№ | Тема урока | Часы | Дата | Материал учебника | Виды проверочных и контрольных работ | Наглядный дидактический материал |
1 триместр (50 ч) | ||||||
Язык и общение (2 + 1 ч) | ||||||
1 | Введение. Язык и человек | 1 |
| § 1 |
|
|
2 | Общение устное и письменное. Читаем учебник | 1 |
| § 2 — 3 |
|
|
3 | Слушаем на уроке. Стили речи. | 1 |
| § 4 — 5 |
| Таблицы, ИКТ |
Вспоминаем, повторяем, изучаем (17 + 5 ч) | ||||||
4 | Звуки и буквы. Произношение и правописание | 1 |
| § 6 |
| Таблицы, ИКТ |
5 | Орфограмма | 1 |
| § 7 |
|
|
6 | Правописание проверяемых безударных гласных в корне слова | 1 |
| § 8 |
|
|
7 | Правописание проверяемых согласных в корне слова | 1 |
| § 9 |
|
|
8 | Правописание непроизносимых согласных в корне слова | 1 |
| § 10 |
|
|
9 | Буквы и, у, а после шипящих | 1 |
| § 11 |
| Таблицы, ИКТ |
10 | Разделительный ъ и ь | 1 |
| § 12 |
| Таблицы, ИКТ |
11 | Раздельное написание предлогов с другими словами | 1 |
| § 13 |
| Таблицы, ИКТ |
12 | Что мы знаем о тексте | 1 |
| § 14 |
| |
13 | Части речи | 1 |
| § 15 |
|
|
14 — 15 | Глагол | 2 |
| § 16 |
|
|
16 | -Тся и —ться в глаголах | 1 |
| § 17 |
| Таблицы, ИКТ |
17 | Обучающее изложение (по Г. | 1 |
|
|
|
|
18 | Тема текста | 1 |
| § 18 |
|
|
19 | Контрольный диктант № 1 (диагностический) | 1 |
|
| Контрольный диктант № 1 (диагностический) |
|
20 — 21 | Личные окончания глаголов | 2 |
| § 19 |
| Таблицы, ИКТ |
22 | Имя существительное | 1 |
| § 20 |
|
|
23 | Основная мысль текста | 1 |
| § 23 |
|
|
24 | Имя прилагательное | 1 |
| § 21 |
| |
25 РР
| Сочинение по картине. Описание картины (А.Пластов. «Летом») | 1 |
|
|
|
|
26 | Местоимение | 1 |
| § 22 |
|
|
27 | Контрольный диктант №2 с грамматическим заданием | 1 |
|
| Контрольный диктант №2 с грамматическим заданием |
|
Синтаксис. | ||||||
28 | Синтаксис. Пунктуация | 1 |
| § 24 — 25 |
|
|
29 | Словосочетание. Разбор словосочетания | 1 |
| § 26 — 27 |
| Таблицы, ИКТ |
30 | Предложение | 1 |
| § 28 |
| Таблицы, ИКТ |
31 РР | Сжатое изложение | 1 |
|
|
|
|
32 | Виды предложений по цели высказывания. Восклицательные предложения | 1 |
| § 29 — 30 |
|
|
33 РР | Устный анализ тем сочинений. Сочинение на тему по выбору | 1 |
|
|
|
|
34 | Члены предложения. Главные члены предложения. Подлежащее | 1 |
| § 31 — 32 |
|
|
35 | Сказуемое | 1 |
| § 33 |
|
|
36 | Тире между подлежащим и сказуемым | 1 |
| § 34 |
| ИКТ |
37 | Нераспространённые и распространённые предложения. Второстепенные члены предложения | 1 |
| § 35 — 36 |
| ИКТ |
38 | Дополнение | 1 |
| § 37 |
| ИКТ |
39 | Определение | 1 |
| § 38 |
| ИКТ |
40 | Обстоятельство | 1 |
| § 39 |
| ИКТ |
41 | Предложения с однородными членами | 1 |
| § 40 |
| Таблицы, ИКТ |
42 | Знаки препинания в предложениях с однородными членами | 1 |
| §41 |
|
|
43 | Предложения с обращениями | 1 |
| §42 |
| Таблицы, ИКТ |
44 | Письмо | 1 |
| §43 |
|
|
45 | Синтаксический разбор простого предложения | 1 |
