.
    Таким образом, объем домашнего задания по истории должен быть в установленных рамках.Чтобы не перегружать учеников, преподаватель обеспечивает правильную дозировку заданий по объему и сложности. Он должен соответствовать учебному материалу, изученному на уроке. Домашние задания, носящие упреждающий характер, разрешены.
    Для полноценного отдыха детей в течение рабочей недели недопустимо давать домашние задания в понедельник. Домашнее задание может быть дано в начале урока и уточняется в конце урока с учетом того, что учителю удалось узнать о результатах изучения нового материала.Его также можно дать в конце урока. Учитель обязательно задает домашнее задание перед вызовом, дав необходимые пояснения по его выполнению.
    В своем домашнем задании вы должны уделять особое внимание самому важному (базовые знания, объекты длительного усвоения) и тому, что на уроке усвоено слабее или не было учтено вовсе.
    Выделяют следующие виды домашних заданий:
    Основы развития знаний, навыков и умений:

    заучивание и пересказ учебного материала;
    группировка материала по любому признаку и подготовка к его презентации;
    осведомленность о последовательности отдельных фактов и положений;
    ответов на специально заданные вопросы учителя;
    подготовка к ответу по заданию и плану преподавателя;
    выделение основного и второстепенного материала в тексте,
    практических работ: анализ исторических источников;
    проблемно-познавательных заданий, относящихся к материалу предыдущего урока;
    письменных ответов на вопросы;
    систематизация знаний и их обобщение (схемы, таблицы, пояснительные записки).

    Творчество, ориентированное на развитие, исследовательские навыки и учет индивидуальных когнитивных способностей и потребностей учащихся, а также их возрастных возможностей:
    сообщение или отчет о предложенной проблеме;
    сочинение;
    сочинение;
    сочинение;
    чертежей и т. Д.
    Эти виды домашних заданий могут быть разработаны для:
    для закрепления пройденного материала;
    для подготовки к освоению нового материала.

    Подготовить для учеников хорошие домашние задания, отвечающие всем дидактическим требованиям, непросто. Поэтому при подготовке к будущим занятиям педагог должен уделять этому вопросу не меньше внимания, чем изложению нового материала. Мне не раз приходилось следить за тем, чтобы некоторые студенты не выполняли домашнее задание не потому, что они ленивы, а потому, что они не знают, с чего начать, или не знают необходимого теоретического материала. В этом случае мы сами создаем тенденцию к формированию безответственности, нечестности и других отрицательных качеств.

    Следовательно, необходимы подробные, но краткие инструкции по выполнению домашнего задания. В инструкции необходимо указать последовательность работы (с чего начать, с чего продолжить, чем закончить), как работать (в одиночку или с другом, только читать и пересказывать, читать по частям и пересказывать, читать и одновременно рассматривать карту, схему, рисунок и т. д.) d.). При этом необходимо проверить, насколько студенты поняли содержание работы и как ее выполнять. Напоминания могут помочь в этом.Большую часть контрольных листов ученики должны получить в 5 классе. С появлением новых видов работ памятки добавляются, вклеиваются в тетрадь.

    Особое внимание следует уделить такому аспекту организации домашнего задания, как мотивация (пробуждение любопытства, повышение навыков, апелляция к оценке своей работы с учетом индивидуальных склонностей учащихся).

    Желательно, чтобы домашнее задание охватывало все аспекты образовательного процесса: усвоение содержания, педагогические навыки и формирование мировоззрения и нравственных убеждений.Желательно предлагать студентам задания разного уровня познавательной самостоятельности (от репродуктивного до творческого).

    Домашнее задание по истории должно строиться на основе пройденного на уроке материала, органически связанного с ним и вытекающего непосредственно из него. Поэтому в большинстве случаев домашнее задание дается в конце урока. Однако, когда учащиеся выполняют домашнее задание, иногда предлагается повторить ранее пройденный материал, что тесно связано с содержанием последующего урока.Например, шестиклассники более содержательно изучают вопрос о свержении татаро-монгольского ига при условии, что на предыдущем уроке им будет предложено повторить дома материал о борьбе народов нашей страны против монголо-татарского нашествия.

    При этом, объявляя ученикам домашнее задание, учитель должен учитывать реальные результаты подкрепления. И в соответствии с ними корректировать объем и содержание предлагаемых задач.

    Домашние задания студентов по истории должны строиться не только на основе программы, но и на ее основе.дополнительный материал, например, исторический документ.

    Домашнее задание строится в порядке постепенного усложнения. Например, после того, как студенты овладеют навыками и умениями составления хронологических таблиц (дата — событие; дата — событие — итоги, значение; дата — событие — содержание — значение), можно переходить к составлению более сложных таблиц видов: синхронных (например, , «Русь и ее соседи в XIII в.»: Год — страны Запада — русские земли — Монголия) и родословные (например, «Правление династии Рюриковичей.«визуальная четкость и т. д.

    Задания, которые ученик получает дома, не должны быть обременительными, а, наоборот, вызывать радость и удовлетворение от проделанного. Именно поэтому они должны быть необычными (элемент интереса), выполнимо и обязательно ценится. В этой связи необходимо выделить некоторые методы при организации домашнего задания по истории.

    Многие учителя сегодня практикуют упреждающее домашнее задание. Предварительное чтение абзацев учебника или другого материала является наиболее распространенным типом предварительного задания.Предварительное чтение будет более эффективным, если использовать приемы т.н. «Активное чтение»: вставка (выделение текста условными символами), ведение различных записей.

    Конечно, в современных условиях домашнее задание должно помочь подготовиться к ЕГЭ. Составление плана ответов по теме (задание 35 ОГЭ). Послание об исторической личности (мы часто задаем это как творческое индивидуальное задание) желательно научить строить по плану, который подразумевает задание 40.Самая сложная 39 (34 в ОГЭ) задача, на мой взгляд, будет более осознанно выполнена выпускниками, если вы дадите задачу определить плюсы и минусы того или иного мероприятия, положительные и отрицательные результаты деятельности этого или другой правитель.

    Основная задача учителя при планировании урока — сделать материал урока интересным и понятным для ученика, а также сделать домашнее задание увлекательным открытием.

    Что означает GE? Бесплатный словарь

    Фильтр категорий: Показать все (58) Наиболее распространенные (0) Технологии (9) Правительство и военные (12) Наука и медицина (15) Бизнес (12) Организации (7) Сленг / жаргон (10)

    24 959 GE 902

    страхование компании Elitemal

    Сокращение Определение
    GE Google Earth
    GE Достаточно хорошо
    GE Общее образование (код страны колледжа) 924 GE , домен верхнего уровня)
    GE Genesis
    GE Женева (кантон почтовый индекс, Швейцария)
    GE Генуя (Генуя, Лигурия)
    GE Грейт Истерн
    GE Больше или равно (компьютерная математика)
    GE Всеобщие выборы 90 265
    GE Генетически спроектированный
    GE General Electric Corporation
    GE Группа экспертов
    GE GE
    GE Германий
    GE Генуя (почтовый индекс, Италия)
    GE Гастроэнтерология
    GE Genf (Женева; Swiss Canton)
    GE General Engineering (программа получения степени бакалавра наук)
    GE Федеративная Республика Германия
    GE Granado Espada (игровое программное обеспечение) GE Goldeneye (фильм о Джеймсе Бонде)
    GE Получатель (IRB)
    GE Gastroesophageal
    Gastroesophageal
    игровой
    GE Good Eats (кулинарное телешоу)
    GE Инженер-геолог
    GE Group Extension
    GE Расходы на правительство (летняя программа обучения USAFA)
    GE 90 265 Global Engagement (наблюдение)
    GE Ground Effect
    GE Дипломированный инженер
    GE Графический редактор
    Графический редактор
    GE Наземная среда
    GE Отметка земли
    GE Галактическая Империя (Звездные войны)
    GE 902 902 Зеленый GE 902 902 902 Emergency (ядерная)
    GE Государственная оценка
    GE Генетическая сущность (Дианетика)
    GE Гербич Группа крови Гериатрическое обследование
    GE General Equipment Leasing (Tampa, FL)
    GE Global Endangered (система оценки видов на основе Красного списка МСОП)
    GE Графический эквалайзер GE 9021 Empowerment
    GE Gradient Enhanced (ЯМР-спектроскопия)
    GE Гранулематозный энтерит (свиной Circovirus 2)
    GE Grieg’s End (игры, Everquest)
    GE Эквалайзер заземления
    GE General Electric American Communications Inc.
    GE Ассигнования на общие расходы
    GE Gamers Evolved (веб-сайт видеоигр)
    GE Geving Elks (игровой клан

    на английском языке)

    9192 друг 8. Письмо другу на английском

    Переписка — один из важнейших способов общения людей во всем мире. С его помощью можно решить любой вопрос: рабочий, коммерческий, личный.Это часто экономит время, потому что нам не нужно ждать, пока человек поговорит с ним (лучше иметь письмо, ожидающее его в почтовом ящике).

    К счастью, сегодня нам не пришлось долго ждать, и письмо можно отправить молниеносно благодаря Интернету. Однако, чтобы не смущаться, важно уметь правильно писать по-английски. Откажемся от официоза и поговорим о приятных вещах — сегодня пишем письмо другу.

    Пример дружеского письма

    Уважаемый Павел,
    Спасибо за письмо! Рад слышать, что вы сдали экзамен по вождению! Поздравляю!

    Мне очень жаль, что я так долго не писал.Я был очень занят своим новым проектом. Кстати, спасибо за вашу блестящую идею. В прошлый раз у меня действительно была лучшая презентация. Я очень признателен за ваш совет.

    Что касается вашего вопроса, я думаю, все, что вам нужно делать это просто регулярные упражнения. Не ленитесь и старайтесь уделять своему здоровью хотя бы 20-30 минут каждый день. Есть правило 30 минут в день: если вы делаете что-то хотя бы 30 минут в день, результат будет в конце недели. Например, если вы прочитаете 50 страниц за это время, в конце недели у вас будет около 350 страниц.Если мы говорим, что у нас нет на это времени (как мы обычно делаем), мы получаем 0 результатов в конце недели. Кроме того, они говорят, что для формирования новой привычки требуется 21 день. Так что все, что вам нужно нужно взять быка за рога и попробовать его всего на 3 недели.

    К сожалению, мне нужно вернуться к моему проекту. Надеюсь, мой совет был полезен.

    Надеюсь на скорый ответ.

    Береги себя ,
    Виктор

    Пример письма другу

    Спасибо за письмо!
    Рад узнать, что ты сдал на лицензию! Поздравляю!
    Извините, я давно вам не писал.Я был очень занят своим новым проектом. Кстати, спасибо за отличную идею. В прошлый раз у меня действительно была отличная презентация. Я очень ценю твой совет.
    Что касается вашего вопроса, я думаю, все, что вам нужно делать, это просто регулярно заниматься спортом. Не поленитесь и постарайтесь найти хотя бы 20-30 минут в день для своего здоровья. Есть правило 30 минут в день: если вы будете заниматься чем-то хотя бы 30 минут в день, в конце недели у вас будет результат. Например, если вы прочитаете 50 страниц за это время, к концу недели у вас будет 350 страниц.Если мы скажем, что у нас нет на это времени (как мы обычно делаем), то в конце недели мы получим нулевой результат. Кроме того, они говорят, что на формирование новой привычки уходит 21 день. Так что все, что вам нужно сделать, это взять быка за рога и пробовать его в течение 3 недель.
    К сожалению, мне нужно вернуться к своему проекту. Надеюсь, мой совет был полезен.
    Надеюсь на быстрый ответ.

