Русский язык, 8 класс, Часть1, Львова С.И., Львов В.В., 2012
По кнопке выше «Купить бумажную книгу» можно купить эту книгу с доставкой по всей России и похожие книги по самой лучшей цене в бумажном виде на сайтах официальных интернет магазинов Лабиринт, Озон, Буквоед, Читай-город, Литрес, My-shop, Book24, Books.ru.
По кнопке «Купить и скачать электронную книгу» можно купить эту книгу в электронном виде в официальном интернет магазине «ЛитРес», и потом ее скачать на сайте Литреса.
По кнопке «Найти похожие материалы на других сайтах» можно искать похожие материалы на других сайтах.
On the buttons above you can buy the book in official online stores Labirint, Ozon and others. Also you can search related and similar materials on other sites.
Русский язык, 8 класс, Часть1, Львова С.И., Львов В.В., 2012.
Учебник входит в состав УМК по русскому языку для 8-го класса общеобразовательной школы (под редакцией С. И. Львовой) и обеспечивает интенсивное развитие речевых, интеллектуальных, творческих способностей школьников, овладение общеучебными умениями. Учебник формирует навыки самостоятельной деятельности, расширяет культурологический кругозор учащихся. Задания различной степени сложности обеспечивают поэтапную подготовку всех учащихся к экзаменам по предмету в 9-м и 11-м классах. Содержание учебника полностью соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта второго поколения. Справочные материалы (приложение к учебнику) публикуются отдельным изданием в виде второй части и являются обязательными в работе с учебником.
Лексика активного и пассивного употребления.
1. Активная лексика — слова, которые используются в повседневной речи всеми носителями языка: магазин, университет, блокнот, переводчик, телевидение.
2. Пассивная лексика — слова, которые не употребляются носителями языка в повседневной речи.
1) Устаревшие слова (вышедшие из активного употребления):
а) историзмы — слова, которые обозначают исчезнувшие предметы, явления: боярин, вече, сокольничий, кольчуга;
б) архаизмы — слова, вместо которых в настоящее время употребляются другие: оратай = пахарь, всуе = напрасно, одрина = спальня.
2) Неологизмы (новые слова, которые не вошли в активное употребление):
а) общеязыковые неологизмы — слова, возникшие для обозначения новых понятий: стикеры = самоклеящиеся этикетки, пейнтбол = игра, участники которой стреляют друг в друга специальными шариками с краской;
б) индивидуально-авторские неологизмы — слова, созданные писателем, поэтом, публицистом для обозначения явлений действительности: утреет (А. Блок), лунность (С. Есенин), кинокрасавчик (Р. Рождественский).
Оглавление
§ 1. Русский язык — национальный язык русского народа 4
Повторение изученного в 5—7-м классах 9
§ 2. Слово как основная единица языка 9
§ 3.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА 31
§ 4. Понятие о функциональных разновидностях
русского языка 31
§ 5. Разговорная речь 35
§ 6. Официально-деловой стиль речи 43
§ 7. Научный стиль речи 53
§ 8. Публицистический стиль речи 57
§ 9. Язык художественной литературы 67
СИНТАКСИС И ПУНКТУАЦИЯ 73
СЛОВОСОЧЕТАНИЕ КАК ЕДИНИЦА СИНТАКСИСА 76
§ 10. Виды словосочетаний 76
§ 11. Культура речи. Употребление словосочетаний 84
• Орфоэпические нормы 84
• Грамматические нормы 85
• Лексические нормы 86
ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК ЕДИНИЦА СИНТАКСИСА 89
Основные признаки предложения 89
§ 12. Понятие о предложении 89
§ 13. Основные виды предложений 93
• Повествовательные, вопросительные и побудительные предложения 93
• Восклицательные и невосклицательные предложения 97
• Утвердительные и отрицательные предложения 98
• Распространённые и нераспространённые предложения 99
• Полные и неполные предложения 100
§ 14.

