- ответы татарский язык 3 класс мияссарова файзрахманова ответы 2 част|mygacyb
- рабочая тетрадь по татарскому языку 3 класс гыйниятуллина хайдарова vytijyc
- Домашняя работа по татарскому языку 3 класс ч.м харисов :: threesenumes
- lodyxyd гдз по татарскому языку 3 класс рабочая тетрадь гыйниятуллина ответы
- Страница не найдена | Издательство «Татармультфильм»
- гдз по татар теле 3 класс мияссарова файзрахманова ответы 22 октября 10qejomax
- башкорт теле 3 класс давлетшина садыкова кинебаева ответы гдз 11 25 [ xipuxab ]
- Get Smart Plus 3 Рабочая тетрадь стр. 56 рабочий лист
- Когда ваш родной язык находится на грани исчезновения.Как спасают крымских татар в Украине
- Роль языка в (воссоздании) идентичности татарской диаспоры: пример эстонских татар
- идиом для класса 6 с ответами CBSE — Образцы статей CBSE
ответы татарский язык 3 класс мияссарова файзрахманова ответы 2 част|mygacyb
ответы татарский язык 3 класс мияссарова файзрахманова ответы 2 част
Ссылка:
http://yxijoj.sabemo.ru/5/63/otvety-tatarskiy-yazyk-3-klass-miyassarova-fayzrahmanova-otvety-2-chast
рабочая тетрадь по татарскому языку 3 класс гыйниятуллина хайдарова vytijyc
рабочая тетрадь по татарскому языку 3 класс гыйниятуллина хайдарова Татарский язык: рабочая тетрадь по татарскому языку лишь для образовательных организаций начального общего образования (на русском и т, татарский язык и литературное . Форум Все ВместеГдз по татарскому языку 5 класс хайдарова, гыйниятуллина “Рус теленд. . Объявление о продаже Учебник татарский язык 3 класс в Республике Татарстан на Avito. . Авторы Хайдарова Р.З., Галиева Н.Г., Ахметзянова Г.М. Күңелле татар теле. 3 класс.( беренче һәм икенче кисәк) Авторлар: Р. З. Хәйдәрова, Г. М. Әхмәтҗанова, Л. Ә. Гыйниятуллина. Казан «Татармультфильм» нәшрияты, 2013 ел. 3.Мультимедиа. 4 . Материал Рабочая программа по татарскому языку 2 класс скачать БОТАН Учебники Учителю Презентации Учителю Другое Рабочая программа по татарскому языку 2 класс Рабочая . Гдз по татарскому языку 3 класс хайдарова решебник 1 часть ответы. . языку 1-4 классы по Хайдаровой Рабочая программа по татарскому языку 1 класс хайдарова Она . Рабочая тетрадь по русскому языку делаем вместе! Тест по татарскому языку 9 класс ОГЭ 2016 Татар теленнән бердәм республика тесты 34 биремне үз эченә алган 4 бүлектән тора.Единое республиканское тестирование по . класс. Год издания, присвоения грифа, Издательство, Дополнительная. информация . 2011, Магариф-Вакыт, Программа, рабочая тетрадь. 8. Вагизов С.Г. .. Хайдарова Р.З. Татарский язык и литературное чтение, 3 кл. 2009, ТКИ . Рабочая программа для 4 класса по татарскому языку и литературы. Маннанова Венера Талгатовна. . Рабочая программа 5класс Хайдарова Р.З. Миннегулова Милеуша Мусавировна. 20 Мар 2015. . Скачать: Рабочая программа по татарскому языку для русскоязычных детей 3 класс Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ Эл. ФС77-60625 от 20.01.2015 . 1 сен 2014 . Домашние задания по татарскому языку / 4 класс русская группа / Учебник Сафиуллиной / упр.3. По татарскому гыйниятуллина тетрадь 3 языку класс рабочая ответы . программа по кажущемуся языку и жены для бизнеса, автор. . q=гдз по татарскому языку 3 класс . Рабочая программа по татарскому языку для 3 класса (Хайдарова) К??елле татар. . . Учебник по татарскому языку для 3-го класса «Күңелле татар теле» для русскоязычных учащихся (автор Хайдарова Р.З.) в двух книгах. Авторы . ГДЗ Англійська мова Робочий зошит 3 клас Несвіт — відповіді. Ответы к рабочей тетради Английский язык 3 класс Несвит онлайн. Татарский язык: электронная форма учебника для образовательных организаций начального общего образования в 2-х частях (на русском и татарском . Объявление о продаже Учебник татарский язык 3 класс в Республике Татарстан на Avito. . Авторы Хайдарова Р.З., Галиева Н.Г., Ахметзянова Г.М. гдз по татарскому языку 3 класса хайдарова — Продолжительность: 0:16 Иван Щербина 5 просмотров. гдз татарский язык 3 класс хайдарова ахметзянова гиниятуллина решебник — Продолжительность: 0:16 Евгений Климушин 3 просмотра. Объявление о продаже Учебник татарский язык 3 класс в Республике Татарстан на Avito. . Авторы Хайдарова Р.З., Галиева Н.Г., Ахметзянова Г.М. Решебник по татарскому языку 3 класс хайдарова Решебник по татарскому языку 3 класс хайдарова Решебник по татарскому языку 3 класс хайдарова скорость скачивания: 4755 Кб/сек. Название: Решебник по татарскому языку 3 класс хайдарова — Городской . Рабочая программа по теме: Рабочие программы по татарскому языку и . Учебник по татарскому языку для 3-го класса Языку 3 класс рабочая гыйниятуллина тетрадь татарскому по. 19 окт 2016 . гдз по татарскому гдз по татарскому языку гдз по татарскому хайдарова гдз . языку 5 класс ответы гдз по татарскому 3 класс хайдарова гдз по .. литературе 3 класс ягъфарова татарский язык рабочая тетрадь гдз . Решебник по татарскому языку 3 . 3 класс хайдарова Рабочие . класс рабочая тетрадь . Татарский язык. 3 класс шипилова богданова гдз 5 мая рабочая тетрадь по химии 9 класса о с габриелян с а сладков рабочая тетрадь по татарскому ответы гыйниятуллина. Рабочая программа по татарскому языку сделана для 3 класс по стандартам ФГОС.В программе четко указаны наглядные пособия,мультимедия,в пояснительной записке все . Тыңлап .Домашняя работа по татарскому языку 3 класс ч.м харисов :: threesenumes
30.10.2016 21:36
Скачать бесплатно решебник татар теле 2 класс ф. Гдз по татарскому языку 5 класс харисов харисова ответы 2012. Домашняя работа по русскому языку 3 класс желтовская за 1 четверть ст. Результативность работы. Другие виды самостоятельной работы КСРС. Гдз по биологии базовый уровень рабочая тетрадь 11 класс козлова. Самостоятельные и контрольные работы. Татарский язык.3 класс. Гдз по татарскому языку 6 класс юсупов харисова сайфетдинов 2014 На 11 7 и. Вы.
Харисова, Р. Р. Татарский язык.3 класс. Гдз по татарскому языку 6 класс юсупов харисова сайфетдинов 2014 На 11 7 и. Вы легко сможете найти решебник готовое домашнее задания по татарскому языку как заполнить харисов. Гдз по татарскому языку 5 класс харисов харисова ответы 2012. Домашняя работа по русскому языку 3 класс желтовская за 1 четверть ст. Знать основы разговорного татарского языка, сведения по татарскому.
Легко сможете найти решебник готовое домашнее задания по татарскому языку как заполнить харисов. Харисов Фираз Фахразович. Решебник по татарскому языку 5 класс харисов харисова. Татарский язык: учебник для образовательныхХарисовой изданы более 40 научных и учебнометодических работ объемом около700 п. Все домашние задания 3 класс математика, русский язык и т. Пользователь Лилия Нагимова задал вопрос в категории Домашние задания и. По татарскому языку для 6 класса Ф. Ю. Юсупов, Ч. М.
Вместе с Домашняя работа по татарскому языку 3 класс ч.м харисов часто ищут
Татар теле 3 класс ответы.
Гдз по татарскому языку 3 класс харисов.
Решебник татар теле 3 класс.
Татар теле 3 класс харисова.
Татар теле 3 класс харисов решебник.
Гдз по татарскому языку 3 класс харисов хисамова харисова.
Решебник по татарскому языку 3 класс харисов.