    Что такое неформальное письмо на английском языке?

    С помощью такого письма можно также запросить информацию, поздравить с праздником, попросить совета / дать совет.Дружеское письмо можно написать как старому другу, так и новому, неизвестному другу. Тон письма должен показывать вашу любовь и заботу о своем друге.

    Как начать неформальное письмо?

    Как и любой другой тип письма, неформальное письмо содержит определенные обязательные части. Конечно, это приветствие и прощание. Начните со слова Уважаемый (дорогой) + имя человека, которому вы пишете. Также (особенно в электронных письмах) вы можете начинать со слова Hi + имя человека.

    Например: Dear bob или Hi bob … Не обращайтесь к человеку по фамилии или Mr, Mrs … Это звучит слишком формально и даже смешно в сочетании с Dear .

    В неофициальном письме после имени часто ставится запятая, а сам текст письма начинается с новой строки. При этом важно выдержать стиль, то есть если вы использовали запятую в начале, то повторите этот прием в конце буквы, попрощавшись.

    О чем написать в неформальном письме?

    • Как дела? — Как дела?
    • Как поживает ваша семья? — Как твоя семья?
    • Спасибо / Большое спасибо за ваше (недавнее / последнее) письмо / открытку. — Спасибо / Большое спасибо за (последнее / последнее) письмо / открытку.
    • Надеюсь, у вас все хорошо. — Надеюсь, у тебя все хорошо.
    • Я был так удивлен, услышав это … — Я был удивлен, услышав это…
    • Было приятно / приятно / приятно снова услышать от вас. — Было хорошо / приятно / замечательно снова услышать от вас.

    Если вы давно не общались, подойдут следующие фразы:

    • Давно не слышал от тебя. Я надеюсь, что вы здоровы / вы и ваша семья в порядке. «Я не слышал от вас сто лет. Надеюсь, с вами все в порядке / вы и ваша семья в порядке.
    • Мне очень жаль, что я не писал / не был на связи так долго. — Извините, что не писал / не поддерживал связь так долго.

    Примеры фраз и вариантов букв на английском языке

    Если друг написал о новости:

    • Приятно это слышать … — Приятно это слышать …
    • Отличные новости о … — Отличные новости о …
    • Сожалеем о … — Сожалеем о …
    • Я подумал, что вам будет интересно узнать об этом… — Я подумал, что вам будет интересно услышать / узнать, что …
    • Послушайте, я вам говорил о …? Ты никогда не поверишь во что … — Послушай, я тебе говорил о …? Ты никогда не поверишь …
    • Кстати, вы слышали / знали об этом…? — Кстати, вы слышали / знали об этом …?
    • О, и еще кое-что … Это просто для того, чтобы вы знали, что … — О, и еще кое-что … Просто чтобы вы это знали…

    Приносим свои извинения:

    • Мне очень жаль, что я забыл отправить вам поздравительную открытку, но я был занят своей новой работой. «Извините, извините, я забыл отправить вам поздравительную открытку, но я был занят новым работа.
    • Я пишу, чтобы извиниться за то, что пропустил вашу вечеринку, но боюсь, что заболел гриппом. «Я пишу, чтобы извиниться за то, что пропустил вашу вечеринку, но, боюсь, у меня был грипп.

    Приглашаем:

    • Не могли бы вы сообщить мне, можете ли вы приехать / хотите присоединиться к нам? — Не могли бы вы сообщить мне, если вы можете приехать / хотите ли вы присоединиться к нам?
    • Мне было интересно, не хотите ли вы поехать с нами в отпуск. «Мне интересно, не хотите ли вы поехать с нами в отпуск.
    • Я / мы устраиваем вечеринку в субботу 13-го, и я / мы надеемся, что вы сможете приехать. — Я / мы устраиваем вечеринку в субботу 13-го, и мы надеемся, что вы приедете.

    Отвечаем на приглашение:

    • Большое спасибо за приглашение. Я бы с радостью приехал. — Большое спасибо за приглашение. С удовольствием приду.
    • Спасибо, что пригласили меня… но я боюсь, что не смогу… — Спасибо за приглашение… но боюсь не могу …

    Спрашиваем:

    • Я пишу, чтобы попросить вашей помощи / вас (если бы вы могли сделать мне) одолжение. — Я пишу вам, чтобы попросить о помощи / (не могли бы вы предоставить мне) услугу.
    • Интересно, не могли бы вы мне помочь / сделать мне одолжение. — Интересно, не могли бы вы мне помочь / оказать услугу.
    • Я был бы очень / очень / ужасно благодарен, если бы вы могли … — Я был бы очень / очень / ужасно благодарен, если бы вы могли.

    Спасибо:

    • Я пишу, чтобы поблагодарить вас за гостеприимство / прекрасный подарок. — Я пишу вам, чтобы поблагодарить вас за ваше гостеприимство / прекрасный подарок.
    • Было так любезно с вашей стороны пригласить меня остаться с вами. «Было так мило с вашей стороны пригласить меня остаться с вами.
    • Я очень признателен за вашу помощь / советы. — Я очень ценю вашу помощь / совет.

    Поздравления / удачи:

    • Поздравляем со сдачей экзаменов / отличными результатами! — Поздравляем с успешным экзаменом / отличными результатами!
    • Желаю удачи / Удачи на экзаменах / собеседовании. — Желаю удачи / удачи в / на экзаменах / собеседовании.
    • Не волнуйтесь, я уверен, что у вас все получится / сдача. — Не волнуйтесь, я уверен, что у вас все получится / сдадите все.
    • Почему не…? — Почему не…?
    • Может, вы могли бы…? — Может быть, вы могли бы …?
    • Как насчет…? — А как насчет…?
    • Ты не можешь уехать из Москвы без … (делая что-то) — Ты не можешь уехать из Москвы без… (что-то натворив)
    • Я уверен, что вам понравится … (делает что-то). Если хотите, мы можем … — Я уверен, что вам понравится … (что-то делать). Если хотите, мы можем. ..

    Чем закончить неформальное письмо?

    Конечно, после того, как мы все поделились, обо всем поговорили, ответили на все вопросы, нужно логически закончить письмо, нельзя его просто отрезать. Для этого у нас также есть несколько пробелов, традиционных фраз.

    Скажите, почему вы заканчиваете письмо:

    • К сожалению, мне нужно / нужно ехать. — Извините, мне нужно / мне нужно идти.
    • Пора заканчивать. — Пора заканчивать.
    • В любом случае, я должен идти и продолжать свою работу! «В любом случае, я должен пойти и закончить работу.

    Передай привет или расскажи о следующей встрече / письме:

    • Передай мою любовь / привет … / Передай привет .. … — Передай привет …
    • В любом случае, не забудьте сообщить мне даты вечеринки. «В любом случае, не забудьте сообщить мне даты вечеринки.
    • Мы должны постараться встретиться в ближайшее время. — Мы должны постараться скорее встретиться.
    • Я не могу дождаться ответа от вас. «Мне не терпится услышать от вас.
    • Жду встречи с вами снова. — Жду встречи с вами снова.
    • Надеюсь на скорый ответ. — Надеюсь скоро тебя услышать.
    • До скорой встречи. — До скорой встречи

    И в заключение не забываем о традиционном желании от новой линейки.

    • Love, / Много любви, — С любовью,
    • Всего наилучшего, — Всего наилучшего,
    • Береги себя, — Береги,
    • С наилучшими пожеланиями, — С наилучшими пожеланиями.
    Полезные связующие слова

    затем
    — затем
    после этого / этого — после этого / того
    хотя — хотя
    так — так, поэтому
    вот почему — вот почему , поэтому
    помимо — Помимо
    тем не менее — Однако
    все равно — во всяком случае так или иначе
    к счастью — к счастью
    к сожалению — к сожалению
    БОНУС!

    Вы хотите завести себе англоговорящего друга, которому вы можете написать по-английски, а затем даже встретиться с ним лично и пообщаться? И неважно, откуда вы — из Мариуполя, Николаева, Львова или Кривого Рога! Учите английский с EnglishDom и откройте для себя новые горизонты!

    Большая и дружная семья EnglishDom

    Письмо другу на английском о хобби

    Дорогая Мадлен,
    Было приятно получить от вас известие! Я действительно рада, что ты сдал тест по физике.

    Вы спрашивали меня об увлечениях, которые нравятся русским подросткам. Многие подростки интересуются музыкой и компьютерными играми. Другие увлекаются коллекционированием или спортом. Что касается меня, мое хобби — готовка. Я собираю традиционные русские рецепты и готовлю эти блюда. Однако я чувствую, что на мое хобби не хватает времени, потому что у меня слишком много домашних заданий. Если бы у меня было больше свободного времени, я бы занялся фотографией. Это действительно интересно.

    В общем, здорово, что школа закончилась.Что ты собираешься делать летом? Ты останешься с бабушкой и дедушкой? Хотели бы вы побывать в других странах?

    Что ж, мне лучше пойти. Я должен подготовиться к шахматам. Пожелай мне удачи!
    Береги себя,
    Алисса

    [перевод на русский]

    Уважаемая Мадлен,
    Было приятно услышать от вас! Я действительно рад, что ты сдал тест по физике.

    Вы спросили меня об увлечениях русских подростков. Что ж, многие подростки интересуются музыкой и компьютерными играми.Другие собирают или занимаются спортом. Что касается меня, мое хобби — готовка. Я собираю традиционные русские рецепты и готовлю эти блюда. Однако я чувствую, что у меня не так много времени на хобби, потому что у меня слишком много домашних заданий. Если бы у меня было больше свободного времени, я бы занялась фотографией. Это действительно интересно.

    В общем, здорово, что школа закончилась. Что ты собираешься делать летом? Ты останешься с бабушкой и дедушкой? Хотели бы вы побывать в других странах?

    В эпоху социальных сетей очень легко найти друзей, говорящих по-английски.Вы можете перебрасывать их короткими фразами или писать содержательные буквы, улучшая свои коммуникативные навыки на английском языке.

    Структура письма другу

    Что касается структуры личного письма на английском языке, то оно практически не отличается по форме от делового письма, просто некоторыми моментами на ваше усмотрение можно пренебречь.

    Как и любое другое письмо, неформальное письмо содержит приветствие и прощание. В письме другу начните с Уважаемый + имя человека, которому вы пишете.Вы также можете начать с Hi + имя человека. Например: Дорогой Боб или Привет Боб.

    Начало письма:

    • Как дела? — Как ты?
    • Как поживает ваша семья? — Как поживает твоя семья?
    • Спасибо / Большое спасибо за ваше (недавнее / последнее) письмо / открытку. — Спасибо / Большое спасибо за ваше (недавнее / последнее) письмо / открытку.
    • Надеюсь, с тобой все в порядке. — Я надеюсь, что с тобой все в порядке.
    • Я был так удивлен, услышав это … — Я был удивлен, услышав это…
    • Было хорошо / приятно / приятно снова услышать от вас. — Было приятно / приятно / замечательно снова услышать от вас ответ.
    • Давно не слышал от тебя. Я надеюсь, что ты здоров / ты и твоя семья в порядке. «Я не слышал от вас уже сто лет. Надеюсь, с тобой все в порядке / ты и твоя семья в порядке.
    • Мне очень жаль, что я не писал / не был на связи так долго. — Извините, что не писал / не поддерживал связь так долго.