Структура предложения 109
§ 15. Грамматическая основа предложения 109
§ 16. Подлежащее и способы его выражения 112
§ 17. Виды сказуемого и способы его выражения 114
• Глагольное сказуемое (простое и составное) 115
• Составное именное сказуемое 119
§ 18. Тире между подлежащим и сказуемым 122
§ 19. Культура речи.
Связь подлежащего и сказуемого в предложении 129
§ 20. Второстепенные члены предложения 132
§21. Определение как второстепенный член предложения
Виды определений 133
§ 22. Дополнение как второстепенный член предложения
Виды дополнений 142
§ 23. Обстоятельство как второстепенный член предложения
§ 24. Культура речи
Употребление второстепенных членов предложения 153
ОДНОСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ 157
§ 25. Понятие об односоставном предложении
Виды односоставных предложений 157
§ 26. Назывное предложение 161
§ 27. Определённо-личное предложение 166
§ 28.

§ 29. Обобщённо-личное предложение 172
§ 30. Безличное предложение 175
ПРОСТОЕ ОСЛОЖНЁННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ 182
Предложения с однородными членами 183
§ 31. Понятие об однородных членах предложения 183
§ 32. Способы связи однородных членов предложения 187
§ 33. Однородные и неоднородные определения 196
§ 34. Обобщающие слова при однородных членах предложения 201
§ 35. Культура речи.
Употребление однородных членов предложения 206
Предложения с обособленными членами 209
§ 36. Понятие об обособленных членах предложения 209
§ 37. Обособление определений и приложений 212
§ 38. Обособление обстоятельств 224
§ 39. Обособление дополнений 229
§ 40. Обособление сравнительных оборотов 231
§ 41. Уточняющие и присоединительные члены предложения 239
§ 42. Культура речи.
Употребление обособленных членов предложения 243
Предложения с вводными конструкциями, обращениями и междометиями 247
§ 43.

• Предложения с вводными конструкциями 249
• Предложения со вставными конструкциями 254
§ 44. Обращение 256
§ 45. Предложения с междометиями и словами да, нет 263
§ 46. Пунктуация (повторение) 266
Приложение
Таблица 1. Функциональные разновидности языка 276
Таблица 2. Синтаксические конструкции, осложняющие простое предложение 280.
Купить.
Дата публикации:
Теги: учебник по русскому языку :: русский язык :: Львова :: Львов :: 8 класс
Следующие учебники и книги:
- Русский язык, 5 класс, Часть 1, Львова С.И., Львов В.В., 2012
- Первая после Букваря книга для чтения, Жукова Н.С., 2010
- Русский язык, Орфография и пунктуация, Розенталь Д.Э., 2011
- Русский язык, 8 класс, Часть 2, Львова С.И., Львов В.В., 2012
Предыдущие статьи:
- Русский язык, 6 класс, Часть 2, Баранов М.
Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А., 2012
- Русский язык, 6 класс, Часть 1, Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А., 2012
- Русский язык, 6 класс, Учебник, Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А., 2011
- Русский язык, 6 класс, Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А., 2011
<< Предыдущая статьяСледующая статья >>
Русский язык, 8 класс, Часть 2, Львова С.И., Львов В.В., 2012
По кнопке выше «Купить бумажную книгу» можно купить эту книгу с доставкой по всей России и похожие книги по самой лучшей цене в бумажном виде на сайтах официальных интернет магазинов Лабиринт, Озон, Буквоед, Читай-город, Литрес, My-shop, Book24, Books.ru.
По кнопке «Купить и скачать электронную книгу» можно купить эту книгу в электронном виде в официальном интернет магазине «ЛитРес», и потом ее скачать на сайте Литреса.
По кнопке «Найти похожие материалы на других сайтах» можно искать похожие материалы на других сайтах.
On the buttons above you can buy the book in official online stores Labirint, Ozon and others. Also you can search related and similar materials on other sites.
Русский язык, 8 класс, Часть 2, Львова С.И., Львов В.В., 2012.