Гдз по татарскому языку 3 класс харисова шакирова
Читайте также:
Биография а с пушкина кратко для 2 класса
Гдз по литературе кутузова 11 класс
Гдз п географии
lodyxyd гдз по татарскому языку 3 класс рабочая тетрадь гыйниятуллина ответы
Ссылка:http://atunoxa.sabemo.ru/2/64/gdz-po-tatarskomu-yazyku-3-klass-rabochaya-tetrad-gyyniyatullina-otvety
Страница не найдена | Издательство «Татармультфильм»
404 Error: Not found
The page you trying to reach does not exist, or has been moved. Please use the menus or the search box to find what you are looking for
Search
Recent Posts
- Учебник по татарскому языку для 2-го класса
- Учебник по татарскому языку для 1-го класса
Pages
- Книга для родителей
- Контактная информация
- Методические пособия
- Методическое пособие. 1 класс
- Методическое пособие. 2 класс
- Методическое пособие. 3 класс
- Методическое пособие. 4 класс
- Методическое пособие. 5 класс
- Методическое пособие. 6 класс
- Методическое пособие. 7 класс
- Методическое пособие. 8 класс
- Методическое пособие. 9 класс
- Мультимедийные приложения
- Об издательстве
- Рабочие тетради
- Рабочая тетрадь. 1 класс
- Рабочая тетрадь. 2 класс
- Рабочая тетрадь. 3 класс
- Рабочая тетрадь. 4 класс
- Учебные издания
- Методические пособия
- Татарский язык. 2 класс
- Татарский язык. 3 класс, в 2-х частях
- Татарский язык. 5 класс
- Татарский язык. 6 класс
- Татарский язык. 7 класс
- Татарский язык. 8 класс
- Татарский язык. 9 класс
- Татарский язык. 1 класс
- Татарский язык. 4 класс, в 2-х частях
- Художественно-анимационные издания
- Волшебные странички
- Кисекбаш
- Татарские народные сказки
- Сказки родного края
- Электронная форма учебника. 5 класс
- Электронные формы учебников
- Электронная форма учебника. 1 класс
- Электронная форма учебника. 2 класс
- Электронная форма учебника. 3 класс
- Электронная форма учебника. 4 класс
- Электронная форма учебника. 6 класс
- Электронная форма учебника. 7 класс
- Электронная форма учебника. 8 класс
- Электронная форма учебника. 9 класс
- Издательство «Татармультфильм»
гдз по татар теле 3 класс мияссарова файзрахманова ответы 22 октября 10qejomax
гдз по татар теле 3 класс мияссарова файзрахманова ответы 22 октября 10 Авторы: Мияссарова И.Х., Файзрахманова К.Ф. Татарский язык для образовательных организаций Мияссарова И.Х., Файзрахманова К.Ф. . Учебно-методические комплекты «Татар теле » для . решебник татар теле за 3 класс . мастер класс · гдз по . и мияссарова. . и файзрахманова. 3. . 9 класс гдз скачать · гдз 3 класс . К.Ф. Татар теле 2 . Выполнить домашнее задание к уроку 36, 3 класс, Enjoy English, УМК, 2017 22:26:34. . Подскажите где возможно придти : Татарский язык мияссарова файзрахманова 3класс 1 часть. Гдз по татарскому языку 3 класс хайдарова 2 часть ответы. . q=гдз по татар теле 3 класс мияссарова файзрахманова ответы 2 часть&uri=20b396bf1a9cd4029436772406f53d01 Готовое Домашнее Заданее 1-3 классов .. сделать домашнее задание по татарскому языку 3 класс Гарифуллина ,Мияссарова на стр 7-10 перевод. 1 класс. Авторы: Шамсутдинова Р.Р., Мияссарова И.Х., Гарифуллина Ф.Ш. Рабочая . Татар теле (Татарский язык) — Рабочая тетрадь — 1 кл. . Авторы: Мияссарова И.Х., Файзрахманова К.Ф. Для образовательных организаций . Подскажите где можно найти : Гдз по татарскому языку 3 класс и х мияссарова к ф файзрахманова ? . ГДЗ — решебник, ответы 2011г. Детство – не такая уж беспечная пора, особенно если гитэм тех кто учится. . гдз по татарскому языку за 10 класс абдуллина remeschkiru 3 апреля 2017. . Татар теле (Татарский язык) — Рабочая тетрадь — 1 кл. . Авторы: Мияссарова И.Х., Файзрахманова К.Ф. Для образовательных организаций . . . решебник и ответы . гдз гдз . татар теле 5 класс р.з . края 3 класс гдз к. анна . Гдз татарский язык 3 класс мияссарова 10.11.2015 jealous_girl Тексты . Татар теле (Татарский язык) — Рабочая тетрадь — 1 кл. . Авторы: Мияссарова И.Х., Файзрахманова К.Ф. Для образовательных организаций . 10 сказали спасибо. . 3 нче сыйныф ?чен татар теленн?н эш программасы И. Гдз по татар теле мияссарова 3 класс 1 часть ответы страница 73. Форум Все ВместеГдз по татарскому языку 3 класс и х мияссарова к ф файзрахманова, 4нче сыйныф. . гдз по татарскому языку за 10 класс абдуллина remeschkiru 3 апреля 2017. Татар теле (Татарский язык) — Рабочая тетрадь — 1 кл. . Авторы: Мияссарова И.Х., Файзрахманова К.Ф. Для образовательных организаций . Форум Все Вместе » Гдз татар теле 3 класс мияссарова файзрахманова решебник. . татар теле 3 класс преемственности со всем учебным курсом «кунелле теле». “Татар теле” 2 кисәктә, И экзаменационные изложения класса ( — 200 кб, в word-е 59 стр. . . решебник.татар теле 3 класс . гдз по татар теле 3 класс. 3 . 20 октября 2015, 17:22 Гдз татар теле 3 класс . Учебник по татарскому языку для 3-го класса «Күңелле татар теле» для русскоязычных учащихся (автор Хайдарова Р.З . 19 окт 2016 . . класс татарский язык харисов харисова гдз гдз по татарскому 3 класс . язык 3 класс мияссарова файзрахманова гдз по татарскому 3 . . Версия забавы для сенсорных приборов (телефонных аппаратов и планшетов) носит заглавие гдз по татарскому языку 3 класс мияссарова файзрахманова 1 часть: Windows 10 издание представляет собой версию исключительно для операционной системы от Microsoft Windows 10.башкорт теле 3 класс давлетшина садыкова кинебаева ответы гдз 11 25 [ xipuxab ]
Ссылка:http://inorece.sabemo.ru/2/64/bashkort-tele-3-klass-davletshina-sadykova-kinebaeva-otvety-gdz-11-25
Get Smart Plus 3 Рабочая тетрадь стр. 56 рабочий лист
Расширенный поискСодержание:
Язык: AfarAbkhazAvestanAfrikaansAkanAmharicAragoneseArabicAssameseAsturianuAvaricAymaraAzerbaijaniBashkirBelarusianBulgarianBihariBislamaBambaraBengali, BanglaTibetan стандарт, тибетский, CentralBretonBosnianCatalanChechenChamorroCorsicanCreeCzechOld церковнославянский, церковнославянский, Старый BulgarianChuvashWelshDanishGermanDivehi, Мальдивский, MaldivianDzongkhaEweGreek (современный) EnglishEsperantoSpanishEstonianBasquePersian (фарси) Фуле, фулах, пулар, PularFinnishFijianFaroeseFrenchWestern FrisianIrishScottish гэльский, GaelicGalicianGuaraníGujaratiManxHausaHebrew (современный) HindiHiri MotuCroatianHaitian, гаитянский CreoleHungarianArmenianHereroInterlinguaIndonesianInterlingueIgboNuosuInupiaqIdoIcelandicItalianInuktitutJapaneseJavaneseGeorgianKongoKikuyu, GikuyuKwanyama, KuanyamaKazakhKalaallisut , Гренландский, кхмерский, каннада, корейский, канури, кашмирский, курдский, коми, корний, киргизский, латинский, люксембургский, латинский, лимбургский, лимбургский, лимбургский, лингала, литовский, люба-катанга, латышский, малагасийский, маршалльский, маори, македонский, mMongolianMarathi (маратхи) MalayMalteseBurmeseNauruanNorwegian BokmålNorthern NdebeleNepaliNdongaDutchNorwegian NynorskNorwegianSouthern NdebeleNavajo, NavahoChichewa, Chewa, NyanjaOccitanOjibwe, OjibwaOromoOriyaOssetian, OsseticEastern пенджаби, Восточная PanjabiPāliPolishPashto, PushtoPortugueseQuechuaRomanshKirundiRomanianRussianKinyarwandaSanskrit (санскрит) SardinianSindhiNorthern SamiSangoSinhalese, SinhalaSlovakSloveneSamoanShonaSomaliAlbanianSerbianSwatiSouthern SothoSundaneseSwedishSwahiliTamilTeluguTajikThaiTigrinyaTurkmenTagalogTswanaTonga (Остров Тонга) TurkishTsongaTatarTwiTahitianUyghurUkrainianUrduUzbekValencianVendaVietnameseVolapükWalloonWolofXhosaYiddishYorubaZhuang, ChuangChineseZulu Предмет:
Оценка / уровень: Возраст: 34567812131415161718+
Поиск: Все рабочие листы Только мои подписанные пользователи Только мои любимые рабочие листы Только мои собственные рабочие листы
Когда ваш родной язык находится на грани исчезновения.Как спасают крымских татар в Украине
Международный день родного языка, который ежегодно отмечается 21 февраля по инициативе ЮНЕСКО, посвящен языку, на котором мать разговаривает со своим ребенком с рождения. Фестиваль родного языка был запущен в 2000 году для поддержки исчезающих языков как признак культурной и духовной принадлежности человека. Конечно, чем шире становится глобализация в современном мире, тем острее становится потребность в индивидуальности.Живой язык, используемый в образовании, литературе, науке, культурных проектах и средствах массовой информации, является ключом к сохранению людей и их идентичности в глобализированном мире.
Ежегодное празднование этого дня используется для привлечения внимания к меньшинствам с населением менее 10 000 человек, которые активно говорят на своем родном языке. Часто эти языки не передаются следующему поколению и забываются.
На планете 6 000 разговорных языков, и около половины из них находятся под угрозой исчезновения.В 2003 году Украина ратифицировала Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств. Основная цель Хартии — защитить языки, традиционно используемые меньшинствами в каждом штате. Подписав этот документ, Украина взяла на себя обязательство защищать региональные языки от исчезновения, создавая возможности для их изучения в учебных заведениях и их использования в средствах массовой информации и судебной системе. Крымско-татарский язык — один из 13 языков меньшинств, подпадающих под действие Хартии.
Состояние крымскотатарского языка удручающее.На десятилетия он потерял своих носителей языка, исчезла языковая связь между поколениями, а оккупация Крымского полуострова, когда некоторые семьи оказались на материке, а некоторые остались на оккупированных территориях, ускорила этот печальный процесс. По данным ЮНЕСКО, крымскотатарских языков — один из языков, находящихся под угрозой исчезновения.
Что сейчас происходит с крымскотатарским языком?Как и многие другие национальные меньшинства, крымские татары рассматривают сохранение своего языка, самобытности и культуры как первоочередную задачу современности.В эту задачу входит сохранение крымскотатарского языка среди старшего поколения и передача его подрастающему поколению. Популяризация, создание масштабных культурных проектов на крымскотатарском языке: производство кино-, теле- и радиопрограмм. Сохранение и передача музыкальных традиций крымских татар, поощрение молодых певцов, написание стихов и песен. Печать литературных произведений, периодических изданий и учебников.
Все это, безусловно, должно стать полноценной частью государственной политики Украины.Некоторые шаги уже сделаны. Например, в январе этого года Правительство Украины опубликовало проект долгожданной Концепции по развитию крымскотатарского языка к 2032 году. «Это стратегический вопрос не только для коренного народа, но и для всего украинского народа. Об этом заявил министр по вопросам реинтеграции временно оккупированных территорий Украины Алексей Резников.
Пока что в Украине крымскотатарский язык можно изучать только в двух вузах.
Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко стал первым вузом на материковой части Украины, где открылась специальность «Крымскотатарская филология»; в 2014 году начал прием абитуриентов. Крымский татарский язык изучают также в Институте филологии и журналистики Таврического национального университета имени Владимира Вернадского, который был эвакуирован из оккупированного Крыма.
«К сожалению, — говорит Светлана Кузьмина , директор Института филологии и журналистики ТНУ, — в нашем университете нет кафедры крымскотатарского языка: мы не можем себе позволить такую роскошь из-за скудного государственного финансирования.«Но профессора и студенты специализируются на филологии. Крымскотатарский язык и литература «специальность; 10 студентов и 2 аспиранта. Немного студентов, потому что у нас трудности с трудоустройством».