    Если друг написал о новости:

    • Рад это слышать… — Рад это слышать …
    • Отличные новости о… — Отличные новости о…
    • Прискорбно слышать о … — Прискорбно слышать о …
    • Я подумал, что вам будет интересно узнать об этом … — Я подумал, что вам будет интересно узнать об этом …
    • Послушайте, я вам говорил о …? Вы никогда не поверите, что … — Слушай, я тебе говорил о …? Вы никогда не поверите, что …
    • Между прочим, вы слышали / знали об этом…? — Кстати, вы об этом слышали / знали?..?
    • О, и еще кое-что … Это просто для того, чтобы вы знали, что … -О, и еще кое-что … Просто чтобы вы знали, что …

    Приносим свои извинения:

    • Мне очень жаль, что я забыл отправить вам поздравительную открытку, но я был занят на своей новой работе. «Извини, извини, что забыл послать тебе открытку на день рождения, но я был занят новой работой.
    • Я пишу, чтобы извиниться за то, что пропустил вашу вечеринку, но боюсь, что заболел гриппом. «Я пишу, чтобы извиниться за то, что пропустил вашу вечеринку, но, боюсь, у меня был грипп.

    Приглашаем:

    • Не могли бы вы сообщить мне, можете ли вы приехать / хотите к нам присоединиться? — Не могли бы вы сообщить мне, сможете ли вы приехать / хотите ли вы к нам присоединиться?
    • Мне было интересно, не хотите ли вы поехать с нами в отпуск. «Мне интересно, не хочешь ли ты поехать с нами в отпуск».
    • Я / у нас вечеринка в субботу, 13-го, и я / мы надеемся, что вы сможете прийти. — Я / мы устраиваем вечеринку в субботу 13-го, и мы надеемся, что вы сможете приехать.

    Отвечаем на приглашение:

    • Большое спасибо за приглашение.Я бы с удовольствием пришел. — Большое спасибо за приглашение. Я бы с радостью пришел.
    • Спасибо, что пригласили меня … но я боюсь, что не смогу … — Спасибо, что пригласили меня … но, боюсь, я не смогу …

    Спрашиваем:

    • Пишу, чтобы попросить вашей помощи / вас (если вы могли бы сделать мне) одолжение. — Я пишу вам, чтобы попросить о помощи / (не могли бы вы мне оказать) услугу.
    • Интересно, не могли бы вы мне помочь / сделать мне одолжение. — Интересно, не могли бы вы мне помочь / оказать услугу.
    • Я был бы очень / очень / ужасно благодарен, если бы вы могли … — Я был бы очень / очень / ужасно благодарен, если бы вы могли.

    Спасибо:

    • Пишу, чтобы поблагодарить вас за гостеприимство / прекрасный подарок. — Пишу вам, чтобы поблагодарить вас за гостеприимство / прекрасный подарок.
    • Было так любезно с вашей стороны пригласить меня остаться с вами. «Было так мило с вашей стороны пригласить меня остаться с вами.
    • Я очень признателен за вашу помощь / советы.- Я очень ценю вашу помощь / совет.

    Поздравления / удачи:

    • Поздравляем со сдачей экзаменов / отличными результатами! — Поздравляем с успешным экзаменом / отличными результатами!
    • Желаю удачи / Удачи на экзаменах / собеседовании. — Желаю удачи / удачи в / на экзаменах / собеседовании.
    • Не волнуйтесь, я уверен, что вы справитесь / сдадите. — Не волнуйтесь, я уверен, у вас все получится / все сдадите.
    • Почему бы вам не …? — Почему бы тебе не…?
    • Может быть, ты мог бы…? — Может, ты мог бы …?
    • Как насчет…? — Как насчет…?
    • Нельзя уехать из Москвы без … (делает что-то) — Нельзя уехать из Москвы без … (что-то натворив)
    • Я уверен, вам понравится … (делает что-то). Если хочешь, мы можем … — Я уверен, тебе понравится … (что-то делать). Если хотите, мы можем …

    Конечно, после того, как мы все рассказали, на все вопросы были даны ответы, нужно логически закончить письмо.Для этого тоже есть традиционные фразы.

    Скажите, почему вы заканчиваете письмо:

    • К сожалению, мне нужно / нужно ехать. — Извини, мне нужно / мне нужно идти.
    • Пора заканчивать. — Пора заканчивать.
    • В любом случае, я должен продолжать свою работу! «В любом случае, я должен пойти и закончить работу.

    Передай привет или расскажи о следующей встрече / письме:

    • Передайте мою любовь / привет … / Передайте привет… — Передай привет …
    • В любом случае, не забудьте сообщить мне даты вечеринки. «В любом случае, не забудьте сообщить мне даты вечеринки.
    • Мы должны постараться встретиться в ближайшее время. — Надо постараться скорее встретиться.
    • Мне не терпится получить известие от вас. «Мне не терпится получить известие от вас.
    • С нетерпением жду встречи с вами снова. — Жду встречи с вами снова.
    • Надеюсь на скорый ответ. — Надеюсь скоро тебя услышать.
    • До скорой встречи. — До скорой встречи

    И в заключение не забываем о традиционном желании от новой линейки.

    • Любовь, / Много любви, — С любовью,
    • Всего наилучшего, — Всего наилучшего
    • Береги себя, — Береги себя,
    • С наилучшими пожеланиями, — С наилучшими пожеланиями.

    Образцы писем другу с переводом

    Задание написать письмо на английском есть как в GIA, так и в V. В школьной программе ученики пытаются писать свои первые буквы, начиная с 5 класса.

    Ниже вы найдете образцы писем другу на английском языке для разных уровней подготовки и с переводом на русский язык.

    Пример 1 (Как я провел лето)

    Спасибо за ваше недавнее письмо. Так приятно слышать от вас! Я очень рада, что вы хорошо провели отпуск.

    Что касается меня, то я тоже провел замечательный отпуск. Сначала я жила с родителями в саду. Погода стояла жаркая, и я много плавал с друзьями. Мы играли в футбол и катались на велосипедах.

    А в августе мы с родителями поехали на Кипр. Это большой остров в Средиземном море с прекрасным климатом.Купались в море и лежали в тени огромных эвкалиптов. Мы путешествовали по горным тропам и играли в теннис. Как бы то ни было, лето было незабываемым.

    Как начался ваш учебный год? В вашем классе есть новички? Есть новые предметы?

    Извините, мне нужно в спортивную секцию.

    Всего наилучшего!
    Иван

    Перевод

    Дорогой Михаил,

    Спасибо за ваше последнее письмо. Так приятно слышать от вас! Я очень рада, что вы хорошо провели отпуск.

    Что касается меня, то у меня тоже был замечательный отпуск. Сначала я жила с родителями в саду. Была жаркая погода, и я много плавал с друзьями. Мы играли в футбол и катались на велосипедах.

    А в августе мы с родителями поехали отдыхать на Кипр. Это большой остров в Средиземном море с прекрасным климатом. Купались в море и лежали в тени огромных эвкалиптов. Мы ходили по горным тропам и играли в теннис. Как бы то ни было, лето было незабываемым.

    Как вы начали учебу? В классе есть новички? А как насчет новых предметов?

    Извините, мне нужно в спортивную секцию.

    Всего наилучшего!
    Иван

    Пример 2 (О любимой книге)

    Благодарю за письмо. Я рада это получить.

    Согласен с Вами, что при выборе книги в книжном магазине одно удовольствие перелистывать. Кроме того, вы можете прочитать отрывки и посмотреть картинки.

    Что касается моего любимого романа, то это «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса. Речь идет о семье Буэндиа, которая живет в Южной Америке. Роман полон загадочных событий, а персонажи обладают магическими способностями.Я думаю, что самое главное в романе — это его сюжет, потому что он помогает нам следить за персонажами и анализировать их поведение.

    Ну что, в викторине примете участие? Какие задания будут в шоу? Где это будет происходить?

    С уважением,
    Таня

    Перевод

    Дорогой Том!

    Благодарю за письмо. Я счастлив, что получил это.

    Согласен с Вами, что в книжном магазине приятно перелистывать страницы книги, выбирая ее.Кроме того, вы можете прочитать отрывки из книги и посмотреть фотографии в ней.

    Что касается моего любимого романа, это «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса. Речь идет о семье Буэндиа, которая живет в Южной Америке … Роман полон загадочных событий и персонажей, обладающих магическими способностями … Я думаю, что самое главное в романе — это сюжет, потому что он помогает нам следить за персонажами и проанализировать их поведение.

    Итак, вы собираетесь принять участие в викторине? Какие задачи будут у этого шоу? Где это будет происходить?

    Береги себя!

    С уважением,
    Таня

    Пример 3 (Приглашение на пикник)

    Двое моих друзей из Германии прибыли сегодня утром.Собираемся на пикник в Сергиев Посад 10 июля. Поедем туда на такси.

    Мы начнем путь в 7 утра и вернемся до 21 вечера. Сергиев Посад имеет много красивых мест и имеет историческое значение. Я настаиваю на том, чтобы вы сделали все возможное, чтобы сопровождать нас. Мы будем очень рады видеть Вас в нашей компании.

    Привет вашим родителям.

    С уважением,
    Алексей

    Перевод

    Дорогой Брайан,

    Двое моих друзей из Германии прибыли сегодня утром.Собираемся на пикник в Сергиев Посад 10 июля. Мы возьмем там такси. Мы начнем наше путешествие в 7 утра и вернемся до 21 вечера.

    В Сергиевом Посаде много красивых мест, имеющих историческое значение. Я настаиваю, чтобы вы сделали все возможное, чтобы сопровождать нас. Будет очень приятно видеть вас в нашей компании.

    Привет родителям.

    С уважением,
    Алексей

    Пример 4

    Спасибо за письмо! Рад слышать, что вы сдали экзамен по вождению! Поздравляю!

    Мне жаль, что я так долго не писал.Я был очень занят своим новым проектом. Кстати, спасибо за блестящую идею. В прошлый раз у меня действительно была лучшая презентация. Я очень признателен за ваш совет.

    Что касается вашего вопроса, думаю, все, что вам нужно делать, это просто делать регулярные упражнения. Не поленитесь и постарайтесь уделять своему здоровью хотя бы 20-30 минут каждый день. Есть правило 30 минут в день: если вы делаете что-то хотя бы 30 минут в день, результат будет в конце недели. Например, если вы прочитаете 50 страниц за это время, в конце недели у вас будет около 350 страниц.Если мы говорим, что у нас недостаточно времени для этого (как мы обычно делаем), мы получаем 0 результатов в конце недели. Кроме того, говорят, что на формирование новой привычки уходит 21 день. Так что все, что вам нужно сделать, это взять быка за рога и попробовать его всего на 3 недели.

    К сожалению, мне нужно вернуться к моему проекту. Надеюсь, мой совет был вам полезен.

    Надеюсь на скорый ответ.

    Береги себя,
    Виктор

    Перевод

    Уважаемый Павел,
    Спасибо за письмо!

    Рад узнать, что ты сдал на лицензию! Поздравляю!

    Извините, я давно не писал вам.Я был очень занят своим новым проектом. Кстати, спасибо за отличную идею. В прошлый раз у меня действительно была отличная презентация. Я очень ценю твой совет.

    Что касается вашего вопроса, я думаю, все, что вам нужно делать, это просто регулярно заниматься спортом. Не поленитесь и постарайтесь найти хотя бы 20-30 минут в день для своего здоровья. Есть правило 30 минут в день: если вы будете заниматься чем-то хотя бы 30 минут в день, в конце недели у вас будет результат. Например, если вы прочитаете 50 страниц за это время, к концу недели у вас будет 350 страниц.Если мы скажем, что у нас нет на это времени (как мы обычно делаем), то в конце недели мы получим нулевой результат. Кроме того, они говорят, что на формирование новой привычки уходит 21 день. Так что все, что вам нужно сделать, это взять быка за рога и пробовать его в течение 3 недель.