| §44 |
|
|
46 | Пунктуационный разбор простого предложения | 1 |
| §45 |
|
|
47 | Простые и сложные предложения | 1 |
| §46 |
|
|
48 | Синтаксический разбор сложного предложения | 1 |
| §47 |
|
|
49 | Контрольный диктант №3 | 1 |
|
| Контрольный диктант №3 |
|
50 | Резерв | 1 |
|
|
|
|
2 триместр (50 ч) | ||||||
Синтаксис. | ||||||
51 РР | Сочинение по картине (Ф.Решетников.«Мальчишки») | 1 |
|
|
|
|
52 | Прямая речь | 1 |
| §48 |
| Таблицы, ИКТ |
53 | Диалог |
| §49 |
| Таблицы, ИКТ | |
54 | Повторение по теме «Синтаксис, пунктуация» | 1 |
|
|
|
|
55 РР | Сжатое изложение (по Е.Мурашовой) | 1 |
|
|
|
|
Фонетика. Орфоэпия. Графика. Орфография. Культура речи (10 + 3ч) | ||||||
56 | Фонетика. Гласные звуки | 1 |
| §50-51 |
|
|
57 | Согласные звуки | 1 |
| §52 |
|
|
58 | Изменение звуков в потоке речи. Согласные твердые и мягкие | 1 |
| §53-54 |
|
|
59
РР | Повествование | 1 |
| §55 |
|
|
60 | Согласные звонкие и глухие. | 1 |
| §56 |
| Таблицы, ИКТ |
61 | Графика. | 1 |
| §57-58 |
|
|
62 РР | Описание предмета. Сочинение-описание | 1 |
| §59 |
|
|
63 | Обозначение мягкости согласных с помощью мягкого знака | 1 |
| §60 |
| ИКТ |
64 | Двойная роль букв е, ё, ю, я | 1 |
| §61 |
| Таблицы, ИКТ |
65 | Орфоэпия | 1 |
| §62 |
|
|
66 | Фонетический разбор слова. Повторение | 1 |
| §63 |
|
|
67 РР | Описание предметов, изображенных на картине (Ф. Толстой. «Цветы, фрукты, птица») | 1 |
|
|
|
|
68 | Диктант № 4 и проверочная работа | 1 |
|
| Диктант № 4 и проверочная работа |
|
Лексика. Культура речи (8 ч) | ||||||
69 | Слово и его лексическое значение | 1 |
| §64 |
|
|
70 | Однозначные и многозначные слова | 1 |
| §65 |
| ИКТ |
71 | Прямое и переносное значение слов | 1 |
| §66 |
| ИКТ |
72 | Омонимы | 1 |
| §67 |
| ИКТ |
73 | Синонимы | 1 |
| §68 |
| ИКТ |
74 | Антонимы | 1 |
| §69 |
| ИКТ |
75 | Повторение | 1 |
|
|
|
|
76 | Подробное изложение (К. | 1 |
|
|
|
|
Морфемика. Орфография. Культура речи (17 + 2ч) | ||||||
77 | Морфема – наименьшая значимая часть слова. Изменение и образование слов | 1 |
| §70-71 |
| Таблицы, ИКТ |
78 | Окончание | 1 |
| §72 |
| Таблицы, ИКТ |
79 | Основа слова | 1 |
| §73 |
| Таблицы, ИКТ |
80 | Корень слова | 1 |
| §74 |
| Таблицы, ИКТ |
81 РР | Рассуждение. Сочинение-рассуждение | 1 |
| §75 |
|
|
82 | Суффикс | 1 |
| §76 |
| Таблицы, ИКТ |
83 | Приставка | 1 |
| §77 |
| Таблицы, ИКТ |
84 | Выборочное изложение с изменением лица | 1 |
|
|
|
|
85 | Чередование звуков. Беглые гласные | 1 |
| §78-79 |
| Таблицы, ИКТ |
86 | Варианты морфем. Морфемный разбор слова | 1 |
| §80-81 |
|
|
87 | Правописание гласных и согласных в приставках | 1 |
| §82 |
| Таблицы, ИКТ |
88 | Буквы з,с на конце приставок | 1 |
| §83 |
| Таблицы, ИКТ |
89 | Буквы а-о в корне –лаг -лож | 1 |
| §84 |
| Таблицы, ИКТ |
90 | Буквы а-о в корне —раст-рос- | 1 |
| §85 |
| Таблицы, ИКТ |
91 | Буквы ё-о после шипящих в корне | 1 |
| §86 |
| Таблицы, ИКТ |