Приложение к учебнику «Русский язык. 8 класс» содержит необходимые для учащихся справочные материалы (планы языкового разбора и целый ряд словариков, составленных с учётом нового образовательного стандарта по русскому языку), а также цветные репродукции картин.
Лексический разбор слова.
1. Записать слово в начальной форме и сформулировать его лексическое значение, опираясь на контекст или толковый словарь.
2. Определить, однозначное или многозначное слово. Если слово многозначное, указать другие его значения, при необходимости используя словарь.
3. а) Указать, в прямом или в переносном значении употреблено слово.
б) Если слово употреблено в переносном значении, то определить вид переносного значения (перенос на основе сходства предметов; перенос на основе смежности предметов).
в) Если переносное значение использовано для создания тропа, то определить его вид (метафора, олицетворение, эпитет).
5. По словарю определить стилистическую окраску слова (разговорное, нейтральное или книжное), принадлежность его к общеупотребительной лексике или к лексике, ограниченной в употреблении (устаревшие, диалектные, профессиональные слова и др.).
6. Определить происхождение слова (самостоятельно или с помощью словаря) — исконно русское или заимствованное.
7. Указать, входит ли данное слово в состав фразеологизмов.
Оглавление
ПЛАНЫ И ОБРАЗЦЫ ЯЗЫКОВОГО РАЗБОРА
Фонетический разбор слова 3
Орфоэпический разбор слова 4
Морфемный разбор слова (разбор слова по составу) 6
Словообразовательный разбор слова 8
Лексический разбор слова 11
Морфологический разбор слова 13
Имя существительное 13
Имя прилагательное 15
Имя числительное 16
Местоимение 17
Деепричастие 22
Причастие 23
Наречие 25
Общий план морфологического разбора служебных частей речи 27
Предлог 27
Союз 28
Частица 30
Междометие 31
Синтаксический разбор словосочетаний и предложений 32
Синтаксический разбор словосочетания 32
Синтаксический разбор простого предложения 35
Синтаксический разбор сложного предложения 38
Текстоведческий анализ текста 40
СЛОВАРИКИ
Толковый словарик 41
Словарик синонимов 63
Фразеологический словарик 82
Этимологический словарик 91
Словарик сочетаемости слов 98
Словарик эпитетов 111
Словарик жестов и мимики 122
Идеографический словарик 130
Словарик «Говорите правильно» 134
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ к государственной (итоговой) аттестации (ГИА) по русскому языку
Изложение (устное или письменное) прочитанного или прослушанного текста 138
Высказывание (устное или письменное) на лингвистическую или морально-этическую тему 154
ПАМЯТКИ
Памятка № 1.

Памятка № 2. Как писать сжатое изложение на основе прослушанного или прочитанного текста 165
Памятка № 3. Как писать сочинение 165
Памятка № 4. Как оценивать содержание и речевое оформление изложений и сочинений 166
Памятка № 5. Как редактировать текст изложения и сочинения 167
Памятка № 6. Как слушать текст, чтобы понять его содержание 167
Памятка № 7. Как читать текст, чтобы понять его содержание 168
Памятка № 8. О чём нужно помнить, выступая перед аудиторией с докладом, сообщением 168.
Купить.
Дата публикации:
Теги: учебник по русскому языку :: русский язык :: Львова :: Львов :: 8 класс
Следующие учебники и книги:
- Русский язык, 5 класс, Часть 2, Львова С.И., Львов В.В., 2012
- Русский язык, 5 класс, Часть 1, Львова С.И., Львов В.В.
, 2012
- Первая после Букваря книга для чтения, Жукова Н.С., 2010
- Русский язык, Орфография и пунктуация, Розенталь Д.Э., 2011
Предыдущие статьи:
- Русский язык, 8 класс, Часть1, Львова С.И., Львов В.В., 2012
- Русский язык, 6 класс, Часть 2, Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А., 2012
- Русский язык, 6 класс, Часть 1, Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А., 2012
- Русский язык, 6 класс, Учебник, Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А., 2011
<< Предыдущая статьяСледующая статья >>
C’est Bon! (Еще «Трудности перевода»)
Я уже полгода в Париже. Я должен знать все. Тогда почему мой французский ухудшается?