Есть еще проблемы с количеством мест для стипендий, книг и учебников. Профессора и студенты сами привозят книги и ищут необходимые материалы в Интернете.
Впрочем, гуськ вешать рано; В Украине растет спрос на специалистов по крымскотатарскому языку и литературе. Им интересны не только представители коренных народов Крыма. Как правильно заметил министр, «владея« украинским тюркским языком », человек открывает для себя весь тюркский мир, который насчитывает около 170 миллионов человек».
Крымскотатарские общины понимают это лучше всего, инициируя и часто организовывая центры крымскотатарского языка для детей самостоятельно, создавая наиболее благоприятные условия для развития почти полностью без централизованного финансирования.
Крымскотатарский детскийОбщественная организация «Алем» была создана в Крыму 11 лет назад и работает на материковой части Украины последние 7 лет.
«За годы работы, — говорит Ленура Халилова , координатор крымскотатарской гуманитарной секции, — мы приобрели множество друзей, партнеров, единомышленников, и благодаря их поддержке мы можем реализовывать невероятно смелые и полезные проекты. ! По нашей инициативе в 2018 году в Малой академии наук Украины открылась секция «Крымскотатарские гуманитарные науки», которая позволяет студентам со всей Украины готовить научные работы по истории и культуре крымских татар и представлять свои результаты на всеукраинском конкурсе.
За годы работы секции защищено более 50 научных работ; Ежегодно на всеукраинский этап конкурса поступает около 11 работ из каждого региона Украины. И не только крымчане участвуют. Все мы помним работу маленькой украинской девочки, которая в своем творчестве сравнила украинские и татарские сказки и перевела крымскотатарскую сказку на украинский язык ».
Тематика научных исследований участников МАГУ разнообразна: от традиций и обычаев, истории и литературы крымских татар, традиционной хореографии и музыкальных инструментов Крымского ханства до традиций крымскотатарской кухни и оформления интерьеров крымскотатарских домов.Все работы подготовлены и представлены по запросу молодых ученых на крымскотатарском или украинском языках.
Также в рамках МАГУ два года назад НПО «Алем» в партнерстве с ТНУ Владимира Вернадского создали курсы по крымскотатарскому языку, культуре и истории под названием «Фидан», что означает «росток». Проект стал своеобразным арт-хабом, объединившим учителей, детей и родителей, чтобы создать в воскресной школе особую обогащающую атмосферу для изучения языка коренного населения Крыма.Сейчас студия «Фидан» работает онлайн, но надеется вернуться к международным культурным и образовательным поездкам, а также к посещению музеев, театров, художественных галерей и летних школ по различным научным направлениям после карантина, который оказался полезным и очень популярным среди детей. в «предпандемические» времена.
Чувствуя спрос на языковые курсы со стороны родителей студентов, «Алем» активно работает над созданием программы для взрослых и запуском инновационного образовательного пространства для онлайн-продвижения талантливой молодежи из Крыма и стимулирования социальной активности молодежи.«Именно центр станет площадкой для реализации проекта, который сделает родной Крым еще более близким сердцам украинцев!»
Больше, чем просто языкНПО «Крымская семья» была создана в 2014 году после оккупации Крыма, когда сотни крымскотатарских семей были вынуждены покинуть свою родину. «Здесь, в Киеве, — говорит Анифе Курцеитова , руководитель организации, — мы увидели необходимость сплотить наши семьи, помочь друг другу морально и, самое главное, создать условия для сохранения нашего языка и культуры.Мы начали организовывать курсы для детей; Сначала это были уроки крымскотатарского языка, и эти уроки начали с семерых детей. Вскоре к нам стали присоединяться и другие семьи, мы расширили классы , нашли учителей для уроков музыки и танцев. Я долго искал учителя истории Крыма и крымских татар, и пару лет назад мы начали первые в мире уроков в нашей родной истории . Также мы организовали уроки национальной вышивки для детей старшего возраста и родителей.С годами организация превратилась в одну из крупнейших организаций; На постоянной основе обучается более 100 детей, работают 10 профессиональных педагогов. Мы ставим перед собой много задач и стараемся их выполнять. В нашем центре регулярно проходят различные мероприятия: конкурсы для чтецов на родном языке, олимпиады по истории Крыма и крымских татар, национальные праздники крымских татар, литературные вечера, памятные мероприятия, посвященные разным знаменательным датам нашего народа.Недавно мы завершили один из важнейших проектов: мы выпустили первый учебник по истории Крыма и крымских татар на двух языках, украинском и крымскотатарском. Мы также создали образовательную площадку, где читали курс по истории Крыма и крымских татар, серию интересных познавательных лекций по истории, культуре и искусству нашего народа. Мы работаем над этим проектом несколько лет и рады поделиться своим опытом со всеми.Любой человек из любой точки мира может войти на платформу и получить важные знания ».
Крымская семья говорит с гордостью: дети, обучающиеся в центре, уже хорошо знают свою историю и понимают важные даты своего народа.
Педагоги центра — отличные специалисты, знатоки своего дела, любящие детей и понимающие важность таких занятий вдали от родины. В центре работают два лингвиста, преподаватели крымскотатарского языка Эльмира Куртмоллаева и Мамуре Чабанова.Учителя музыки и вокала — заслуженная артистка Автономной Республики Крым и Украины Эльзара Баталова и Джемиль Комурци, талантливый крымскотатарский музыкант. Уроки истории Крыма и крымских татар ведет молодой писатель, автор серии книг на крымскотатарскую тематику Бекир Аблаев. И многие другие профессионалы. Консультирует и помогает по методическим вопросам ведущий тюрколог Ирина Дриха.
Анифе Курцеитова со студентами
Крымский семейный детский центр работает при 165 школах Киева.«Мы занимаем пять классов, актовый зал, музыкальный зал. Еще один зал был недавно отремонтирован, теперь это творческая мастерская для наших уроков изобразительного искусства. Мы его полностью создали в крымскотатарском стиле. Это наше родное место», — поясняет Анифе Курцеитова.
И хотя сейчас большинство занятий центра онлайн, количество уроков или заданий не уменьшается. «Мы закончили книгу по истории, сразу приступили к реализации следующего проекта: это первых детских пособий и рабочих тетрадей на крымскотатарском языке для детей всех возрастов с использованием латиницы. Пока таких книг нет, и наши учителя готовят уроки без важных руководств. У нас активная работа, думаю, у нас будет отличный результат. Также мы снимаем несколько полезных видеолекций о нашей культуре, готовимся к записи нескольких песен наших солистов, готовим конференции по крымскотатарскому языку ».
Херсонская область — второй дом для 12 тысяч крымских татарНе только Киевом. В Херсонской области, где традиционно проживает немало крымчан, третий год подряд открылось класса с крымскотатарским языком обучения. в селе Новоалексеевка Генического района.
После оккупации Крыма Херсонская область стала для крымских татар своего рода «островом спасения»: сюда приезжали те, кто чувствовал давление оккупантов, а те, кто уже не мог попасть в Крым, поселились здесь. Почти 40% жителей Новоалексеевки — крымские татары. Еще до оккупации здесь поселились, вернувшись домой после депортации, когда не смогли поселиться в Крыму.
В Новоалексеевской школе изучают крымскотатарский язык и литературу с первого по одиннадцатый класс; они охватывают всех студентов.В школе учатся 645 учеников, в том числе 360 детей из крымскотатарских семей. Новоалексеевская школа №1 — единственная на материковой части Украины , где крымскотатарский язык и литература преподаются с первого по одиннадцатый классы как предмет.
А в Херсоне культивированием языка крымчан занимались благотворительная организация Крымскотатарский культурно-спортивный центр «Куреш» и Херсонская областная библиотека имени Олеся Гончара.
Почему языковой вопрос у крымских татар один из самых острых?Третий год подряд председатель правления организации Куреш Лейла Цаксим занимается организацией крымскотатарской языковой группы. Хотя крымские татары живут в регионе более сорока лет, в Херсоне таких курсов никогда не было. По инициативе «Куреш» была создана мастерская при одной из городских школ. Открытие таких курсов — жизненная необходимость. Сохранение языка и культуры людей, вновь потерявших родину из-за российской оккупации Крыма, является первоочередной задачей благотворительного сообщества.
«Это трудная тема для наших людей; молодые люди теряют язык», — говорит Лейла Чаксим. «Дома говорят на крымскотатарском, но в основном это представители самого старшего поколения. Я бы хотел, чтобы наши дети говорили на нем бегло».
Лейла Чаксим
Изначально вся работа велась за счет меценатов, но в 2020 году после обращения в городской отдел образования крымскотатарскому учителю была официально выделена подработка.Сейчас в херсонской школе №12 дети трех ближайших школ трижды в неделю осваивают тонкости языка предков.
«Нам очень повезло с учителем, — продолжает Лейла Цаксим, — Лилия Аблямитова — прекрасный специалист. Ее специализация — украинский и крымскотатарский, она тоже мигрантка и поэтому, как и все, понимает важность нашего общего дела. Мы хотим создать аутентичную среду, чтобы дети учили свой родной язык.К сожалению, повседневная жизнь обычно занимает нас, старшие члены семьи уносят с собой свой язык.Наша цель — не дать ему уйти в небытие ».
Ассоциация крымскотатарских учителей, с которой организация «Куреш» тесно общается, помогала с учебными программами и методическими рекомендациями. Значительную часть материалов можно найти в Интернете. Печатают и копируют множество материалов: от книжек-раскрасок до художественных изданий, показывают видеоролики и мультфильмы на крымчанском языке, устраивают творческие встречи — все, чтобы детям было интересно и разносторонне.
Основная проблема — финансовая. Благодаря поддержке директора школы удалось вымогать зарплату учителю, но в учебной группе нет даже своего компьютера. У большая нехватка государственной поддержки. По словам Лейлы Чаксим, в настоящее время нет закона, который поддерживал бы крымскотатарское меньшинство.
А в последние годы Херсонская библиотека Олеся Гончара тесно сотрудничает с крымскотатарской общиной города.
Так прекрасной традицией коллекционирования книг стал праздник под названием «Языки разные, а душа одна!» и посвящен Дню родного языка.К участию приглашаются все национальные диаспоры, в том числе крымскотатарский культурно-спортивный центр «Куреш».