92 | Буквы и-ы после ц | 1 |
| §87 |
| Таблицы, ИКТ |
93 | Повторение по теме «Морфемика. | 1 |
|
|
|
|
94 | Контрольный диктант № 5 | 1 |
|
| Контрольный диктант № 5 |
|
95 РР | Сочинение по картине (П. Кончаловского «Сирень в корзине» (упр.470) | 1 |
|
|
|
|
Морфология. Орфография. Культура речи | ||||||
Имя существительное (2 + 2 ч) | ||||||
96 | Имя существительное как часть речи | 1 |
| §88 |
|
|
97-98 РР | Доказательства в рассуждении. Написание сочинения-рассуждения | 2 |
| §89 |
|
|
99 | Имена существительные одушевленные и неодушевленные | 1 |
| §90 |
| Таблицы, ИКТ |
100 | Резерв | 1 |
|
|
|
|
3 триместр (60 ч) | ||||||
Имя существительное (14 + 2 ч) | ||||||
101 | Имена существительные собственные и нарицательные | 1 |
| §91 |
| Таблицы, ИКТ |
102 | Род имен существительных | 1 |
| §92 |
|
|
103 | Имена существительные, которые имеют форму только множественного числа | 1 |
| §93 |
| ИКТ |
104 РР | Сжатое изложение (Е. | 1 |
|
|
|
|
105 | Имена существительные, которые имеют форму только единственного числа | 1 |
| §94 |
| ИКТ |
106 | Три склонения имен существительных | 1 |
| §95 |
| Таблицы, ИКТ |
107 | Падеж имен существительных | 1 |
| §96 |
|
|
108 | Правописание гласных в падежных окончаниях существительных в единственном числе | 1 |
| §97 |
| ИКТ |
109 | Изложение с изменением лица (упр. 547) | 1 |
|
|
|
|
110 | Множественное число имен существительных | 1 |
| §98 |
|
|
111 | Правописание о-е после шипящих и ц в окончаниях существительных | 1 |
| §99 |
| Таблицы, ИКТ |
112-113 | Повторение по теме «Имя существительное» и проверочная работа | 2 |
|
| Повторение и проверочная работа |
|
114 | Морфологический разбор имени существительного | 1 |
| §100 |
|
|
115 РР | Сочинение по картине (Г. | 1 |
|
|
|
|
116 | Контрольный диктант № 5 | 1 |
|
| Контрольный диктант № 5 |
|
Имя прилагательное (8 + 2 ч) | ||||||
117 | Имя прилагательное как часть речи | 1 |
| §101 |
|
|
118-119 | Правописание гласных в падежных окончаниях прилагательных | 2 |
| §102 |
| Таблицы, ИКТ |
120 РР | Описание животного. Изложение (А. Куприн.«Ю-ю»), упр. 585 | 1 |
| §103 |
|
|
121 | Прилагательные полные и краткие | 1 |
| §104 |
| Таблицы, ИКТ |
122 РР | Описание животного на основе изображенного. Сочинение по картине (А.Комарова. «Наводнение»), упр. 598 | 1 |
|
|
|
|
123 | Морфологический разбор имени прилагательного | 1 |
| §105 |
|
|
124 | Сочинение «Как я испугался» | 1 |
|
|
|
|
125 | Повторение по теме «Имя прилагательное» | 1 |
|
|
|
|
126 | Диктант № 6 и проверочная работа | 1 |
|
| Диктант № 6 и проверочная работа |
|
Глагол (25 + 3 ч) | ||||||
127 | Глагол как часть речи | 1 |
| §106 |
|
|
128-129 | Не с глаголами. | 2 |
| §107 |
| ИКТ |
130 РР | Рассказ | 1 |
| §108 |
|
|
131 | Неопределенная форма глагола | 1 |
| §109 |
| ИКТ |
132 | Правописание –тся и –ться в глаголах | 1 |
| §110 |
|
|
133 | Виды глагола | 1 |
| §111 |
| Таблицы, ИКТ |