Когда я задал этот вопрос своей французской группе общения, они сказали: «Это не так.
«Тогда почему моя подруга (которую я назову Г) поправляет меня в десять раз чаще, чем раньше? Она не поправляет моего мужа, а я думала, что мой французский лучше его».
«Это знак дружбы», — сказали они. «Теперь ей достаточно комфортно, чтобы указать на твои недостатки». Я всегда слышал, что французы относятся к дружбе иначе, чем американцы. Чтобы стать близкими, требуется много времени, но когда вы находитесь в чьем-то узком внутреннем кругу, это имеет большое значение. В Америке у нас, как правило, более широкий круг и более поверхностные дружеские отношения.
G — один из самых теплых, дружелюбных и щедрых людей, которых я когда-либо встречал, поэтому я знаю, что она дает уроки по доброте душевной.
Она и мою дочь поправляет. Любимая закуска Эллы, которую она заказывает в пекарне, — это хлеб в форме мыши, который называется « une souris ». Элла попросила «un souris», и вместо этого женщина за прилавком дала ей печенье ( un cookie ). Женщина выглядела сбитой с толку, когда Элла сказала, что это не то, что она заказывала.
Г все уладила и объяснила нам с Эллой после того, как мы ушли: «Очень важно указать правильный пол, иначе люди не поймут тебя. Она услышала «un» и «ee», поэтому решила, что вы попросили печенье. Люди слушают начало и конец, но иногда пропускают середину».
Это многое объясняет.
В следующий раз G исправил произношение Эллой гласных в « souris ». «Американцам трудно произносить дифтонги», — сказала она и смоделировала для Эллы сложную носовую гимнастику. «Для нее важно понять это правильно», — сказал Джи. — Без обид, Шэрон, но для тебя уже слишком поздно.
Во время обеда G сказал мне положить хлеб на стол слева от моей тарелки. «Все узнают, что вы американец, если увидят, что вы положили хлеб на тарелку», — сказала она. Я никогда не слышал этого раньше. Так что каждый раз, когда я садился за еду до того, как делал это неправильно.
Но моя самая смешная оплошность раскрылась на днях при получении. Я не знаю, сколько раз я говорил фразу « c’est bon » другим родителям, пока мы ждали освобождения наших детей. Я говорил о книгах, фильмах и музеях. Повышенные вещи. Я разговаривал таким образом за ланчем с французским писателем, на которого очень хотел произвести впечатление. Я был в ударе. Пока Г не остановил меня. Бон только для еды, — сказала она. «Все остальное — bien ».
Видимо, когда я думал, что выражаю утонченное мнение о жизни и искусстве, я сказал только «как вкусно». Вкусный. Ням.
Но становится еще хуже. Когда я поделился этим анекдотом со своей французской разговорной группой, они засмеялись и сказали. «Есть еще одна вещь, которую люди подумают, что вы имеете в виду, когда используете фразу «c’est bon».
О, хорошо. Может быть, я не выставил себя полным дураком с этим французским писателем за обедом.
«Мы также говорим это, когда говорим о сексе».
Так я весь день говорил (может быть, все полгода, что я в Париже), что все вкусно и сексуально.
Так и есть. Не так ли?
Бесплатная служба автоматизированного анализа вредоносных программ на базе Falcon Sandbox
JVC_78765.

Этот отчет создан на основе файла или URL-адреса, отправленного в этот веб-сервис 4 февраля 2020 г. 12:23:59 (UTC)
Гостевая система: Windows 7, 32-разрядная, Профессиональная, 6.1 (сборка 7601), Пакет обновления 1
Отчет создан
Falcon Sandbox v8.30 © Гибридный анализ
Обзор Образец недоступен
Повторный анализ Хэш, увиденный ранее Показать похожие образцы Сообщить о ложном срабатывании Запросить удаление отчета
Реагирование на инцидент
Оценка риска
- Поведение сети
- Контакты 1 домен и 1 хост.