    К сожалению, мне нужно вернуться к своему проекту. Надеюсь, мой совет был полезен.
    Надеюсь на быстрый ответ.

    Удачи,
    Виктор

    В контакте с

    Письмо английскому другу — пример неформального письменного общения.Несмотря на то, что бумажные письма почти ушли в прошлое, к письмам в Интернете на английском языке применяются те же правила, что и к бумажным письмам в неформальном стиле. И разве не приятно писать письма на английском другу из дождливой Англии или даже из далекой Австралии?

    Британцы особенно тщательно подходят к стилю своих писем. Объединение элементов неформального письма в одно сообщение — грубая ошибка. Ниже мы рассмотрим, какие из них можно использовать в письме другу.

    • 5 букв в виде китов на английском языке

    В отличие от русского, на английском и другая информация о получателе и отправителе пишется неотделимо от текста самого письма.

    Первый блок — это просто заголовок в правом верхнем углу, который включает адрес отправителя … Он записывается от частного к общему, то есть сначала указывается дом, улица, город, затем страна и нет, как в наших буквах, где название страны стоит на первом месте.Следовательно, заголовок электронного письма может выглядеть так:

    ул. Достоевского, 21,
    Киевская область,
    Киев
    Украина

    В этой части написано дата … Формат может быть либо «21 декабря 2015 года», либо «27 декабря 2015 года».

    Далее идет поздравлений … Если вы пишете письмо родственнику, то перед его именем вы можете использовать любую из опций: «Дорогой» или «Дорогой мой». Имя друга всегда предшествует «Уважаемый». Это, кстати, не такая мелочь, как может показаться на первый взгляд.Письмо другу на английском будет отличаться от письма родственнику такими, казалось бы, незначительными деталями.

    Главное сообщение или тело письма также состоит из нескольких частей: первого вступительного предложения, самого сообщения и последнего предложения. Ниже мы рассмотрим и переведем несколько возможных вариантов. вступительное предложение для неофициального письма.

    В основном тексте письма излагается его основная суть, само сообщение. Приговоры не обязательно должны быть длинными и формальными.Здесь вы можете и должны использовать сленг, фразовые глаголы, идиомы и усиливающие конструкции, включая изменение стандартного порядка слов, чтобы выделить конкретное слово.

    Заключительная часть основного текста выражает ваше отношение к другу и ваши будущие ожидания. Например:

    Это первая часть подписи, составленная с учетом взаимоотношений между вами и адресатом письма. Варианты могут быть самые разные: Твой, С любовью, С наилучшими пожеланиями и так далее.Эта часть традиционно пишется слева под текстом письма. Но иногда с правой стороны встречаются варианты написания. Под этой частью ставится подпись и ФИО адресата письма, то есть его отправителя.

    • Написать другу на английском языке: пример

    Я только что получил от вас письмо! Я так рад слышать, что вы поступили в желаемый университет! Поздравляю вас и вашу семью. Что касается меня, я начал занятия йогой две недели назад.Йога оказалась действительно крутой! Конечно, я не могу выполнять все асаны, которые делает наш инструктор, но я стараюсь, я действительно стараюсь изо всех сил. Если я стану достаточно хорошо, тренер отвезет меня в Индию на настоящие курсы йоги. Кстати, как дела? твои тренировки? Я видел фото — ты единственный настоящий чемпион! Я уверен, что вы собираетесь выиграть много медалей в этом сезоне!

    Передай привет твоей маме,

    Уважаемая Ольга!

    Я только что получил твое письмо! Я так рада, что вы поступили в университет, в который хотели поступить.Мои поздравления тебе и твоей семье. Что касается меня, то я начал заниматься йогой две недели назад. Йога, оказывается, очень крутая! Конечно, я не могу выполнять все асаны, которые может делать наш инструктор, но я стараюсь, очень стараюсь. Если я достаточно продвинут, тренер может отвезти меня в Индию на настоящие курсы йоги. Кстати, как у тебя проходят тренировки? Я видел картинки — ты настоящий чемпион! Уверен, что в этом сезоне вы заработаете много медалей!

    Передай привет маме

    Всегда твое,
    Кейт

    Для начала, уважаемые читатели, определимся с целями нашего урока.Итак, мы должны определить, что такое личное письмо и чем оно отличается от делового, изучить его структуру, а главное — научиться самостоятельно писать письмо другу на английском по готовым шаблонам.

    Люди используют письма как способ обмена информацией по всему миру. Письма можно писать друзьям, родственникам, знакомым или людям, с которыми мы мало знакомы, например, деловым партнерам. Это тот, от кого адресовано ваше письмо и относится ли оно к деловой или личной переписке, а форма, структура и стиль написания вашего письма зависят от его принадлежности.Вы могли ознакомиться с правилами написания деловых писем в нашей предыдущей статье, письмо на английском языке, а теперь мы познакомимся с особенностями написания личных писем на английском языке.

    Написание письма другу на английском языке

    Итак, дружеские или личные письма, как правило, адресованы людям, с которыми вы лично знакомы (друзьям, родственникам, любимым). Язык написания таких писем может иметь разговорный просторечный характер.Например, очень часто используются местоимения 1-го и 2-го лица (Я, ты). Возможно использование диалектных слов, сленговых слов, восклицаний, междометий, просторечия, модальных глаголов, ласковых форм и т. Д. В личных письмах вы можете свободно выражать свое мнение, то есть не запрещается субъективная оценка любой ситуации. Личные письма могут быть очень эмоциональными. Как видите, дружеская переписка не имеет таких строгих стилистических ограничений, как деловая переписка.

    Что касается структуры личного письма на английском языке, то оно практически не отличается по форме от делового письма, просто некоторыми моментами на ваше усмотрение можно пренебречь.Ознакомиться со структурой письма вы можете в статье «Как правильно писать буквы на английском языке». Если вам нужно написать другу личное письмо на английском языке, например, во время экзамена, то, конечно же, нельзя пренебрегать формой письма.

    Пошаговая структура электронного письма с шаблонными фразами

    Итак, личное письмо другу на английском языке обязательно должно включать, по всем правилам, 5 баллов:

    Первый элемент — это «заголовок» письмо, то есть адрес и дата отправителя.(Заголовок: адрес и дата)
    Адрес пишется в правом верхнем углу в следующей последовательности: номер дома с названием улицы, разделенной запятыми, номер квартиры. В следующей строке указан город с почтовым индексом, в следующей строке — страна. Без запятых и точек.

    46 Riverview Park
    New York 542210
    USA
    15 февраля 2008 г.

    Дата указывается на следующей строке или через строку непосредственно под адресом.Возможны несколько вариантов написания:

    12 мая 2014 г.
    12 мая 2014 г.
    12 мая 2014 г.
    12 мая 2014 г.

    Второй пункт — «преобразование». (приветствие или приветствие) Обращение пишется на новой строке слева. После адреса обычно ставится запятая.
    Очень часто адрес начинается со слова Уважаемый + имя человека, которому вы пишете.

    Дорогая Рима, Дорогой Каран
    Дорогой папа, Дорогая мама
    Дорогой дядя Рэй
    Дорогой мистерЗеленый

    Возможны разные варианты. Все зависит от того, кому вы пишете.

    Дорогой мой
    Дорогой
    Дорогой
    Или просто — Здравствуйте, дорогая Оля

    Третий пункт — это «основная часть письма». (body / message)
    Первый абзац основного текста — это вступление или вступительное предложение, в котором вы можете поблагодарить друга за предыдущее письмо, рассказать, почему так долго писать, или просто написать, что вы были очень рады узнайте от друга новости.Выглядит это так:

    Я пишу (поблагодарить / рассказать / спросить / поздравить / извиниться / и т. Д.) — Я вам пишу (поблагодарить, сказать, спросить, поздравить, выразить сожаление и т. Д.)
    Я пишу, чтобы поблагодарить вас за красивую открытку … — Я пишу вам, чтобы поблагодарить вас за чудесную открытку …
    Большое спасибо за ваше письмо … — Большое спасибо много за ваше письмо …
    Я был очень рад получить ваше письмо … — Я был очень рад получить ваше письмо…
    Спасибо за ваше недавнее письмо. Было приятно получить известие от вас … — Спасибо за ваше последнее письмо. Я был рад услышать от вас …
    Я давно собирался написать вам, но почему-то просто не смог найти время, я действительно должен был написать раньше … — Я собирался написать пишу вам давным-давно, но как-то не успел, очень поздно с ответом …
    Извините, я так долго не писал, но был очень занят … — Извините, что не писал так долго, но я был очень занят …
    Я должен извиниться за то, что не писал раньше … — Я должен извиниться за то, что не писал раньше …
    Мне очень жаль Мне потребовалось столько времени, чтобы ответить на ваше последнее письмо … — Извините, что я так долго отвечал на ваше последнее письмо …

    Во втором абзаце вы можете ответить на вопросы вашего друга. Если вы пишете письмо другу на английском языке в качестве задания к экзамену, то это задание обычно включает вопросы, на которые вы должны ответить.

    Вы спрашиваете меня о… Я сделаю все возможное, чтобы ответить на ваши вопросы. — Вы спрашивали меня о… Я постараюсь ответить на ваши вопросы.
    Это почти все, что я могу вам сказать по этой проблеме. все, что я могу вам об этом рассказать. есть новости о …
    Я думаю, вы сейчас усердно учитесь.Вы уже выбрали вуз, в который собираетесь поступать? Будет ли там учиться сложно? — Я думаю, что вы сейчас усердно учитесь. Вы уже выбрали вуз для поступления? Будет ли там учиться сложно?
    Как прошло ваше лето? — Как прошло лето?
    Чем вы занимались? — Что интересного произошло с тобой?
    Вы занимаетесь спортом? — Ты занимаешься спортом?
    Вы были в путешествии? — Вы ездили?
    Готовлюсь к вступительным экзаменам в вуз.- Я готовлюсь к вступительным экзаменам в вуз.
    Едем в Турцию. — Собираемся в Турцию.

    Пятый абзац — это заключительное предложение, в котором вы завершаете свое сообщение и можете пожелать успехов, попросить чего-то или выразить надежду на что-то. Вы также можете написать, что куда-то спешите или вам нужно куда-то ехать.

    В любом случае, я должен пойти и продолжить свою работу. — В любом случае я должен работать.
    Ну, пора идти. — Ну, пожалуй, и все.
    У меня сегодня кучу домашних заданий. — У меня на сегодня целая куча домашних заданий.
    Я должен закончить свое письмо, потому что уже очень поздно и мне нужно лечь спать (потому что моя мама звонит мне / потому что я должен делать домашнее задание). — Я заканчиваю свое письмо, потому что уже поздно и мне нужно лечь спать (потому что моя мама звонит мне / потому что мне нужно делать домашнее задание)
    Надеюсь на скорый ответ.»Надеемся услышать от вас скоро.
    Напишите мне, когда будете свободны. — Напиши мне пару строк, когда освободишься.
    Жду вашего ответа. — С нетерпением жду Вашего ответа.
    Пишу скорее. — Напишите как можно скорее.
    До скорой встречи! — Скоро увидимся!
    Оставайтесь на связи! — Будем на связи!
    Не забудьте написать! — Не забудь ответить!
    Жду встречи с вами.- Я жду встречи с тобой.
    Напишите мне в ближайшее время. — Ответьте как можно скорее.
    Сообщите мне, что происходит. — Дай мне знать, что происходит.
    Надеюсь, этот совет вам поможет. — Надеюсь, мои советы будут вам полезны.