134-135 | Буквы е-и в корнях с чередованием | 2 |
| §112 |
| Таблицы, ИКТ |
136 РР | Невыдуманный рассказ (о себе) | 1 |
| §113 |
|
|
137 | Контрольный диктант № 7 | 1 |
|
| Контрольный диктант № 7 |
|
138 | Работа над ошибками, допущенными учащимися в диктанте | 1 |
|
|
|
|
139 | Время глагола | 1 |
| §114 |
| Таблицы, ИКТ |
140 | Прошедшее время | 1 |
| §115 |
| ИКТ |
141 | Настоящее время | 1 |
| §116 |
| ИКТ |
142 | Будущее время | 1 |
| §117 |
| ИКТ |
143 | Спряжение глаголов | 1 |
| §118 |
| Таблицы, ИКТ |
144-145 | Как определить спряжение глагола с безударным личным окончанием | 2 |
| §119 |
| Таблицы, ИКТ |
146 | Морфологический разбор глагола | 1 |
| §120 |
|
|
147-148 РР | Сжатое изложение с изменением формы лица (А. | 2 |
|
|
|
|
149-150 | Ь после шипящих в глаголах во 2-м лице единственного числа | 2 |
| §121 |
| ИКТ |
151 | Употребление времен | 1 |
| §122 |
| ИКТ |
152-153 | Повторение по теме «Глагол» | 2 |
|
|
|
|
154 | Диктант № 8 и проверочная работа | 1 |
|
| Диктант № 8 и проверочная работа |
|
Повторение и систематизация изученного (6 ч) | ||||||
155 | Разделы науки о языке | 1 |
| §123 |
|
|
156 | Орфограммы в приставках и корнях слов | 1 |
| §124 |
| Таблицы, ИКТ |
157 | Орфограммы в окончаниях слов | 1 |
| §125 |
| Таблицы, ИКТ |
158 | Употребление букв ъ и ь | 1 |
| §126 |
| Таблицы, ИКТ |
159 | Знаки препинания в простом и сложном предложении и в предложениях с прямой речью | 1 |
| §127 |
| ИКТ |
160 | Итоговый урок | 1 |
|
|
| ИКТ |
О проблемах изучения и преподавания русского языка в 5 классе
Статья, соответствуя требованиям ФГОС, излагает основные проблемы в обучении учащихся русскому языку при переходе из начальной школы в среднее звено и предлагает пути их решения.
В статье обосновывается важность развития устной речи учеников, их умения чётко и выразительно говорить, слушать свою речь и речь одноклассников, а также необходимость заучивания наизусть текстов разного уровня сложности и объёма, постоянного пополнения лексикона учащихся, так как только на базе достаточного лексического запаса можно формировать письменную грамотность. Автор публикации придаёт особую значимость в системе обучения родному языку творческим заданиям, тем самым доказывая, что развитие речи детей должно идти из урока в урок.
Статья адресована студентам педагогических вузов и колледжей, учителям начальных классов, учителям русского языка средней школы, а также родителям учащихся.
Пятый класс… Начальная школа позади… С особым волнением, напряжением дети и их родители приходят в основную школу. Что их ждёт? Всё ли было сделано для того, чтобы заложить прочный фундамент знаний в начальной школе? В чём причина первых успехов и неудач начинающих пятиклассников? Почему многие дети, зная правила по русскому языку, в диктантах допускают большое количество ошибок? Почему предмет «Русский язык» в результате становится у детей одним из нелюбимых предметов в школе?