Посмотреть все детали
Методы обнаружения MITRE ATT&CK™
В этом отчете есть 2 индикатора, которые были сопоставлены с 4 техниками атаки и 3 тактиками. Посмотреть все детали
Постоянство | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Т1215 | Модули ядра и расширения |
| Загружаемые модули ядра (или LKM) — это фрагменты кода, которые можно загружать и выгружать в ядро по запросу.![]() |
| ||
Т1179 | Зацеп |
| Процессы Windows часто используют функции интерфейса прикладного программирования (API) для выполнения задач, требующих многократного использования системных ресурсов.![]() |
| ||
Повышение привилегий | ||||||
Т1179 | Зацеп |
| Процессы Windows часто используют функции интерфейса прикладного программирования (API) для выполнения задач, требующих многократного использования системных ресурсов.![]() |
| ||
Доступ к учетным данным | ||||||
Т1179 | Зацеп |
| Процессы Windows часто используют функции интерфейса прикладного программирования (API) для выполнения задач, требующих многократного использования системных ресурсов.![]() |
|
Дополнительный контекст
Связанные артефакты песочницы
- Связанные SHA256s
- 8a56f4292adf078b6bf457db2ac6d70784159e0097aa35f1553973b5c331cc60
520b1d68c3811c8616b0895294b37effe2a72ea8b9fd6d39b62f3711f5203473
Индикаторы
Сведения о файле
Все детали:
JVC_78765.

- Имя файла
- JVC_78765.vbs
- Размер
- 4,8 МБ (4985521 байт)
- Тип
- скрипт vbs
- Описание
- Текст ASCII с очень длинными строками
- Архитектура
- WINDOWS
- SHA256
- 95aa30c12636d0c8803e799e1a7c1d80f7485876121ea3a877de5b82b1b6086a
- MD5
- 5624FE65089E1ACAEA3BC12AA062B913
- SHA1
- 051976E5BD05080CA8E01E3BB984B405F94F94F94F94.BD05080CA8E01E3BB984F94F94F94F94F94F94F94F94F94F94F94F94F94F94F94F94F94B94AIEP .CAIEEP6.
- 49152:nqIMJBTIE+x060txX6w1ulPCvAZ+CYof9Ga3VxoVckKO5GCJdecMuGkBgTMPCqMV:B
Скриншоты
Загрузка контента, пожалуйста, подождите. ..
- Использование ЦП
- Зафиксированные байты
- Чтение с диска, байт/сек
- Запись на диск, байт/сек
- Сетевых пакетов/сек
- байт файла подкачки
Гибридный анализ
Совет: Щелкните проанализированный процесс ниже, чтобы просмотреть дополнительные сведения.
Всего проанализировано 1 процесс (System Resource Monitor).
- wscript.exe «C:\JVC_78765.vbs» (ИД: 3232)
Зарегистрированные вызовы сценариев | Зарегистрированный стандартный вывод | Извлеченные потоки | Дампы памяти |
Уменьшенный контроль | Сетевая активность | Ошибка сети | Мультискан Матч |
Сетевой анализ
Запросы DNS
Войти для загрузки Запросы DNS (CSV)
Домен | Адрес | Регистратор | Страна |
---|---|---|---|
csrkanjiza.![]() | 91.102.231.82 ТТЛ: 3599 | — | Сербия |
HTTP-трафик
Конечная точка | Запрос | URL-адрес | Данные | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
91.102.231.82:80 (csrkanjiza.rs) | ПОЛУЧИТЬ | csrkanjiza.![]() | ПОЛУЧИТЬ /wp-content/uploads/2020/02/ending/444444.png HTTP/1.1
Соединение: Keep-Alive
Принимать: */*
Accept-Language: en-us
Пользовательский агент: FlaskPy
Хост: csrkanjiza.rs Подробнее
|