В 2019 году по случаю 75-летия депортации крымских татар художники Генического района представили в залах библиотеки творческую выставку «Наш Крым», которая включала выставку изобразительного искусства, посвященную национальному герою Великой Отечественной войны. Крымскотатарский народ, Номан Челебичихан, фотовыставка с семейными фотографиями крымских татар и картинами современных событий, связанных с оккупацией Крыма, и художественная выставка «Крымский колорит», живописные пейзажи Крыма, созданные с любовью и мастерством.
В прошлом году во время карантина по инициативе коллектива книжного фонда был запущен видео-флешмоб «Слово Шевченко»; участники прочитали произведения Великого Кобзаря на родном языке. Лейла Чаксим также приняла участие в видео-флешмобе и прочитала стихотворение «Были войны и военные ссоры…» на крымскотатарском языке.
Библиотека на этом не останавливается. В 2021 году Библиотека Гончара запускает новый культурно-образовательный проект «Пространство, где встречаются культуры»; В рамках проекта планируется дальнейшее интересное сотрудничество с центрами всех национальных меньшинств Херсонской области.
Несколько важных слов на крымскотатарском языке:- Адалет — правосудие
- Adet — традиция
- Ана — мать
- Topraq — земля
- Sayğı — уважение
- Бала — ребенок
- Ватан — Родина
- Рух — дух
- Джаным — дорогой, любимый
- Qırım — Крым
- Намус — честь
- Barışıq — мир
- Sağlıq — здоровье
- Тиль — язык
- Севги — любовь
Министерство реинтеграции временно оккупированных территорий Украины попросило Google включить крымскотатарский язык в Google Translate.
Также прочтите, как крымчане вносят изменения в Украину и куда крымские мигранты должны обращаться за помощью.
Роль языка в (воссоздании) идентичности татарской диаспоры: пример эстонских татар
- Маарья Клаас Тартуский университет
Аннотация
В данной статье основное внимание уделяется значениям татарского языка в татарской диаспоре в Эстонии.Согласно интервью с эстонскими татарами, а также описаниям полевых материалов из Татарстана, язык является важным аспектом татарской этнической идентичности. В этой статье будут прослежены распространенные дискурсы о татарском языке и его связи с татарской этнической идентичностью. Вопросы, касающиеся татарского языка, используются для демонстрации различных способов проявления татарскости в Эстонии. Показано, что эстонские татары беспокоятся о живучести и чистоте татарского языка, но для некоторых маргинализация диалектов также является проблемой.Люди, которым я и другие отнесены к одной и той же категории, могут испытывать и разыгрывать свою татарскую принадлежность по-разному.Биография автора
Маарья Клаас, Тартуский университет
Аспирант по этнологии
Как цитировать
KLAAS, Маарья.Роль языка в (воссоздании) идентичности татарской диаспоры: пример эстонских татар. Журнал этнологии и фольклористики , [S.l.], v. 9, n. 1, стр. 3-19 июня 2015 г. ISSN 2228-0987. Доступно по адресу: https://www.jef.ee/index.php/journal/article/view/181>. Дата обращения: 24 июля 2021 г.Ключевые слова
Татары; личность; диаспора; язык; ислам
Эта работа находится под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Международная лицензия.
В соответствии с лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs автор (ы) и пользователи могут свободно делиться (копировать, распространять и передавать вклад) при следующих условиях: 1. они должны указывать вклад в порядке, указанном в автор или лицензиар, 2. они не могут использовать этот вклад в коммерческих целях, 3. они не могут изменять, преобразовывать или расширять эту работу.
За авторами сохраняются следующие права:
— авторские права и другие права собственности, относящиеся к статье, такие как патентные права,
— право использовать содержание статьи в будущих собственных работах, включая лекции и книги,
— право на воспроизведение статьи в собственных целях, если копии не выставлены на продажу,
— право на самоархивирование статьи.
% PDF-1.6 % 137 0 объект > эндобдж xref 137 112 0000000016 00000 н. 0000004806 00000 н. 0000005021 00000 н. 0000005123 00000 н. 0000005767 00000 н. 0000006300 00000 н. 0000006835 00000 н. 0000007302 00000 н. 0000007671 00000 н. 0000008278 00000 н. 0000008669 00000 н. 0000009348 00000 п. 0000009411 00000 н. 0000009904 00000 н. 0000010455 00000 п. 0000010567 00000 п. 0000010681 00000 п. 0000011336 00000 п. 0000011430 00000 п. 0000012029 00000 п. 0000012557 00000 п. 0000012949 00000 п. 0000013471 00000 п. 0000014086 00000 п. 0000014973 00000 п. 0000015157 00000 п. 0000015894 00000 п. 0000016531 00000 п. 0000016849 00000 п. 0000017176 00000 п. 0000017855 00000 п. 0000017944 00000 п. 0000019120 00000 н. 0000020712 00000 п. 0000021487 00000 п. 0000021676 00000 п. 0000022035 00000 п. 0000022154 00000 п. 0000023056 00000 п. 0000023429 00000 п. 0000024460 00000 п. 0000025283 00000 п. 0000025399 00000 п. 0000025515 00000 п. 0000025570 00000 п. 0000025625 00000 п. 0000026012 00000 п. 0000026035 00000 п. 0000026381 00000 п. 0000026469 00000 н. 0000026843 00000 п. 0000027266 00000 п. 0000027612 00000 н. 0000040958 00000 п. 0000041024 00000 п. 0000041140 00000 п. 0000041787 00000 п. 0000042074 00000 п. 0000042361 00000 п. 0000055810 00000 п. 0000194549 00000 н. 0000195132 00000 н. 0000196500 00000 н. 0000196753 00000 н. 0000202040 00000 н. 0000202123 00000 н. 0000202201 00000 н. 0000202276 00000 н. 0000204155 00000 н. 0000204252 00000 н. 0000204401 00000 н. 0000204522 00000 н. 0000204640 00000 н. 0000209670 00000 н. 0000209969 00000 н. 0000210229 00000 п. 0000214090 00000 н. 0000214374 00000 п. 0000218843 00000 н. 0000219143 00000 н. 0000219221 00000 н. 0000219334 00000 п. 0000219412 00000 н. 0000219490 00000 н. 0000219545 00000 н. 0000219609 00000 н. 0000219687 00000 н. 0000219765 00000 н. 0000239682 00000 н. 0000240047 00000 н. 0000240113 00000 п. 0000240239 00000 н. 0000245110 00000 н. 0000247493 00000 н. 0000249876 00000 н. 0000251122 00000 н. 0000255561 00000 н. 0000255588 00000 н. 0000255623 00000 н. 0000255765 00000 н. 0000256188 00000 п. 0000256593 00000 н. 0000256920 00000 н. 0000257106 00000 н. 0000257481 00000 н. 0000257721 00000 н. 0000259472 00000 н. 0000265255 00000 н. 0000271438 00000 н. 0000272004 00000 н. 0000272411 00000 н. 0000002592 00000 н. трейлер ] / Назад 483525 >> startxref 0 %% EOF 248 0 объект > поток Zp f> к7kN + mDZ \ Simԕ61dc [,} j ٴ Vie27m @ 9 ݲ UCvOsF «Aikr2XN {N w ^ dPɑZN = | * R» 0}
SignatureDoesNotMatch
Рассчитанная нами подпись запроса не соответствует предоставленной вами подписи.Проверьте свой ключ и метод подписи. application / x-www-form-urlencoded; кодировка = UTF-8
1627298938
х-AMZ-безопасности маркер: IQoJb3JpZ2luX2VjEAsaCXVzLWVhc3QtMSJIMEYCIQDHmbvZxV7rp5AsZDd / 9sjDx03xAEXUf5KUhyZM + 94bWgIhAL8fQx15HWqeh5N0J6Di8n5EHaM + Xan6LC6UufGWDF6fKt8DCBQQABoMMjgzMjAyNTM5NzgwIgzX2ws6p2t3nZm + 22IqvAPEWHNnaNj7JQSw0rnG4cjPEaAp6mvLLw3r + ljV9Bfvv / dRYPTe + Hj8rfMOSb2qJNtbHXF3fFhJZ / 7KNMX4BLrmks4VP / IfoCIm98gL4rFBdkXFIMmCCYKg7 / 1ClkvMQy4OHz8 + LGj2uu / J1ChRqqp7k / 65C8MQmJU1rSo8mnY + ugNwp9XD0 / ktR55N7eXKEm7nSwje53wNJ2j4XADukmOSEWS / TUcEaGMfDR3UpDhyEUuQaFqTDvJk + sn8PaI5nvKUZ9idI4u + / 35E0uFdpZGT9NSUHA + t6UmXxwTkokyByoDEI9onvgGtbgFhHK5Ihv2Bnq / YYYDc3pjyoMOQCTUp3x7hjjLOXY5qJGNh26iygl2pgq1egKbU8 + KM49YXJKBLie / Ui + 2Z9HWA4LyBRp71zB + PlO5lkrVg3ZXQGHgZsVEqVb21SMohw6yRSLyh0 / saieRCsuDeesfmyy67xLTTd75d7cUtRC0qiAvSgl2oB7vFYncjnGMVIWOaQw / 7vBHGr7ORZXy3thMmoMjH8E6 + M7DUDu5TnZeapkA1VEkyNih5L3jZS3PGMnyHZcz19o6DinMSho8tBQomXiQwmt3vhwY6pAHwPE2j3KGqbQeGr18GmB1vSsBQlXyqVTF4dewGTDkDStRtYaMN2yVUQ3uyyLoRjrWsBoFEvkaTXTBBypJURGZyQ6Vbk00P95Kir8BhEhaIgEzwOPiis6OyaDd5MiPvJQYDNVrvmeSzBVRSBYN5WrphFlBfetJeZHKSMkiaNNK5tBBakgv7Sfna91 / uITQctDu cbbiK6o1kaYjkC6hGnY6K7r5Lzg ==