    4-й пункт — последняя вежливая фраза (подписка / закрытие). После последней фразы необходимо поставить запятую.

    С любовью,
    С наилучшими пожеланиями,
    Всего наилучшего,
    С уважением,

    Пятый заключительный пункт — ваша подпись. Вы ставите свою подпись на следующей строке под последней фразой без точки.

    Итак, как вы заметили, письмо другу на английском языке имеет ту же структуру, что и деловое письмо. Основное отличие заключается в стиле языка. Именно поэтому шаблоны фраз для личного и делового письма совершенно разные.

    Я хочу дать вам еще пару советов, как успешно написать письмо другу на английском языке. Для того, чтобы текст был цельным и звучал хорошо, используйте связующие слова и союзы: только сейчас, да и вообще, но, поэтому, как и по мне, может быть, хотя, так, не только, чтобы сказать правда, кроме того, теперь, сначала, также, наконец, но, однако, так, чтобы, например, как, потому что, когда, в то время как, Ну, Правильно… Используйте короткие формы глаголов: Я, там, я бы …

    Если ваш словарный запас английского не так велик, вы все равно легко справитесь с такой задачей, как написание письма друг на английском. Для этого вам придется визуально запомнить структуру письма и запомнить готовый шаблон, который нужно будет дополнить парой предложений.
    Вы можете создать шаблон самостоятельно, используя фразы, которые мы выбрали для каждого элемента.

    Шаблон письма другу на английском

    46 Riverview Park
    New York 542 210
    USA

    Мой дорогой Джим,
    Спасибо за ваше письмо.Мне жаль, что я не писал так долго, но я был очень занят …
    Вы спрашиваете меня о … Я постараюсь ответить на ваши вопросы.
    Неге — это новости о … (расскажи новости)
    Чем ты занимался … (задай свои вопросы)
    Я должен закончить свое письмо, потому что уже очень поздно и мне нужно лечь спать. Надеемся услышать от вас скоро.
    Love,
    Mary

    Вот как легко отправить электронное письмо другу на английском с использованием шаблонных фраз! Достаточно добавить пару предложений и письмо готово!

    Изучите следующие письма другу на английском языке с переводом, чтобы лучше понять структуру таких писем.

    Примеры n isma на английском языке с переводом

    46 Riverview Park
    Glentown
    Dublin 23

    Уважаемый Джим,
    Как дела в Уиклоу? Я не видел вас целую вечность, поэтому решил написать и сообщить вам все новости из Глентауна.
    Футбольная команда в этом сезоне показывает хорошие результаты. Мы вышли в полуфинал Кубка. Новый вратарь, который у нас появился после твоего ухода, великолепен. Он не пропускал ни одного гола в последних трех матчах.
    Моя сестра, Сандра, только что родила девочку, так что теперь я дядя.Может быть, я смогу заработать немного денег на присмотре за детьми, и тогда я смогу сесть на поезд, чтобы навестить вас.
    Напишите скорее и дайте мне знать все новости.

    Ваш друг,
    Мартин

    46 Ривервью Парк
    Глентаун
    Дублин 23

    Дорогой Джим,
    Как дела в Уиклоу? Я не видел вас целую вечность, поэтому решил написать вам и рассказать все новости Глентауна.
    У футбольной команды в этом сезоне действительно все хорошо. Мы вышли в полуфинал Кубка.Новый голкипер, который присоединился к нам после вашего ухода, великолепен. В последних трех играх он не пропустил ни одного гола.
    У моей сестры Сандры только что родилась девочка, так что я теперь дядя. Может быть, я смогу заработать немного денег в качестве няни и приехать к вам на поезде.
    Ответьте мне как можно скорее и расскажите мне все новости.

    Ваш друг,
    Мартин

    12 Hill Drive
    Navan
    Co. Meath

    Дорогая Сьюзен,
    Надеюсь, с вами все хорошо. Мы давно не видели тебя здесь, в Мите.
    Пишу, чтобы попросить вас приехать и остаться с нами на выходные 6 июня. Мы собираемся немного вместе, потому что Джон уезжает в Австралию на год. Было бы приятно, если бы он увидел вас перед отъездом, в конце концов, вы его крестная мать. Дай мне знать, сможешь ли ты, не волнуйся, если нет, любые выходные до этого вполне подойдут.
    Мы все здесь в хорошей форме. Очень занят, пытаясь организовать Джона. Я буду скучать по нему, пока его не будет.
    Надеюсь, вся семья в порядке.

    12 Hill Drive
    Navan
    County Meath

    Дорогая Сьюзен,
    Надеюсь, у вас все хорошо.Целую вечность мы не видели тебя здесь, в Мите.
    Пишу, чтобы попросить вас приехать к нам в выходные 6 июня. Мы все собираемся вместе, потому что Джон уезжает в Австралию на год. Было бы здорово увидеть тебя перед отъездом, в конце концов, ты его крестная мать. Дай мне знать, если тебе удастся приехать, если нет, то не волнуйся, ты можешь приехать в любой уик-энд до его отъезда.
    У нас все хорошо. Постоянно занят, пытаясь собрать Джона в поездку. Я буду очень по нему скучать, когда он уйдет.
    Я действительно надеюсь, что у вас все в порядке.

    С любовью,
    Мэри

    12 Hilly Drive
    Navan
    Co. Meath

    Дорогая Сьюзан,
    Я пишу, чтобы поблагодарить вас за прекрасные цветы. Не могу поверить, что ты вспомнил мой день рождения! Ты такой внимательный.
    Мы все здесь в хорошей форме. Я очень надеюсь, что вся семья в порядке. На следующей неделе Пол перейдет на новую работу. Я надеюсь скоро съездить в Корк, чтобы навестить вас.
    Еще раз спасибо.

    12 Hill Drive
    Navan
    County Meath

    Дорогая Сьюзен,
    Я пишу, чтобы поблагодарить вас за прекрасные цветы.Не могу поверить, что ты вспомнил мой день рождения! Ты такой внимательный.
    У нас все хорошо. Надеюсь, у всех тоже все хорошо. На следующей неделе Пол приступит к новой работе. Думаю скоро приехать к вам в Корк.
    Еще раз спасибо.

    С любовью,
    Мэри

    46 Riverview Park
    Нью-Йорк 542 210
    США

    Привет, Софи,
    Я пишу это из самого симпатичного маленького кафе в Нью-Йорке! Мама следит за тем, чтобы мы не пропустили ни одной достопримечательности на весь город, поэтому мы гуляли практически весь день.До сих пор мы видели Таймс-сквер, Бродвей, Центральный парк и Плаза. Я мельком увидел Статую Свободы, но завтра мы собираемся пойти посмотреть на нее!
    Улицы здесь очень оживленные, и все выглядят потрясающе в своих зимних пальто и шляпах. Пришлось сегодня покупать варежки! Я скучаю по пальцам!
    Надеюсь, вам понравился отпуск.
    Скучаю по тебе раз миллион, до встречи в Аделаиде 20-го числа!

    Love,
    Ashley

    PS: Приношу вам сувенир!

    46 Riverview Park
    New York
    USA

    Привет, Софи,
    Я пишу тебе из самого симпатичного маленького кафе в Нью-Йорке! Мама старается изо всех сил, чтобы мы ни в коем случае не упускали ничего интересного из того, что есть в городе, поэтому почти весь день мы провели на ногах.Пока что мы уже видели Таймс-сквер, Бродвей, Центральный парк и Плаза. Я мельком увидел Статую Свободы, но завтра мы ее хорошенько изучим!
    Улицы здесь очень оживленные, и все выглядят потрясающе в своих зимних пальто и шляпах. Пришлось сегодня покупать варежки! Я теряю способность чувствовать пальцы!
    Надеюсь, вам понравится ваш отпуск.
    Безумно скучаю по тебе, до новых встреч в Аделаиде 20-го числа!

    С любовью,
    Эшли

    PS: Принесу тебе сувенир!

    12 Tulip Road
    Flowertown
    Dublin 20

    Дорогая Салли,
    Как вы устроились в вашей новой школе в Корке? Наш класс изменился с тех пор, как вы ушли.Для начала, это довольно неприятно. Все учителя это отмечают!
    У нас вчера был тест по английскому. Когда миссис Бирн пришла сегодня с результатами, она была так взбешена, что из ее ушей чуть не вышел дым!
    Фил Мартин и Сандра Бирн расстались. Фил действительно в плохом настроении. Но в остальном все в отличной форме. В пятницу вечером мы все идем в клуб в спорткомплексе. Жалко, что тебя не будет с нами.
    Напишите скорее и расскажите нам все о Корке.А пока до свидания.

    Все пальцы перевод идиомы. Начни с науки. Частота использования идиом

    В русском языке слово «палец» обозначает большой палец руки, ногу и ногу.

    В английском языке используются разные слова: finger, thumb и toe. Эти слова означают палец, но каждое используется по-своему.

    Давайте посмотрим на их использование.

    Палец


    Произношение и перевод:

    Finger [ˈfɪŋɡə] / [finge] — палец на руке

    Значение слова:
    Подвижный конец рычага

    Использование:
    Мы используем слово finger , когда говорим о пальцах руки.Например: у нее было кольцо на безымянном пальце.

    Однако в английском языке это слово используется только по отношению к 4 пальцам: мизинцу, безымянному пальцу, среднему пальцу и указательному пальцу. Большой палец имеет отдельное название.

    Пример:

    Я порезал свой палец .
    Я порезал палец.

    Она указала на него своим пальцем .
    Она указала на него пальцем.

    Большой палец

    Произношение и перевод:

    Thumb [θʌm] / [сам] — большой палец (на руке)

    Значение слова:
    Часть руки, которая помогает удерживать вещи

    Использование:
    Одним словом большой палец мы называем большим пальцем руки.Например: он ударил большим пальцем.

    Пример:

    Перчатка с отверстием для большого пальца .
    Большой палец перчатки имеет отверстие.

    Он случайно ударил молотком по большому пальцу .
    Он случайно ударил молотком по большому пальцу.

    Носок

    Произношение и перевод:

    Носок / [chou] — носок

    Значение слова:
    Подвижная передняя часть стопы

    Использование:
    Мы используем носок , когда говорим о пальцах.Например: ей было так холодно, что у нее онемели пальцы ног, и она не могла пошевелить ими.

    Пример:

    Она пошевелила пальцами ног .
    Она пошевелила пальцами ног.

    Можете ли вы дотронуться до пальцев ?
    Можете ли вы дотронуться до пальцев ног?

    В чем разница?

    Слово finger мы используем, когда говорим о пальцах. Например: она уколола палец иглой во время пришивания пуговицы.

    Слово большой палец обозначает большой палец.Например: он одобрительно показал большой палец.

    Слово toe мы используем, когда говорим о пальцах ног. Например: она ударилась ногой о тумбочку.

    Передаточное задание

    А теперь приступим к практике. Вставьте нужные слова в следующие предложения.

    1. Он наступил на ___.
    2. Она уколола ___, когда пришивала пуговицу.
    3. Сняла кольцо с ___.
    4. Ребенок обнял свою большую ___.
    5. Она наклонилась и легко добралась до ___.
    6. Она скрестила ___ за спиной.

    Текст работы размещается без изображений и формул.
    Полная версия работы доступна во вкладке «Рабочие файлы» в формате PDF

    Цель: познакомиться с историей происхождения английских идиом и использовать их в устной речи.

    Задач:

    1. Сформировать умение работать с разными источниками информации.