/ prod-cms-userfiles-uxx / oh / buckeyevalleylclsd / data / userfiles / 212 / classes / 2153 / mostdangerousgameholtreader-0.pdf? response-cache-control = private, max-age = 172800 & response-content-disposition = встроенный; filename = mostdangerousgameholtreader-0.pdf & response-content-type = application / pdf & response-expires = Пн, 26 июля 2021 г., 11:28:57 GMTYuhEiUOSgpUqyzM0WTaVS2oqSxw = 47 45 54 0a 0a 61 70 70 6c 69 63 61 74 69 6f 6e 2f 78 2 77 77 2d 66 6f 72 6d 2d 75 72 6c 65 6e 63 6f 64 65 64 3b 63 68 61 72 73 65 74 3d 55 54 46 2d 38 0a 31 36 32 37 32 39 38 39 33 38 0a 78 2d 61 6d 7a 2d 73 65 63 75 72 69 74 79 2d 74 6f 6b 65 6e 3a 49 51 6f 4a 62 33 4a 70 5a 32 6c 75 58 32 56 6a 45 41 73 61 43 58 56 7a 4c 57 56 68 63 33 51 74 4d 53 4a 49 4d 45 59 43 49 51 44 48 6d 62 76 5a 78 56 37 72 70 35 41 73 5a 44 64 2f 39 73 6a 44 78 30 33 78 41 45 58 55 66 35 4b 55 68 79 5a 4d 2b 39 34 62 57 67 49 68 41 4c 38 66 51 78 31 35 48 57 71 65 48 34 4e 30 4a 36 44 69 38 6e 35 45 48 61 4d 2b 58 61 6e 36 4c 43 36 55 75 66 47 57 44 46 36 66 4b 74 38 44 43 42 51 51 41 42 6f 4d 4d 6a 67 7a 4d 6a 41 79 4e 54 4d 35 4e 7a 67 77 49 67 7a 58 32 77 73 36 70 32 74 33 6e 5a 6d 2b 32 32 49 71 76 41 50 45 57 48 4e 6e 61 4e 6a 37 4a 51 53 77 30 72 6e 47 34 63 6a 50 45 61 41 70 36 6d 76 4c 4c 77 33 72 2b 6c 6a 56 39 42 66 76 76 2f 64 52 59 50 54 65 2b 48 6a 38 72 66 4d 4f 53 62 32 71 4a 4e 74 62 48 58 46 33 66 46 68 4a 5a 2f 37 4b 4e 4d 58 34 42 4c 72 6d 6b 73 34 56 50 2f 49 66 6f 43 49 6d 39 38 67 4c 34 72 46 42 64 6b 58 46 49 4d 6d 43 43 59 4b 67 37 2f 31 43 6c 6b 76 4d 51 79 34 4f 48 7a 38 2b 4c 47 6a 32 75 75 2f 4a 31 43 68 52 71 71 70 37 6b 2f 36 35 43 38 4d 51 6d 4a 55 31 72 53 6f 38 6d 6e 59 2b 75 67 4e 77 70 39 58 44 30 2f 6b 74 52 35 35 4e 37 65 58 4b 45 6d 37 6e 53 77 6a 65 35 33 77 4e 4a 32 6a 34 58 41 44 75 6b 6d 4f 53 45 57 53 2f 54 55 63 45 61 47 4d 66 44 52 33 55 70 44 68 79 45 55 75 51 61 46 71 54 44 76 4a 6b 2b 73 6e 38 50 61 49 35 6e 76 4b 55 5a 39 69 64 49 34 75 2b 2f 33 35 45 30 75 46 64 70 5a 47 54 39 4e 53 55 48 41 2b 74 36 55 6d 58 78 77 54 6b 6f 6b 79 42 79 6f 44 45 49 39 6f 6e 76 67 47 74 62 67 46 68 48 4b 35 49 68 76 32 42 6e 71 2f 59 59 59 44 63 33 70 6a 79 6f 4d 4f 51 43 54 55 70 33 78 37 68 6a 6a 4c 4f 58 59 35 71 4a 47 4e 68 31 36 69 79 67 6c 32 70 67 71 31 65 67 4b 62 55 38 2b 4b 4d 34 39 59 58 4a 4b 42 4c 69 65 2f 75 49 2b 32 5a 39 48 57 41 34 4c 79 42 52 70 37 31 7a 42 2b 50 6c 4f 35 6c 6b 72 56 67 33 5a 58 51 47 48 67 5a 73 56 45 71 56 62 32 31 53 4d 6f 68 77 36 79 52 53 4c 79 68 30 2f 73 61 69 65 52 43 73 75 44 65 65 73 66 6d 79 79 36 37 78 4c 54 54 64 37 35 64 37 63 55 74 52 43 30 71 69 41 76 53 67 6c 32 6f 42 37 76 46 59 6e 63 6a 6e 47 4d 56 49 57 4f 61 51 77 2f 37 76 42 48 47 72 37 4f 52 5a 58 79 33 74 68 4d 6d 6f 4d 6a 48 38 45 36 2b 4d 37 44 55 44 75 35 54 6e 5a 65 61 70 6b 41 31 56 45 6b 79 4e 69 68 35 4c 33 6a 5a 53 33 50 47 4d 6e 79 48 5a 63 7a 31 39 6f 36 44 69 6e 4d 53 68 6f 38 74 42 51 6f 6d 58 69 51 77 6d 74 33 76 68 77 59 36 70 41 48 77 50 45 32 6a 33 4b 47 71 62 51 65 47 72 31 38 47 6d 42 31 76 53 73 42 51 6c 58 79 71 56 54 46 34 64 65 77 47 54 44 6b 44 53 74 52 74 59 61 4d 4e 32 79 56 55 51 33 75 79 79 4c 6f 52 6a 72 57 73 42 6f 46 45 76 6b 61 54 58 54 42 4 2 79 70 4a 55 52 47 5a 79 51 36 56 62 6b 30 30 50 39 35 4b 69 72 38 42 68 45 68 61 49 67 45 7a 77 4f 50 69 69 73 36 4f 79 61 44 64 35 4d 69 50 76 4a 51 59 44 4e 56 72 76 6d 65 53 7a 42 56 52 53 42 59 4e 35 57 72 70 68 46 6c 42 66 65 74 4a 65 5a 48 4b 53 4d 6b 69 61 4e 4e 4b 35 74 42 42 61 6b 67 76 37 53 66 6e 61 39 31 2f 75 49 54 51 63 74 44 75 63 62 62 69 4b 36 6f 31 6b 61 59 6a 6b 43 36 68 47 6e 59 36 4b 37 72 35 4c 7a 67 3d 3d 0a 2f 70 72 6f 64 2d 63 6d 73 2d 75 73 65 72 66 69 6c 65 73 2d 75 78 78 2f 6f 68 2f 62 75 63 6b 65 79 65 76 61 6c 6c 65 79 6c 63 6c 73 64 2f 64 61 74 61 2f 75 73 65 72 66 69 6c 65 73 2f 32 31 32 2f 63 6c 61 73 73 65 73 2f 32 31 35 33 2f 6d 6f 73 74 64 61 6e 67 65 72 6f 75 73 67 61 6d 65 68 6f 6c 74 72 65 61 64 65 72 2d 30 2e 70 64 66 3f 72 65 73 70 6f 6e 73 65 2d 63 61 63 68 65 2d 63 6f 6e 74 72 6f 6c 3d 70 72 69 76 61 74 65 2c 20 6d 61 78 2d 61 67 65 3d 31 37 32 38 30 30 26 72 65 73 70 6f 6e 73 65 2d 63 6f 6e 74 65 6e 74 2d 64 69 73 70 6f 73 69 74 69 6f 6e 3d 69 6e 6c 69 6e 65 3b 20 66 69 6c 65 6e 61 6d 65 3d 6d 6f 73 74 64 61 6e 67 65 72 6f 75 73 67 61 6d 65 68 6f 6c 74 72 65 61 64 65 72 2d 30 2e 70 64 66 26 72 65 73 70 6f 6e 73 65 2d 63 6f 6e 74 65 6e 74 2d 74 79 70 65 3d 61 70 70 6c 69 63 61 74 69 6f 6e 2f 70 64 66 26 72 65 73 70 6f 6e 73 65 2d 65 78 70 69 72 65 73 3d 4d 6f 6e 2c 20 32 36 20 4a 75 6c 20 32 30 32 31 20 31 31 3a 32 38 3a 35 37 20 47 4d 54S7S317PNMKF9XB2Nmz3OKVfxiXDZgwvlZFmn4G9BDSr6KWmGt / kidscmathrcipi / 9dcmathrvzi / 9dcmath / zip / 9dcmathrc9 и история через кулинариюЭта история обновлена.
Если вы когда-нибудь сомневались, может ли кулинария помочь вам научить детей естественным наукам, математике, истории и многому другому, вот вам упражнение: поставьте красивое блестящее красное яблоко на стол.
А потом спросите их: откуда изначально взялись яблоки? Почему они становятся коричневыми? Как едят яблоки в Индии, Латвии или Эквадоре? Сколько яблок поместится в Верхнем озере? Кто-нибудь когда-нибудь писал стихотворение о яблоке? Есть ли машины, собирающие яблоки, и как они работают? Как фермеры зарабатывают деньги? Почему одни яблоки лучше запекать, чем другие? Можем ли мы приготовить (и съесть) кучу пирогов, чтобы выяснить ответ?
Впервые я полюбил еду, когда понял, скольким вещам она может меня научить.Пища — это основная функция животной жизни, без которой мы умрем. Это отличный эквалайзер, который можно использовать практически во всех дисциплинах, если вы помните, как задавать вопросы, как это делает ребенок. Вот почему я делаю его центром многих уроков, которые преподаю, когда учу своих детей на дому.
[Как сделать семейную кулинарную книгу, наполненную рецептами от ваших любимых людей]
Но сначала позвольте мне признать, что домашнее обучение не входило в первоначальный план. Откровенно говоря, вся эта идея казалась безумной.
Я не альфа-мама, религиозный фанатик, хиппи или сторонник выживания Судного дня — я работающая мать, которая даже до этих беспрецедентных времен была совершенно измотана, пытаясь поддерживать баланс между хорошим родителем и быть функциональным взрослым. Я провел каждое мгновение жизни своих детей, молясь, чтобы я не навредил им слишком сильно, и идея взять на себя ответственность за их выживание и их образование была невероятно абсурдной. Учителя — чрезвычайно образованные, бескорыстные люди, добровольно решившие понять детей на профессиональном уровне.Мне? Я просто счастлив быть здесь и делаю все, что в моих силах.
Автор (в центре) на кухне со своими сыновьями (слева направо): Аттикус Робичелли, 13 лет, и Тоби Робичелли, 12 летЯ отправил двух своих сыновей в государственную школу, потому что это именно то, что вы должны делать, и они ненавидели потому что это то, что должны делать дети.