    2. Развивайте интерес к истории английского языка.

    3. Расширять словарный запас, кругозор.

    Объект исследования: английских идиом

    Предмет исследования: особенностей английских идиом.

    Программа исследований

    Для решения поставленных задач использовались следующие методы:

      Теоретический анализ литературы;

      Социологический опрос студентов;

      Сравнительный и сравнительный анализ.

    План работ:

      Изучите дословный перевод идиом.

      Изучите значение идиом.

      Провести сравнительный анализ информации по теме исследования.

      Проведите анкетный опрос среди учащихся 8, 9 и 10 классов с целью выявления знания значения идиом и их дословного перевода.

      Введение.

    Идиомы или фразеологизмы — устойчивые обороты речи, неразложимые словосочетания, понимаемые, как правило, в переносном значении.Значение всего выражения не определяется значением входящих в него слов. Часто значение идиомы трудно угадать, понять из входящих в нее слов, если вы с ней не знакомы. Хорошее знание языка невозможно без знания его фразеологии. Знание фразеологии позволяет легко читать как публицистическую, так и художественную литературу. С помощью фразеологизмов, которые не переводятся буквально, но воспринимаются переосмысленными, эстетическая сторона языка усиливается.Мир современной английской фразеологии обширен и разнообразен, и каждый аспект его изучения, безусловно, заслуживает должного внимания.

    Идиомы — неотъемлемая часть любого языка. Они отражают историю страны, историю развития языка, различные культурные явления и отношение к ним говорящего. Английский не исключение. Есть словари, которые собирают идиомы. В английском языке есть тысячи идиом, но точное количество невозможно назвать, так же как нельзя назвать точное количество слов в языке.Например, в Кембриджском международном словаре идиом (M. McCarthy, 1998) 5782 статьи, но на самом деле это число мало что говорит. Английские идиомы, как и слова, являются живыми единицами речи, и их количество постоянно меняется. Некоторые идиомы существуют веками, а другие очень быстро выходят из употребления.

    Знать английские идиомы действительно полезно и интересно,

    Многие идиомы имеют стилистический подтекст, используются в неформальной речи, характерны для некоторых социальных или возрастных групп.

    Речевые идиомы следует использовать с осторожностью, только если вы точно знаете, что они означают и в каких ситуациях их можно использовать. Особенно, если разговор деловой, формальный.

    В фильмах, телешоу, книгах иногда встречаются идиомы, но обычно значение угадывается из контекста. Например, вне контекста невозможно понять значение выражения: «Положи сюда своего Джона Хэнкока». Кто такой Джон Хэнкок? (Согласно легенде, Д. Хэнкок поставил такую ​​широкую подпись, что король Георг Третий мог читать ее без очков.) Понятно, что Джон Хэнкок — это подпись, выражение «Джон Хэнкок» стало неофициальным синонимом слова «подпись».

    Иногда, особенно в тексте, идиомы понять невозможно. Если вы прочитаете фразу, в которой все слова по отдельности понятны, но вместе они образуют какую-то странную чушь вроде «котелок зовет чайник черным» (кто бы сказал, чья корова будет стонать), это идиома …

    Если вам нужно перевести идиому с английского на русский или наоборот, необходимо принять во внимание важный момент: идиомы редко переводятся буквально, обычно вам нужно выбрать эквивалентное выражение с другого языка или перевести описательно с учетом контекст.

      Понятие идиомы, ее формирование

    Трудно представить себе речь, в которой не звучали бы крылатые фразы, фразеологизмы. В этом богатство любого языка, его украшение. Целый раздел языкознания посвящен изучению устойчивых выражений — фразеологии. Ученые-филологи в огромном количестве ярких и уникальных фраз определяют три типа словосочетаний: фразеологические сочетания, единство и слияние. Последняя идиома.Идиомы встречаются во многих языках, включая английский. Что такое фьюжн? Это фразеологизм, который семантически не делится, то есть его значение вовсе не происходит от значения составляющих его слов. Многие компоненты идиомы представляют собой устаревшую форму или значение, которое сейчас совершенно непонятно.

    Слово «идиома» происходит от греческого «idίōma», что означает «особенность, оригинальность».

    Существенная часть английской лексики представлена ​​идиомами английского языка.С переводом, как и с русского на другие иностранные, здесь тоже возникают сложности. Примером классического стабильного выражения является английская фраза This’s raining cats and dogs, которая буквально переводится как «дождь из кошек и собак». Это аналог русской идиомы «выливание из ведра».

    Как и в русском языке, в английском языке фразеологические соединения используются в разных стилях речи и в разных литературных жанрах.

    Некоторые их фразеологические конкатенации употребляются довольно часто, другие реже, но каждая из них является зерном национального языка и национальной истории.Выяснив, что такое идиома, можно сделать вывод: это мудрость того или иного народа, собранная на протяжении всей своей истории и сохранившаяся до наших дней. Наличие образных устойчивых поворотов придает любому языку глубину и особый колорит.

      Значение английских идиом

    В работе исследуются английские идиомы, которые включают части тела, животных, палитру цветов, цветы и забавные идиоматические выражения, связанные со школой и учебой, с учетом их значения в русском языке.

      1. Идиомы о частях тела.

    Названия частей тела упоминаются англичанами в разговоре не только при обсуждении благополучия или чьей-либо внешности, но и для обозначения некоторых абстрактных, нефизических состояний — настроения, черт характера, взаимоотношений между людьми.

      Дай / возьми хладнокровие. Дословный перевод: холодное плечо. Чтобы понять происхождение этой идиомы, мы должны немного разобраться в тонкостях приготовления пищи.В английском языке слово «плечо», помимо привычного нам значения «плечо», имеет еще один перевод — «лопатка мясной туши». В Англии желанным гостям было принято подавать горячее свежеприготовленное блюдо. Как же тогда встречали незваных гостей? Британцы, по-видимому, не могли позволить себе оставить их совсем голодными, поэтому угостили их холодной бараниной лопаткой. Значение: холодный, равнодушный. Например: мне очень нужен был его совет, но он мне холодно. Перевод: Мне очень нужен был его совет, но он проявил ко мне полное безразличие.

      Жить впроголодь. Дословный перевод: жить из уст в уста. Значение: едва сводя концы с концами; жить впроголодь. Во времена экономической нестабильности люди часто не знали, когда им в руки попадет полноценный обед. Поэтому в прямом смысле все съедобное, попавшее в руки, сразу отправлялось в рот — из рук в рот. Как видите, негативный оттенок этого выражения сохранился и в наши дни. Например: они жили впроголодь, не зная, когда наступит следующий прием пищи.Перевод: Они жили впроголодь, не зная, когда они смогут поесть в следующий раз.

      Распусти волосы. Дословный перевод: пусть волосы упадут. Значение: расслабиться, вести себя непринужденно. В далеком 17 веке женщины носили самые разные прически, собирая и закалывая волосы. Вечером в непринужденной обстановке обычной процедурой было расчесывание и расчесывание волос. Теперь пусть распущенные волосы имеют немного другое значение. Например: у меня был чрезвычайно тяжелый день на работе, и сейчас мне нужно распустить волосы.Перевод: У меня был ужасно тяжелый рабочий день, и теперь мне нужно расслабиться.

      В бадмут / бадмут. Дословный перевод: плохой рот. Значение: оскорбить, унизить. На американском жаргоне это означает «оскорблять, чтобы кого-то унизить; осаждать кого-то или очернять, опорочить кого-то или что-то »английский эквивалент — мусор. Это выражение заимствовано из жаргона выходцев из Африки и означает заклинание, проклятие. Например: он был ее заклятым врагом и никогда не упускал случая оскорбить ее.Он был ее злейшим врагом и никогда не упускал возможности делать гадости, унизить ее.

      Все пальцы рук и ног. Дословный перевод: все мои пальцы — большие пальцы. Значение: неуклюжий корявый (по-русски руки похожи на крючки). Человек не может координировать свои движения из-за сильного стресса. Например: когда пришло время открывать рождественские подарки, Питер не мог достаточно быстро развернуть свои. Он был весь его пальцы. Перевод: Когда пришло время открывать рождественские подарки, Питер не смог быстро открыть свои.Ему было неловко.

      Яблоко чьего-то глаза. Дословный перевод: ученик. Значение: что-то ценное, дорогое. Зрачок или «яблоко ока». Любимым учеником в школе звали яблочко. Позже это слово вошло в выражение «зеница ока» — зрачок, потерять, что означало ослепнуть. Это выражение часто употребляется, когда теряется что-то ценное и дорогое. Например: Максим был зеницей материнского ока. Перевод: Мама обожала Максима.

      Скрестить пальцы.Дословный перевод: скрещенные пальцы. Значение: «болеть» беспокоиться о ком-то (по-русски «держать кулаки»). Это выражение означает скрещивание среднего пальца указательным пальцем. Человек, скрестив пальцы, формирует их как крест, отвращающий зло. Мы часто держим пальцы скрещенными перед экзаменом или важным мероприятием. Например: Удачи завтра! Я буду держать за тебя пальцы. — Удачи завтра! Скрещиваю пальцы на удачу.

      1. Идиомы о животных

    Многие оригинальные английские идиомы ассоциируются с животными.Дословный перевод этих выражений нас только запутает, поэтому необходимо запоминать целые выражения.

      Идет дождь из кошек и собак. Дословный перевод: дождь из кошек и собак. Значение: льется как ведро. Есть много предположений относительно происхождения этой идиомы. В далекие 1500-е годы, когда до современной архитектуры было еще очень далеко, крыши домов покрывали толстым слоем соломы, что делало их особенно привлекательным местом для кошек, собак и других мелких животных.Во время сильных дождей животные иногда поскользнулись и падали, и британцы начали ассоциировать сильный дождь с падающими кошками и собаками, отсюда и выражение «дождь из кошек и собак». Например: я останусь дома! Погода ужасная! Вы только посмотрите, идет дождь из кошек и собак. Перевод: Я остаюсь дома! Погода отвратительная! Смотри, льется как ведро.

      И история про петуха и быка. Дословный перевод: история курицы и быка. Значение: маловероятная история.Когда вы слышите «историю про петуха и быка», это вовсе не значит, что ее сочинили цыпленок и бык. Это выражение предполагает, что какая-то история слишком неправдоподобна. Например: Это бред, я не верю ни единому слову. Перевод: Все это до смеха, не верю ни единому слову.

      И дохлая утка. Дословный перевод: мертвая утка. Значение: напрасный роман. Если собеседник назвал какое-то занятие «мертвой уткой», это не значит, что оно связано с трагическим событием.С русского это выражение переводится как «мертвый бизнес». Например: даже не тратьте время зря; это мертвая утка. Перевод: Даже не тратьте время зря, это мертвое дело.

      Кроличья лапка. Дословный перевод: заячья лапка. Значение: талисман на удачу. Не пугайтесь, если кто-то пообещал подарить вам «кроличью лапку» на день рождения. Это значит, что ваш друг просто хочет, чтобы вы выбрали талисман на удачу. Например: у вас есть что-то, что для вас является кроличьей лапкой? Перевод: Есть ли у вас что-нибудь, что может стать для вас талисманом?

      Обезьяний бизнес.Дословный перевод: обезьянье дело. Значение: глупые выходки эксцентричности. Не ищите определение «обезьяний бизнес» в экономическом словаре. Так они называют какую-то эксцентричность глупой уловкой. Например: Прекратите заниматься обезьяньим бизнесом и приступайте к домашнему заданию! Перевод: Прекратите валять дурака и приступайте к домашнему заданию!

      Лисице. Дословный перевод: лиса. Значение: обманывать, обманывать, обманывать, сбивать с толку. Например: если мы обойдем спину, они их поймают. Перевод: Если мы войдем в парадную дверь, это их запутает.

      1. Идиомы цветов палитры

    Интересные идиомы, в которые входит название цвета. Символика цветов во многих языках, особенно европейских, схожа, что частично облегчает их понимание.

      Белый — белый.

    Белый кофе, белый чай. Дословный перевод: белый кофе, белый чай. На самом деле это чай, кофе с молоком. Например: я предпочитаю пить белый кофе по утрам.Перевод: Я предпочитаю пить кофе с молоком по утрам.

    Белая ложь. Дословный перевод: белая ложь. Значение: ложь на помощь. Например: я знаю, что это была неправда. Перевод: Я знаю, что это спасательная ложь.

      Purple — пурпурный.

    Родиться в пурпурном. Значение: фиолетовый считается королевским цветом, поэтому это выражение означает родиться в благородной семье, т.е. иметь благородное происхождение. Например: принцесса родилась в фиолетовом. Перевод: Принцесса родилась в дворянской семье.

      Черный — черный.

    Что такое black look — чёрный взгляд? Представьте, в какой ситуации вы бросите на кого-то «черный взгляд». По-русски скажем мрачный, угрожающий вид. Дословный перевод: черный взгляд. Значение: мрачный, угрожающий вид. Например: у нее черный взгляд. Перевод: У нее мрачный вид.

    Кто такая паршивая овца — паршивая овца? Мы говорим паршивую овцу, когда имеем в виду плохого человека. Дословный перевод: паршивая овца. Значение: плохой человек. Например: я чувствую себя белой вороной.Перевод:

    Я чувствую себя плохим человеком. Быть в плюсе. Дословный перевод должен быть черным. Значение: быть в плюсе, не иметь долгов. Например: Наша компания с самого начала была в плюсе. Перевод: С самого начала наша компания была прибыльной. имел ввиду обратное. Быть в минусе. Дословный перевод должен быть красным. Смысл в том, чтобы быть в затруднительном финансовом положении. Например: В минусе пришлось отложить покупку машины. Перевод: Пришлось отложить покупку машины из-за финансовых проблем.Происхождение этих двух идиом напрямую связано с использованием красных и черных чернил в балансировке. Подсчитывая долги и доходы своих клиентов, бухгалтеры выделили первое красным, а второе — черным. Таким образом, красный цвет и, в частности, выражение «быть черным» стали ассоциироваться с хорошим финансовым положением или наличием долга, в то время как красный цвет означал противоположное.

      Red — красный.

    Одна из самых распространенных идиом — видеть красный.Дословный перевод: видеть красный, что это значит? Значение: считается, хотя и ошибочно, что когда бык видит красный цвет, он становится очень злым и агрессивным. Люди быстро переняли эту «черту» поведения быка в языке, чтобы описать степень гнева других людей. Например: я действительно вижу красный цвет, когда вижу, что многие деревья бездумно срублены людьми. Перевод: Меня очень злит, когда я вижу деревья, срубленные людьми.

    День красной буквы. Дословный перевод: красный день.Красный цвет для европейцев имеет двоякое значение — это и опасность, и угроза, и одновременно праздник. Красный день календаря — это реальность не только советских времен. Значение: красный день календаря, праздник. Например: Завтра в компании праздничный день. Нам исполняется 50 лет! Перевод: Завтра у нас в календаре красный день. Наш пятидесятилетний день рождения!

      Синий — синий.

    Чтобы чувствовать себя синим, чтобы выглядеть синим. Дословный перевод: почувствовать синий, увидеть синий.Значение: грустить, грустить. Например, когда человек говорит: «Мне грустно», он просто хочет сказать, что ему грустно. Также, когда о человеке говорят: «Он синий, как дьявол», имеют в виду, что он очень мрачный, мрачный. Название «Блюз» в музыке означает грустную, грустную мелодию.

    Выражение «Истинный синий» исторически использовалось для описания лояльного, преданного члена Консервативной партии Великобритании. Постепенно ограниченное использование вошло в повседневный язык. Теперь его используют для характеристики любого человека, имея в виду его целеустремленность.Эта идиома означает настоящего, преданного делу человека. Дословный перевод: Голубая верность. Значение: настоящий, преданный делу человек. Например: он настоящий синий учитель. Перевод: Он преданный учитель.

    Голубоглазый мальчик. Дословный перевод: Голубоглазый мальчик. Значение: любимый. Например, так говорят в отношении кого-то любимого. Он голубоглазый мальчик режиссера! Перевод: Он любимец режиссера!

      Коричнево-коричневый.

    Часто можно встретить идиому в коричневом кабинете.Дословный перевод: быть в коричневом офисе. Это значит глубоко думать.

    В настоящее время идиома практически не используется в речи, молодежь ее не узнает. Однако в литературе, в речи старшего поколения это все же звучит. Например: после прочтения этой книги я был в коричневом кабинете.

    Перевод: Прочитав эту книгу, я глубоко задумался.

    Браун выключен. Дословный перевод: тосты. Значение: скучать, разочаровываться. Например: Том устал от своей работы.

    Перевод: Тому наскучила работа.

      Зеленый — зеленый.

    По количеству идиом с этим цветом можно сказать, что британцы очень любят все зеленое.

    Чтобы быть зеленым по поводу жабр. Дословно переводится как: Зеленые вокруг жабр. Значение: если вам это сказали, значит, вы очень побледнели. Например: Вдруг у студента зеленые жабры. Перевод: Внезапно ученик очень побледнел.

    Иметь зеленые пальцы.Дословный перевод: зеленые пальцы.

    Значение: Получается, что в английском нет золотых рук, а есть зеленые пальцы? Обычно так говорят о хорошем садовнике, о человеке, который все выращивает в саду. Например: у Татьяны Петровны пальцы зеленые. Перевод: Татьяна Петровна — хороший садовник.

    Зеленый как трава. Дословный перевод: зеленый, как трава. Эта идиома используется, когда вы хотите указать на чью-то неопытность. Например: молодой водитель был зеленым, как трава.Перевод: Молодой водитель был неопытным. Светофоры есть во многих странах мира, поэтому их цвета вызывают у многих похожие ассоциации.

    У нас есть зеленый свет. Дословный перевод: быть зеленым. Значение: иметь разрешение. Например: наконец-то нам дали зеленый свет, и наши родители купят нам собаку. Перевод: Наконец родители разрешили нам купить собаку.

      Серый — серый.

    Серая зона. Дословный перевод: серая зона.Значение: все, что нелегко определить и, следовательно, с чем трудно иметь дело. Например: Закон об электронной почте все еще остается серой зоной в некоторых странах. Перевод: Закон об электронной почте все еще находится на рассмотрении в некоторых странах.

      1. Идиомы о цветах или «цветочные» идиомы

    Пожалуй, нет человека, который не любит цветы. Радуемся, когда получаем в подарок букеты, часто останавливаемся у окон, любуясь охапками свежесрезанных цветов.Они ассоциируются с чувством праздника, радости, цветущей жизни. О подобном отношении к цветам говорят и английские идиомы.

      И клумба из роз. Дословный перевод: клумба из роз. Значение: счастливая, беззаботная жизнь. Узнав, что кто-то из ваших знакомых спит дома на такой же кровати, не принимайте это за особую прихоть. Так говорят о счастливой и беззаботной жизни, лишенной каких-либо проблем.

    Например: Мое детство было настоящей клумбой из роз, пока я не стал подростком и не начал жить своей жизнью.Перевод: Мое детство было счастливым и беззаботным периодом, пока я не стал подростком и не начал жить своей жизнью.

      Добро пожаловать, как цветы в мае. Дословный перевод: желанные, как цветы в мае. Значение: приход чего-то долгожданного, приносящего радость. После долгой зимы наступает долгожданная весна. В мае, когда становится очень тепло, природа преподносит людям свой главный дар — разнообразные распустившиеся цветы. Поэтому выражение «желанный, как цветы в мае» говорит о приходе чего-то долгожданного, приносящего радость.Например: Встреча со всеми моими одноклассниками была как цветы в мае, так как мы не виделись 10 лет. Я был очень рад встрече с одноклассниками, ведь мы не виделись 10 лет.

      Позолотить лилию. Дословный перевод: позолотить лилию. Значение: украсить то, что не требует отделки. Нет, это не зарубежная мода на украшение букетов и отдельных цветов. Если кто-то решил позолотить лилию, это значит, что он взялся за украшение того, что уже красиво.

    Например: макияж для нее — это как позолота лилии. Она очень красива от природы. Перевод: Ей вообще не нужно пользоваться косметикой. Она красива от природы.

      Сжимающийся фиолетовый. Дословный перевод: сужающийся фиолетовый.

    Значение: смущаться, стесняться. Пока что ученые-ботаники не придумали таких цветов, которые могут кардинально менять форму. Так говорят о людях, которых очень легко что-то смущает.Например: я становлюсь настоящим сжимающимся фиолетовым каждый раз, когда вижу его. Перевод: Я ужасно стесняюсь каждый раз, когда вижу его.

      Свежий, как ромашка. Дословный перевод: свежий, как ромашка. Значение: свежий, отдохнувший. Если после выходных вы чувствуете себя отдохнувшим и выглядите действительно отдохнувшим, не удивляйтесь, если ваши английские знакомые отметят это, сравнив вас с цветком. В русском языке выражение будет «свежий как огурец». Например: после короткого дневного сна я чувствую себя свежей, как маргаритка.Перевод: Я чувствую себя корнишоном после короткого сна.

      1. Идиомы о школе и учебе

    Как и все дети в мире, английские школьники говорят на собственном жаргоне, в котором есть место для фиксированных выражений как об учителях и учениках, так и о самих классах.

      Для счета носов. Дословный перевод: считать носы.

    Значение: подсчитайте количество студентов.Каждый учитель английского языка начинает свой урок с подсчета носов, что означает, что он считает количество учеников. Например: Учителю было сложно сосчитать все носы, потому что все дети суетились и не сидели на своих местах. Перевод: Учителю было трудно сосчитать детей, потому что они все суетились, а не по своим местам.

      Стремительный бобр. Дословный перевод: активный бобр. Значение: прилежно и охотно учиться, по-русски «ботаник». Если ваш ребенок приходит из школы, обиженный тем, что одноклассники называют его нетерпеливым бобром, не воспринимайте это как оскорбление.В конце концов, это означает, что ваш ребенок очень прилежный и готов учиться. Например: когда я учился в школе, я был настоящим страстным бобром, но теперь меня не так интересует учеба.

    Перевод: Я был настоящим ботаником в школе, но теперь мне не так интересно учиться.

      Домашнее животное учителя. Дословный перевод — любимец учителя. Значение — тот, кто плохо учится. Однако нужно отличать прилежного ученика от питомца учителя, который не всегда любит учиться, как кажется учитель.

    Например: в моем классе были домашние животные учителя, которые всегда получали более высокие оценки, чем я. В классе были домашние питомцы учителей, которые всегда получали более высокие оценки, чем я.

      Класс резки. Дословный перевод: отрезать урок. Значение: отдохнуть от занятий. Но кроме прилежных учеников и «любимцев» учителей в классе есть те, кто не хочет учиться и сокращает уроки каждый день. Наиболее близким по смыслу к этой идиоме является русское выражение «закосить» классы.Например: я собираюсь сократить свой урок английского, потому что я не сделал домашнее задание. Перевод: Я собираюсь убить свой английский, потому что я не сделал домашнее задание.