Итак, я не обращал внимания на домашнее обучение, пока один из моих самых старых друзей не начал им заниматься. В то время как я проводила дни, крича на своих детей, чтобы они выполняли их мучительно скучное домашнее задание, она публиковала в Facebook фотографии своих сыновей младшего возраста, которые строят игровой домик из настоящих бревен и электроинструментов, проводят химические эксперименты в ванной и кодируют свои собственные видеоигры. .Мои дети, уже в средней школе, не знали, как делать что-либо из этих вещей, но они знали о войне 1812 года, о типах камней и о том, как сдавать стандартные тесты. Мои дети родились в мире, который развивается с экспоненциальной скоростью, и я начал понимать, что, если мои дети когда-либо будут в этом участвовать, домашнее обучение может быть не выбором, а необходимостью.
Я исследовал десятки веб-сайтов, много смотрел YouTube, находил онлайн-группы для семей, обучающихся на дому, и задавал массу вопросов.Я быстро понял, что все, что я думал о домашнем обучении, было совершенно неверным; это не о том, чтобы собираться за столом с учебниками или пытаться повторить школьный опыт. Речь идет о том, чтобы узнать, как вам нравится учиться, и получить возможность исследовать это. Это видение того, что мир не разделен на строгие, отдельные дисциплины, а как все взаимосвязано. Он учится задавать вопросы обо всем, следуя своему любопытству и понимая, что ваше образование никогда не заканчивается.
[Если вы хотите, чтобы ваши дети ходили на кухню, эти книги и другие ресурсы могут помочь]
Много лет назад, когда я решил стать шеф-поваром, я научился жадно читать, смотреть кулинарные шоу и, самое главное, , делает. Примерно через десять лет я сделал то же самое, когда стал писателем. Я каждый день узнаю что-то новое, потому что это невозможно! Мне не нужно брать ссуды или получать разрешение в школе, чтобы погрузиться в чудеса Вселенной, потому что я могу найти все, что хочу, на своем телефоне.Изучение нового придает силы, и каждый взрослый должен заниматься этим до самой смерти.
Неудивительно, что я обнаружил, что моим детям нравится учиться так же, как и мне, и что еда и приготовление пищи могут быть эффективным постоянным предметом наших уроков.
Кулинария — отличный способ убедить ваших детей, что да, они действительно будут использовать эти знания в реальном мире. Он делает нематериальное материальным. Он говорит нам, кто мы есть, он передает наши истории и позволяет нам слышать других.Мы можем путешествовать во времени, употребляя в пищу продукты, которые ели наши человеческие предки. Мы можем сделать так, чтобы химия происходила так, как мы можем видеть, трогать и пробовать на вкус. Мы можем читать рецепты, как головоломки, которые нужно решить. Мы можем приготовить бутерброды с кресс-салатом и посадить Тайный сад, сесть за чашечку чая с Безумным Шляпником и съесть холодные сливы в холодильнике.
Я не буду лгать и говорить, что учить детей на дому легко. Я много дней борюсь с этим, потому что все еще учусь. Мы развиваем наш подход по мере того, как дети становятся старше, а мир вокруг них меняется.Мы исследуем новое и рискуем, потому что так устроена настоящая жизнь. И мы хорошо едим, потому что вселенная не только бесконечно увлекательна, но и невероятно вкусна.
Вот три урока, которые мы с сыновьями извлекли из кулинарии.
МАТЕМАТИКА
Математика — это то, что мы используем каждый день и которое влияет почти на все аспекты нашей жизни, и когда вы продемонстрируете это своим детям, они с меньшей вероятностью будут жаловаться на то, что это «скучно». Как кто-то может ненавидеть математику, если без нее не могло бы существовать торта?
Этот рецепт — не только торт, который нужно испечь, но и головоломка, которую нужно решить.В одном сценарии дети могут порционировать ингредиенты точно так, как они напечатаны, давая им наглядный пример того, как выглядят разные веса и размеры. В другом они могут использовать базовые математические навыки, чтобы преобразовать перечисленные суммы в согласованные единицы измерения и упростить их, чтобы за ними было легче следить. В третьем сценарии они могут порционировать ингредиенты дважды — один раз по весу, один раз по объему — затем сравнивать и сравнивать, чтобы определить, какой метод наиболее точен. Если в итоге у вас будет больше торта, чем вы можете съесть, позвольте детям выяснить, сколько стоит приготовить каждый торт, а затем проведите онлайн-распродажу выпечки.Когда дети обнаруживают, что математика необходима для изготовления торта и зарабатывания денег, жалобы на то, что это «скучно», как правило, исчезают.
(Фото Лауры Чейз де Форминьи для The Washington Post; стиль еды Лизы Черкаски для The Washington Post)Конверсионный пирог фунта
Масштабируйте и получите версию для печати рецепт здесь
Распечатайте преобразованный рецепт классического торта здесь
16 порций
Ингредиенты
Щелкните выделенные слова в рецепте ниже, чтобы преобразовать указанные количества в согласованные единицы измерения.
- 285 граммов несоленого сливочного масла при комнатной температуре, плюс еще для смазывания сковород
- 3/5 фунта сахарного песка, плюс еще для покрытия сковород
- 1/3 дюжины больших яиц плюс 1
- 120 миллилитров цельного молока
- 2 жидких унции сметаны
- 2/3 столовых ложки ванильного экстракта
- 1/2 чайной ложки кошерной соли
- 1/3 килограмма универсальной муки
- 1/3 столовой ложки разрыхлителя
- Кондитерский сахар , для присыпки (необязательно)
Шаг 1
Поместите решетку в середину духовки и разогрейте до 325 градусов.Слегка смажьте две формы размером 8 на 4 дюйма сливочным маслом или кулинарным спреем.
Шаг 2
В дежи настольного миксера, оснащенного лопастной насадкой, или используя ручной миксер и большую миску, взбивайте масло и сахар вместе на средне-высокой скорости до получения легкой пышности в течение примерно 2 минут. время от времени очищая миску. Вбивайте яйца по одному, останавливая миксер и очищая миску между каждым добавлением. Добавьте молоко, сметану, ваниль и соль. В миске среднего размера взбейте муку и разрыхлитель, чтобы получилась аэрация, добавьте в миску с влажными ингредиентами и перемешайте на низкой скорости до однородного состояния.
Step 3
Посыпьте немного сахара в каждую форму для выпечки хлеба и встряхните сахар, чтобы он покрыл внутреннюю часть, затем удалите излишки. Разделите тесто поровну на две сковороды. Выпекайте от 1 часа до 1 часа 15 минут или до тех пор, пока зубочистка или тестер для выпечки, вставленные в центр торта, не выйдут начисто.
Шаг 4
Переложите кексы на решетку, чтобы полностью остыть, затем выньте лепешки из формы, нарежьте ломтиками и подавайте. Посыпьте кондитерским сахаром, если используете.
НАУКА
Дети обладают природной любознательностью, которая заставляет их подвергать сомнению все; качество, необходимое для науки и подхода нашей семьи к домашнему обучению.Этот рецепт павловы в том виде, в каком он написан, демонстрирует некоторые основные концепции химии, но с его помощью можно узнать гораздо больше, если вы и ваши дети будете мыслить как ученые. Например:
Почему лимоны такие кислые и что происходит, когда вы сажаете их семена? Как куры откладывают яйца и что делает их полезными для нас? Откуда берется сахар и как его обрабатывают? Имеет ли значение форма лопатки или скорость миксера при приготовлении пены и почему? В чем разница между прямым и непрямым теплом? Влияет ли климат на то, как ягоды растут, и как они выращиваются?
Урок
Проведите мозговой штурм со своими детьми, записывая все вопросы (даже глупые!) И найдите способы найти ответы.Изучение науки — это не только поиск правильного ответа, но и все шаги, которые вам нужно предпринять, чтобы к нему добраться.
Павлова с лимонным творогом
Масштабируйте и получите версию для печати рецепт здесь
8 порций
Ингредиенты
Для стакана лимонного творога- сок (примерно из 3 лимонов)
- 1/2 стакана (100 грамм) сахарного песка
- 6 больших яичных желтков
- 1/2 стакана (113 грамм / 1 палочка) несоленого сливочного масла, нарезанного мелкими кусочками
- 6 крупных яичных белков при комнатной температуре
- 2 чайные ложки кислоты, например, уксус, свежий лимонный сок или винный камень
- 1 1/2 стакана (300 граммов) сахарного песка
- 2 столовые ложки кукурузный крахмал
- 2 чайные ложки ванильного экстракта
- Свежие фрукты, такие как малина, ежевика, клубника или ваши любимые фрукты, для сервировки
Выберите подчеркнутые слова в инструкциях к рецепту, чтобы увидеть определение ионы.
Шаг 1
Сделайте творог. Наполните небольшую кастрюлю 2 дюймами воды. Поставьте кастрюлю на средний огонь и доведите до кипения. Поставьте на сковороду среднюю нереактивную миску, чтобы получилась пароварка, следя за тем, чтобы дно миски не касалось кипящей воды. Добавьте лимонный сок, сахар и яичные желтки и перемешайте. Добавьте масло и продолжайте постоянно помешивать, чтобы получить EMULSIFY
Эмульсия — это когда две жидкости, которые не смешиваются — например, масло и вода — объединяются путем суспендирования крошечных частиц одной жидкости в другой.В твороге лимонный сок (вода) и жир (масло) могут объединяться в однородную смесь благодаря наличию яичных желтков, которые содержат вещество под названием лецитин, эмульгатор, который помогает удерживать их вместе. Представьте себе электрический адаптер: одна сторона молекулы лецитина прилипает к маслу, а другая — к воде.
творог, пока он не станет достаточно густым, чтобы покрыть заднюю часть ложки, примерно 10 минут.Шаг 2
Снимите с огня и процедите через мелкоячеистое сито в другую миску, накройте полиэтиленовой пленкой и поставьте в холодильник примерно на 1 час до полного остывания.
Шаг 3
Приготовьте безе. Поместите решетку в середину духовки и разогрейте до 225 градусов.
Выстелите большой противень с бортиком пергаментной бумагой. Используя маркер, нарисуйте круг диаметром 9 дюймов, ориентируясь по тарелке. Переверните бумагу так, чтобы маркер оказался внизу. Таким образом, вы по-прежнему сможете видеть круг, не испачкая чернила на безе.
Step 4
В большой металлической миске с помощью миксера (ручного или настольного миксера, снабженного насадкой для венчика) взбейте яичные белки и КИСЛОТУ
Кислоты — это тип молекулы, которая отдает часть своих протонов другим молекулам. и может вызывать множество различных типов химических реакций.Если при приготовлении пены из яичного белка слишком много белков склеивается, пена может стать комковатой или схлопнуться. В этом рецепте кислота добавляет дополнительные частицы водорода, которые прикрепляются к некоторым белковым нитям яичного белка, что помогает образовывать более гладкую и стабильную пену.
на высокой скорости.Продолжайте, пока они не увеличатся в объеме и не превратятся в мягкую ПЕНУ.
Пена образуется за счет захвата карманов газа в жидкости или твердом теле. Яичный белок примерно на 90 процентов состоит из воды и на 10 процентов из белков; при взбивании белки меняют форму, превращаясь из плотно намотанных шариков (как пряжа) в длинные пряди (как, ну, например, пряжа).Когда воздух попадает в яичные белки, белки начинают связываться друг с другом и образовывать пузырьки, задерживая воздух внутри.
примерно через 1 минуту. Добавьте сахар, по несколько ложек за раз. Продолжайте взбивать, пока не получите жесткие блестящие пики, которые будут стоять прямо, когда вы поднимаете лопасти миксера, примерно 2 минуты.Шаг 5
Добавьте кукурузный крахмал и ваниль, затем вылейте безе прямо в центр круга и используйте лопатку со смещением или заднюю часть ложки, чтобы равномерно распределить его.
Шаг 6
Выпекайте безе примерно 1 час 30 минут, затем выключите духовку, не открывая дверцу, и оставьте павлову ДЕГИДРАТИРОВАТЬ.
Чтобы смыть воду. Если выдержать павлову в теплой духовке в течение длительного времени, часть воды медленно испаряется, в результате чего пена становится хрустящей снаружи и более мягкой внутри.
в теплой духовке еще на 1 час 30 минут.Переложите павлову на тарелку. Выложите творог ложкой в безе, посыпьте свежими ягодами и подавайте.
ИСТОРИЯ
Независимо от того, где и когда они жили, каждому человеку, который когда-либо существовал, нужно было есть. Это была движущая сила эволюции нашего вида, вытащившая наших самых ранних предков из Африки, доставив их по всему миру в поисках дичи и плодородных почв. Он помогал создавать общества, экономики и империи. Он рассказывает истории о выживании и находчивости, о торговле и исследованиях, о культуре и самобытности. Это одна из немногих вещей, которые буквально объединяют каждого человека, позволяя нам исследовать места, которые мы никогда не видели, и путешествовать во времени.Выберите любой момент в истории, и вы, вероятно, сможете найти рецепт, который перенесет вас туда.
[7 быстрых готовых вариантов обеда для школьников Zoom]
Это один из самых ранних известных рецептов, любезно предоставленный одной из старейших цивилизаций в истории человечества в древней Месопотамии. Именно здесь в течение четвертого и третьего тысячелетий до нашей эры сельское хозяйство превратилось в отрасль, из которой выросли основные элементы общества. Люди, живущие в древней Месопотамии, разработали и усовершенствовали такие технологии, как колесо, орошение, математику, астрономию, письменность и кухню.Они разводили таких животных, как козы и овцы, и выращивали чечевицу, свеклу и, в частности, ячмень, которые использовались, чтобы изобрести одну из самых важных частей месопотамской диеты: пиво. Этот рецепт был обнаружен на глиняной табличке, возраст которой составляет почти 4000 лет, с небольшими деталями и полным отсутствием измерений; как таковое, это рагу является приближением того, что, возможно, подавали в древних месопотамских домах, основываясь не только на археологических свидетельствах, но и на кулинарных традициях, существующих в регионе, где когда-то процветала их древняя цивилизация: современный Ирак.
Когда мы узнаем о цивилизации, существовавшей в древние времена на другом конце света, древняя Месопотамия может показаться почти воображаемой; когда вы готовите и едите это тушеное мясо, оно становится поразительно реальным. Пока вам и вашим детям это нравится, подумайте о том, что вы делитесь опытом с людьми, которые ходили по Земле тысячи лет назад.
Урок
Пока вы едите тушеное мясо, подумайте о том, какой была жизнь ребенка в древней Месопотамии. Попробуйте написать письмо древнему «приятелю по переписке», рассказав ему о том, чем ваша жизнь отличается от их жизни, а о некоторых — в чем она такая же.
- Как вы думаете, что они делали каждый день?
- Ходили ли они в школу или у них была работа?
- Какие у них были игрушки и в какие игры они играли?
- Если бы древний месопотамец мог путешествовать во времени в наши дни, что, по вашему мнению, он нашел бы наиболее удивительным?
Рагу из месопотамской баранины
Масштабируйте и получите версию для печати рецепт здесь
4 порции
Ингредиенты
- 1 большой лук-порей, только белые и светло-зеленые очищенные части грязи между слоями
- 2 столовые ложки оливкового масла первого отжима
- 1 фунт тушеного мяса ягненка, очищенный от лишнего жира и промокший насухо
- 1 чайная ложка кошерной соли, плюс еще при необходимости
- 1 небольшая желтая луковица, нарезанная 4 унции)
- 2 больших лука-шалота (от 5 до 6 унций), нарезанных
- 1 фунт свеклы, очищенной и нарезанной кубиками
- 1 чашка (3/4 унции) детской рукколы
- 1 чашка нарезанной свежей кинзы, разделенная на части
- 2 больших зубчики чеснока, измельченные или мелко натертые
- 1 чайная ложка семян тмина
- 1 чашка кислого пива, например гозе
- 3/4 стакана воды или больше при необходимости
- 1 столовая ложка гранатовой патоки
- 1 столовая ложка силана (финиковая патока)
- 2 чайные ложки цельных семян кориандра, измельченных, для украшения
Шаг 1
Отрежьте 2-дюймовый кусок белой части лука-порея, мелко нарежьте его и оставьте для украшения.Нарежьте оставшуюся часть лука-порея и отложите в сторону.
Шаг 2
В голландской духовке на 6 литров на сильном огне нагрейте масло до мерцания. Обильно приправьте баранину солью, затем добавьте ее в сковороду и поджарьте до темно-коричневого цвета со всех сторон, всего около 10 минут. Добавьте лук, лук-шалот и лук-порей и готовьте, помешивая, пока он не станет мягким и прозрачным, около 5 минут.
Шаг 3
Добавьте свеклу, рукколу, 3/4 стакана кинзы, чеснок и тмин и готовьте, часто помешивая, пока излишняя влага не испарится и дно кастрюли не станет почти сухим, около 5 минут.Добавьте пиво и воду, перемешайте и доведите смесь до кипения. Добавьте гранатовую патоку и силан, перемешайте до полного смешивания.
Шаг 4
Уменьшите огонь до средне-слабого, частично накройте кастрюлю и дайте тушеному блюду закипеть, пока соус не загустеет, ароматы не смешаются и баранина не станет мягкой, около 1 часа. В середине приготовления перемешайте тушеное мясо. При желании попробуйте и приправьте солью.
Шаг 5
Разложите тушеное мясо по мискам. Посыпать оставшимся луком-пореем и оставшейся кинзой и посыпать семенами кориандра.Подавать горячим.
Этот рецепт был адаптирован на основе адаптации рецепта на клинописи из Вавилонской коллекции Йельского университета Гойко Барьямовича и Навала Насраллы, который был представлен на выставке «Древняя Месопотамия говорит» в Йельском музее естественной истории Пибоди с апреля С 2019 по июнь 2020 года.
Робичелли — автор кулинарных книг, автор поваренных книг и автор информационного бюллетеня Substack HomeschoolTron 5000 .
Исправление: Более ранняя версия этой истории неверно относилась к Шумеру и шумерам, тогда как в более широком смысле следовало бы относиться к древней Месопотамии.Кроме того, рецепт со статьей был неправильно назван, и его источник был неполным . Это было исправлено.
Упражнения наидиом для класса 6 с ответами CBSE — Образцы статей CBSE
Идиомы Значение: Идиома — это слово или фраза, которые означают нечто иное, чем их буквальное значение. Ниже приведены некоторые общие идиомы и их значения.Идиома — это обычное слово или фраза, которые означают нечто иное, чем их буквальное значение, но могут быть поняты из-за их популярного употребления.
Looking for a easy way to Learning of New elementary English Grammar and Composition for Class 6 answers, Solutions. Вы должны изучить основные темы грамматики английского языка, такие как времена, глаголы, существительные и т. Д. В этой статье мы рассмотрим лучшие темы грамматики английского языка и сравним их друг с другом.
Упражнения для идиом для 6 класса с ответами CBSE PDF
Поскольку идиомы могут означать нечто отличное от того, что означают слова, человеку, не очень хорошо владеющему языком, трудно использовать их должным образом.Некоторые идиомы используются только некоторыми группами людей или в определенное время. Идиома «сформировать или уйти», которая похожа на высказывание «улучшай свое поведение или уходи, если этого не сделаешь», может быть произнесена работодателем или руководителем сотруднику, но не другим людям.
Что такое идиомы?
Идиома (также называемая идиоматическим выражением) — это выражение, слово или фраза, которые не означают в точности то, что говорят слова. Однако у них есть скрытый смысл.