      Пройдите с честью. Дословный перевод: с летающими эмблемами. Значение: легко пройти тест. Независимо от того, кто посещал занятия и насколько усердно они учились, каждый хочет сдать экзамен на звание флага, а это означает, что его легко сдать и получить хорошую оценку. Например: я сдала все экзамены на отлично. Перевод: Все экзамены сдала без труда.Многие идиомы пришли к нам из далеких времен. И, может быть, поскольку они так долго сохраняют свое значение, стоит задуматься о глубине культурного наследия человечества, величии любого языка.

    4. Методология исследования

    4.1 Изучить понимание студентами английских идиом

    Значение устойчивых выражений очень трудно понять, несмотря на то, что переводы всех составных слов знакомы.С этой целью мы провели небольшое исследование.

    Чтобы прояснить понимание значения английских идиом, а также частоту их использования в речи, мы провели опрос среди учеников 8, 9 и 10 классов нашей школы. Количество респондентов составило 79 человек.

    Количество участников опроса по классам

    4.2 Результаты опроса «Английские идиомы и их значение в русском языке»

    Мы предложили студентам несколько английских идиом и попросили их записать значение идиом на русском языке, а также указать, как часто они используют их в устной и письменной речи.

    на английском языке

    Значение

    идиомы для

    на русском языке

    Студенческие действия

    Знайте значение идиом

    Дал дословный перевод

    Не ответил

    Кол-во человек

    Кол-во человек

    Кол-во человек

    Грустить

    Без опыта

      Идет дождь из кошек и собак.

    Лить как ведро

      обезьянье дело

    Глупый трюк

    После отдыха

    Беззаботная жизнь

    Любимец учителя

    Отрыв от занятий

    Жить впроголодь

    Сводить концы с концами

    Скрестить пальцы

    Беспокойство о ком-то

    Результаты исследования

    Частота использования идиом

    Результаты анкетирования показали, что студенты могли переводить предложенные идиомы на русский язык, так как они знали слова, входящие в них.Но почти никто не знает истинного значения этих идиом.

    Что касается частоты использования идиом, к сожалению, студенты не используют их в своей речи. Это легко объяснить, они их просто не знают.

      Разработка памятки

    Изучив литературу и результаты анкетирования, мы приступили к разработке памятки. Мы решили включить в него часто используемые, но, к сожалению, незнакомые студентам, английские устойчивые выражения.В будущем мы планируем изучать идиоматические выражения на другие темы.

      Заключение

    Можно бесконечно рассказывать о происхождении идиом, находя все больше и больше интересных и забавных историй. Нашей главной целью было показать вам, что выражения, в которых на первый взгляд нет логики, чудесным образом приобретают ее, если вы присмотритесь к ним повнимательнее. Это, пожалуй, один из секретов успешного изучения любого иностранного языка — задать себе вопрос «почему?» и попробуй найти на него ответ.Я надеюсь, что рассказы, которые мы вам предложили, помогут вам освоить и запомнить понравившиеся идиомы. Ведь знание хотя бы одного иностранного языка в наше время — необходимость. Часто уровень английского языка говорящего характеризуется использованием в речи английских идиом, поскольку они не имеют аналогов в родном языке. С одной стороны, идиомы усиливают уникальность и индивидуальность языка, но с другой стороны, использование идиом затрудняет понимание и перевод с иностранного языка.Но все же знание и использование идиом в речи свидетельствует о высоком уровне владения иностранным языком, украшает речь, делает ее образной. Результаты исследовательской части нашей работы показали, что ученики нашей школы не используют в своей речи английские идиомы, они их просто не знают. Надеемся, что благодаря разработанному нами справочнику студенты начнут активно ими пользоваться, благодаря чему их речь станет ярче и ближе к оригиналу.

      Литература

    1.Русско-английский словарь идиоматических выражений Science 2000.

    2. Журналы «Иностранный язык в школе» №4,5,6 2003г .; № 2,6,7 2004; 2006 № 2,3,4,6,7

    3. Англо-русский краткий словарь идиом; Наталья Белинская, 2003 г.

    4. Интернет-сайт http://www.fluent-english.ru

    6. Кембриджский международный словарь идиом, М. Маккарти, 1998 г.

      заявка

    Памятка

    1.Выучите идиомы, классифицируя их

    2. Найдите аналогии на родном языке

    3. Изучение английских идиом в контексте

    4. Найдите реальные варианты использования

    5. Создавайте собственные варианты использования идиом

    6. Проверьте свои знания

    7. Изучите историю идиомы

    8. Смотрите специальные видео

    9. Используйте полезные приложения

    10. Используйте идиомы в речи

    Идиома

    Дословный перевод

    Значение

    Интересно

    Дай / возьми хладнокровие

    Холодное плечо

    Холодный, равнодушный

    Чтобы понять происхождение этой идиомы, нам нужно немного разобраться в тонкостях приготовления пищи.В английском языке слово плечо помимо привычного значения — «лопатка», имеет еще один перевод — «лопатка мясной туши». А теперь представьте, что в Англии было принято, чтобы желанным гостям подавали горячее свежеприготовленное блюдо. Как же тогда встречали незваных гостей? Британцы, видимо, не могли позволить себе оставить их совсем голодными, поэтому они подали им холодную баранину — холодную баранью лопатку .

    Жить впроголодь

    Живи из уст в уста

    Едва сводит концы с концами

    Во время Великой депрессии и в другие годы экономической нестабильности люди часто не знали, когда в следующий раз они получат полноценный обед.Поэтому в прямом смысле все съедобное, попавшее в руки, сразу отправлялось в рот — из рук в рот … Как видите, негативный оттенок этого выражения сохранился и в наши дни.

    Распусти волосы

    Пусть ваши волосы упадут

    Расслабьтесь, успокойтесь

    Думаю, что эта идиома будет особенно близка нашим читателям, и вот почему.В далеком 17 веке женщины носили самые разные прически, собирая и закалывая волосы. Вечером в спокойной непринужденной обстановке обычной процедурой было расчесывание и расчесывание волос. Теперь выражение «распусти волосы» стало употребляться в несколько ином значении.

    Сердце на рукаве

    Сердце на рукаве

    Душа широко открыта

    Вероятно, это выражение нашло отражение в средневековой традиции рыцарских турниров.Считается, что рыцари проявили свою преданность даме сердца, повязав подаренную ею ленту на рукаве. Таким образом, они буквально «носили сердце на рукаве». Сегодня мы используем эту идиому, когда говорим о человеке, который открыто демонстрирует свои эмоции.

    Плохой рот

    Оскорбление, унижение

    На американском жаргоне это означает «оскорблять, чтобы кого-то унизить; осаждать кого-то или очернять, опорочить кого-то или что-то »английский эквивалент — мусор.Это выражение заимствовано из жаргона выходцев из Африки и Карибского бассейна и обозначает заклинание, проклятие.

    Все пальцы рук и ног.

    Все пальцы у меня большие

    неловко, неловко

    Человек не может координировать свои движения из-за сильного возбуждения или стресса.

    Яблоко чьего-то глаза.

    Что-то ценное, дорогой

    Зрачок или «яблоко ока».Любимым учеником в школе звали яблочко. Позже это слово вошло в выражение «зеница ока» — зрачок, потерять, что означало ослепнуть. Это выражение часто употребляется, когда теряется что-то ценное и дорогое.

    Идет дождь из кошек и собак.

    Дождь из кошек и собак

    Лить как ведро

    В далеких 1500-х годах, когда до современной архитектуры было еще очень далеко, крыши домов покрывали толстым слоем соломы, что делало их особенно привлекательным местом для кошек, собак и других мелких животных (видимо, из-за того, что этот материал лучше сохраняет тепло).Во время проливных дождей животные иногда поскользнулись и падали, и британцы начали ассоциировать сильный дождь с падающими кошками и собаками, отсюда и это выражение.

    История про актеров и быков.

    История цыпленка и быка

    Невероятная история

    Когда вы слышите «историю про петуха и быка», это вовсе не означает, что ее сочинили цыпленок и бык. Это выражение предполагает, что какая-то история слишком неправдоподобна.

    Мертвая утка

    Напрасное дело

    Если собеседник назвал какое-то занятие «мертвой уткой», это не значит, что оно связано с трагическим событием. С русского это выражение переводится как «мертвый бизнес».

    Кроличья лапка.

    Заячья лапка

    Талисман на удачу

    Не пугайтесь, если кто-то пообещал подарить вам «кроличью лапку» на день рождения.Это значит, что ваш друг просто хочет, чтобы вы выбрали талисман на удачу.

    Обезьяний бизнес.

    Обезьяний бизнес

    Глупый трюк

    Не ищите определение «обезьяний бизнес» в экономическом словаре. Так они называют какую-то эксцентричность глупой уловкой.

    Обманывать, обмануть

    Загрязнено пятнами

    Низкое качество чего-либо

    Термин, используемый в торговле подержанными книгами с 1840-х годов для обозначения «окрашенного» (обычно красновато-коричневого или коричневато-желтого, т. Е. Цвета меха лисы).Теперь это слово означает низкое качество чего-либо.

    Белый кофе

    Белая ложь

    Показать белое перо

    Кофе с молоком

    Ложь на помощь

    Показать страх

    Будь в фиолетовом

    Родился в дворянской семье

    Черный имитация

    Белая овца

    Будьте в черном

    Мрачный вид

    Плохой человек

    Долгов нет

    Крючки

    2 все пальцы

    Неуклюже, неудобно.Искаженная версия всех моих пальцев — это большие пальцы («все мои пальцы — большие пальцы» — «у меня руки крючки»), то есть человек не может координировать свои движения из-за сильного возбуждения или стресса.

    Когда пришло время открывать рождественские подарки, Питер не мог достаточно быстро развернуть свои. Он был весь в руках. — Когда пришло время открывать рождественские подарки, Питер не мог быстро открыть свои. Он был очень неуклюжим

    3 все пальцы

    4 все пальцы и все большие пальцы

    все пальцы / все большие пальцы инф крючковые руки

    Когда дело доходит до вязания, Мэри всегда под рукой.Мне очень жаль, что я пролил ваш кофе.

    Сегодня утром у меня все пальцы рук, потому что у меня после обеда собеседование.

    См. Также другие словари:

      все пальцы — Если у вас все пальцы рук, вы слишком взволнованы или неуклюжи, чтобы делать что-то должным образом, требующее ловкости рук. All thumbs — это альтернативная форма идиомы … Небольшой словарь идиом

      все пальцы — неформально: очень неуклюжий Извините, я уронил вазу; Сегодня у меня все пальцы рук и ног.Основная статья: finger… Полезный английский словарь

      все пальцы — Если у вас все пальцы рук, вы слишком взволнованы или неуклюжи, чтобы делать что-то должным образом, требующее ловкости рук. All thumbs — это альтернативная форма идиомы. (Словарь школы Доркинга) *** Если вы все пальцы и … …

      все пальцы и пальцы — прилагательное неуклюжий или неуклюжий Он пытался завязать шнурки, но из-за своей нервозности все пальцы и большие пальцы рук. Синхронизация: все пальцы… Викисловарь

      все большие пальцы / все пальцы — Если вы все пальцы рук, то вы неуклюжий и неуклюжий и делаете что-то неправильно. Не могли бы вы обернуть это для меня? Я все пальцы рук и ног! … Английские идиомы и идиоматические выражения

      быть пальцами и большими пальцами.

      Оставить комментарий

      Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

      Вы можете использовать эти HTMLметки и атрибуты:

      <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>