Примеры
- «Пнуть ведро»
- «Пролить бобы»
Значение этих выражений отличается от буквального значения или определения слов, из которых они состоят.Однако их значения используются в переносном смысле. Они означают соответственно:
- «умереть»
- «сообщать людям секретную информацию»
идиом с ответами для класса 6 CBSE
1. | Яблоко раздора: (причина ссоры) Кашмир был яблоком раздора между Индией и Пакистаном. |
2. | Заказ яблочного пирога: (полностью готово) К своему удивлению, отец нашел дом по ее возвращении в порядке яблочного пирога. |
3. | Яблоко одного глаза: (очень любимая) Мой сын — зеница ока. |
4. | С глазами аргуса: (ревниво) Остерегайтесь людей с глазами аргуса. |
5. | Есть топор, который нужно молоть: (иметь собственный интерес для служения) Сегодня политики топорятся молоть, чтобы иметь политическую власть. |
6. | Плохая кровь: (вражда) У двух братьев плохая кровь из-за наследственной собственности. |
7. | Слышный сад: (место шума и беспокойства) Наша улица в наши дни превратилась в медвежий сад. |
8. | Вид с высоты птичьего полета: (общий вид) Спикер представил школьные условия в стране с высоты птичьего полета. |
9. | Голубая кровь: (человек из знатной семьи) Печально осознавать, что даже дети голубой крови грабят банк. |
10. | Чтобы выкорчевать не то дерево: (критиковать не того человека или вещь) Не лаять не на то дерево; теперь все ясно. |
11. | Греться на солнышке: (чтобы насладиться периодом славы или богатства) Молодой игрок в крикет греется в лучах недавно обретенной славы. |
12. | Принять на себя основную тяжесть: (пострадать от плохих последствий) Если вы сделаете что-то не так, вам придется нести основную тяжесть сегодня или завтра. |
13. | Чтобы нести пальму первенства: (чтобы выиграть) Индийская команда по крикету легко перенесла пальму первенства. |
14. | Гром среди ясного неба: (неожиданный шок) Известие о смерти его отца было неожиданностью. |
15. | Бить о кустах: (говорить неуместно, т. Е. Не по делу) Не болтайте о кустах, перейдем к делу. |
16. | Описание нищего: (не поддается описанию) Ворота Индии ночью — описание нищего. |
17, | трубить в свою собственную трубу: (хвастаться собой) Нехорошо трубить в свою собственную трубу. |
18. | Чтобы сломать лед: (чтобы начать разговор, где все молчат) Теперь моя очередь, и я собираюсь растопить лед. |
19. | Чтобы обрушить дом: (чтобы получить громкие аплодисменты) Ватин Сачина Тендулкара обрушил дом. |
20. | Привлечь в суд: (наказать) Его привлекли к ответственности за кражу денег. |
21. | Чтобы зажечь свечу с обоих концов: (очень много работать) Г-н Гаваскар сжигает свечу с обоих концов, чтобы управлять своей семьей. |
22. | Грязное бритье: (побег почти полностью) Мужчина побрился, когда мчащийся грузовик проехал мимо него. |
23. | Скупец: (скупец) Скупец всегда пытается пойти на компромисс даже с необходимыми расходами. |
24. | История петуха и быка: (невероятная и глупая сплетня) Вор пытался обмануть людей историей петуха и быка. |
25. | Крик в пустыне: (бесполезное усилие) Удар по стене, чтобы сломаться палкой, — это вопль в пустыне. |
26. | Называть вещи своими именами: (откровенно говоря) Человека, называющего вещи своими именами, уважают везде. |
27. | Чтобы объявить это днем: (чтобы остановить рассмотрение дня) Матч был объявлен днем из-за сильного дождя. |
28. | Победить: (победить) Команда одержала победу над Пакистаном в финальном матче. |
29. | Забрасывать широкую сетку: (пробовать в различных областях) Тот, кто забрасывает сетку широкими концами, ничего не делает. |
30. | Чтобы бросить жемчуг перед свиньями: (чтобы сделать то, что люди не могут понять) Маги действовали до того, как люди были подобны бросанию жемчуга перед свиньями. |
31. | Чтобы поймать татар: (чтобы поймать устрашающего противника) Сначала он чувствовал, что легко выиграет, но вскоре понял, что поймал татара. |
32. | Чтобы жевать жвачку: (глубоко задуматься) Мохан, ты должен жевать жвачку, прежде чем начинать какое-либо дело. |
33. | Прийти дерьмо: (с треском провалиться) Новый план строительства торгового центра на самом деле оказался дерьмом. |
34. | Отойти от возраста: (повзрослеть) Когда вы отойдете от возраста, вы поймете правду жизни. |
35. | Ярко проявить себя: (стать очень успешным) Амитабх Бачхан блестяще проявил себя в киноиндустрии. |
36. | Чтобы прийти в голову: (превратиться в кризис) Он никогда не сожалеет, пока проблема не выйдет из головы. |
37. | Скрестить мечи: (чтобы начать спор) Индия и Пакистан скрестили мечи на Кашмире. |
38. | Плакать над пролитым молоком: (раскаяться в том, что было сделано и теперь не может быть исправлено) Думать о сделанных ранее ошибках и сожалеть о них — все равно что плакать над пролитым молоком. |
49. | Прискорбная цифра: (для очень плохого выступления) Индийская хоккейная команда показала жалкую цифру в последнем матче. |
40. | Разрезать гордиев узел: (решить трудную задачу) Вытащить змею из кухни было все равно, что разрезать гордиев узел. |
41. | Голландское мужество: (мужество, которое ощущается в состоянии опьянения) Голландское мужество необходимо преступникам для совершения насилия; в противном случае они трусы. |
42. | Умереть в упряжке: (умереть на работе) Солдаты всегда хотят умереть в упряжке. |
43. | Легкое поведение: (аморально) Западная культура приравнивает легкое поведение к нравственности. |
44. | Съесть скромный пирог: (терпеть поражение или унижение) Проиграть конкурс декламации для него было все равно, что съесть скромный пирог. |
45. | Друг в хорошую погоду: (друг в счастливые дни) В плохие дни ваш друг в хорошую погоду покинет вас. |
46. | Перо в кепке: (еще одно замечательное достижение) Столетие, выигранное против Пакистана, было пером в кепке Рахула Дравида. |
47. | Плоть и кровь: (человеческая природа с ее естественными чувствами) Гарри не сын этой семьи, но все же он для этой семьи от своей плоти и крови. |
48. | Ложка дегтя: (тот, кто портит удовольствие) Старшие в доме обычно оказываются для своей молодежи ложкой дегтя. |
49. | Французский отпуск: (отпуск без разрешения) Правительство планирует строгие меры против французского отпуска. |
50. | Немного и далеко: (редко) В каждую эпоху настоящие гении были немногочисленны и редки. |
51. | Урывками: (нерегулярно) Успех никогда не приходит, если вы работаете урывками. |
52. | Бороться спиной к стене: (предпринять отчаянную попытку в безвыходной ситуации) В последние несколько минут наша команда стояла спиной к стене, но продолжала храбро сражаться. |
53. | Дар болтливости: (Искусство речи) Плохой человек всегда использует дар болтливости, чтобы обмануть невинных людей. |
54. | Чтобы попасть в горячую воду: (чтобы попасть в беду) Я попаду в горячую воду, если коснусь этих открытых проводов. |
55. | Действовать на нервы: (раздражать) СМИ действовали актеру на нервы его личными вопросами. |
56. | Выразить кому-то свое мнение (поругать) Учитель высказал мнение ученика за то, что он отсутствовал в течение десяти дней. |
57. | Замалчивание денег: (взятка) Замалчивание денег — преступление. |
58. | Комплимент для левшей: (критика в форме похвалы) Индийская команда по крикету — это группа индивидуально талантливых игроков, это комплимент для левшей. |
59. | Львиная доля: (несправедливо большая часть чего-то) Львиная доля доходов Индии идет на обслуживание долга. |
60. | Короче и длинно: (резюме) В каждой священной книге главное и краткое — человек должен говорить правду. |
61. | семимильными шагами: (очень быстро) Индия прогрессирует семимильными шагами. |
62. | Человек частей: (обладающий большими качествами) Человек частей всегда вдохновляет других. |
63. | Человек из соломы: (человек низкого качества) Человек из соломы никому не нравится. |
64. | Спорный вопрос: (вопрос, который еще не решен и открыт для обсуждения) Следует ли Индии играть против Пакистана или нет — спорный вопрос. |
65. | Сделать чистую грудь: (рассказать все, ничего не скрывая) Лучший способ снять с себя умственное напряжение — это сделать чистую грудь из себя. |
66. | Чтобы что-то испортить: (испортить) Если вы попытаетесь сделать много вещей в ближайшее время, вы все испортите. |
67. | Сделать гору из мухи слона / Много шума из ничего: (преувеличить что-то тривиальное) Политический бизнес работает по принципу создания горы из мухи слона. |
68. | Чтобы сводить концы с концами: (чтобы поддерживать свою жизнь) Бедным очень трудно сводить концы с концами. |
Практический пример упражнений идиом для класса 6 CBSE
Выберите правильное значение данных идиом.
1. Сделать чистую грудь из
a. рассказать все, ничего не скрывая
b. испортить
гр. для поддержания жизни
2. Спорный вопрос
а. очень быстро
б.вопрос, который еще не решен и открыт для обсуждения
c. критика в виде похвалы
3. Носить ладонь
a. наказать
б. страдать от плохих последствий
c. иметь собственный интерес обслуживать
4. Чтобы сломать лед
a. начать разговор там, где все молчат
б. говорить неуместно
c. стать очень успешным
5. Жевать жвачку
a. с треском провалиться
б. бежать быстро
c. глубоко думать
6.Умереть в упряжке
а. неожиданно умереть
б. умереть на войне
c. умереть на работе
7. Попасть в горячую воду
а. делать зря
б. попасть в беду
c. попробовать в плохом состоянии
8. Напутать что-нибудь
a. испортить
б. построить
c. уничтожить
9. Не по дням, а по часам
а. очень быстро
б. очень медленно
c. очень грамотно
10. Человек из соломы
a. человек с множеством качеств
б.некачественный человек
c. человек без характера
11. Перенести день
а. чтобы выиграть
б. потерять
c. воевать
12. Укусить пыль
a. заболеть
б. потерпеть поражение
c. страдать от лихорадки
13. Перо в шапке
а. очередное поражение
б. еще одно замечательное достижение
c. еще одна победа
14. Запасные части
а. вообще никакого качества
б. с плохими качествами
c. с отличными качествами
15.Назвать это днем
а. прекратить судебное разбирательство дня
б. начать заново
c. для запуска и внезапной остановки
16. Хороший друг
а. друг в счастливые дни
б. друг в плохие дни
c. навсегда друг
17. Французский отпуск
a. оставить по причине
б. выезжаем с разрешения
гр. уехать без разрешения
18. Действовать на нервы
a. раздражать
б. танцевать
c. убить
19. Разрезать гордиев узел
a.для решения легкой задачи
б. для решения сложной проблемы
c. для решения вопроса
20. Свести концы с концами
a. для поддержания своей жизни
б. поддерживать свою жизнь
c. испортить жизнь
21. Погреться на солнышке
a. чтобы насладиться периодом успеха
б. Чтобы насладиться периодом неудач
c. чтобы насладиться периодом славы и богатства
22. Яблоко раздора
а. причина смерти
б. причина ссоры
гр. причина аварии
23.Плохая кровь
а. Вражда
б. дружба
г. единение
24. Привести к книге
а. поставить за штангу
б. наградить
в. наказать
25. Близкий кулак
a. скупец
б. трус
гр. храбрый
26. Отлично проявить себя
a. стать очень неудачным
б. стать очень успешным
c. стать очень надоедливым
27. Львиная доля
а. яркая часть чего-то
б. несправедливо большая часть чего-то
c.несправедливо самая маленькая часть чего-то
28. Длинный и короткий
a. резюме
б. моральный
c. вывод
29. Ложка дегтя
а. тот, кто создает удовольствие
б. тот, кто портит удовольствие
c. чья-то жизнь без удовольствия
30.