Эти и многие другие вопросы задают каждый раз все, кто каким-либо образом касается программы изучения русского языка в пятом классе. Но неужели всё так сложно? Что нужно своевременно сделать для того, чтобы избежать возможных трудностей при изучении (родного!) языка?
В первую очередь необходимо отказаться от формальной подачи знаний. Дети, окончив начальную школу, не могут чётко объяснить: почему надо уметь выполнять фонетический разбор слова? или зачем мы разбираем слово по составу, выделяя в нём корень, приставку, суффикс, окончание? Получение знаний должно строиться на основе причинно-следственных связей, в результате чего дети учатся думать, у них развивается логическое мышление.
Особое внимание следует уделять развитию устной речи учащихся, поскольку она первична по отношению к речи письменной. На уроке русского языка дети обязательно должны учиться говорить. Говорить чётко, выразительно. Учиться слушать свою речь и речь одноклассников. Именно правильная речь и хороший слух являются основой обучения грамотному письму. Поэтому в урок русского языка важно включать аудирование. На каждом уроке должен звучать текст. На этом этапе работы возможны следующие задания: прослушайте текст; определите тему, основную мысль; назовите ключевые слова; перескажите текст и т.п. Безусловно, работая над текстом, мы реализуем на уроке и воспитательные задачи. Хорошим примером будет заучивание наизусть текстов разного уровня сложности и объёма. Ребёнок должен иметь в запасе образцы правильной речи.
Устную речь необходимо формировать постоянно. Наши дети не получают достаточного языкового запаса. В школьной программе нет системного обучения словарю, так как предполагается, что мы говорим с русскоязычным населением. Например, пятиклассники затрудняются ответить, в чём разница между словами долина и далёкий, прославлять и благословлять, раздражение и задрожать, сметать и смятение и т.д. Так получается, что русский язык подчас приходится преподавать как иностранный: учить слова, тем самым постоянно расширять лексикон учащихся (2–3 новых слова на каждый урок). Только на базе достаточного лексического запаса можно формировать письменную грамотность.
Почему так получается: ребёнок знает все правила, а применить их на практике не может? У нас правило поясняется на очень узком количестве слов. Крайне необходимо при изучении определённой темы вводить всё новые и новые слова, где это правило используется. Учитель должен задействовать зрительную, слуховую, логическую, эмоциональную, моторную память ребёнка. Важно, чтобы слова были написаны грамотно, без пропусков букв и скобок и обязательно включены в контекст. Ребёнок на этом этапе знакомства со словом должен зрительно представлять его в полном объёме, при этом чётко произнести слово, объяснить лексическое значение, подчеркнуть или выделить букву, в написании которой можно допустить ошибку, объяснить её правописание. Например, робкий мужчина – обладающий робостью, образовалось от робя, ребёнок, т.е. подобный ребёнку; праздник, праздный человек – празден, т.е. не занят делом, образовано от порожний, т.е. пустой.
Для эффективности освоения русского языка очень важно постоянно устанавливать сходство и различие его явлений. В нашем языке очень много одинаково звучащих слов, но отличающихся смыслом, а потому и написанием: запивать молоком – запевать в хоре, развивается ребёнок – развивается общество, свивать гнездо – свести краску, обаяние личности – обоняние острое, разрядить обстановку – разредить посевы и т.д. Установление сходства и различия погружает в глубинный смысл слова и мобилизует воображение учащихся.
Важным этапом в работе над правописанием является «узнавание» слова в предложении, в тексте, где ничего не обозначено. Приведём пример задания: спишите текст, выделите во всех словах корни; обозначьте буквы, в написании которых можно допустить ошибку; докажите правильное написание слова.
Мы долго бродили по лесу. День кончался, и приближались сумерки. Далёкое солнце уходило за горизонт и бросало на землю свои последние лучи. Лесные поляны наливались густой пеленой, и она ползла от земли к верхушкам деревьев.
Но вот воцарилась тишина, только иногда раздавался одинокий голосок птички. Скоро с большим трудом мы стали замечать очертания веток, потому что лучи вечернего солнца едва освещали лес.
Ребёнок должен усвоить материал. А что значит усвоить? Сделать своим. Включить в свою речь. Очень эффективным заданием будет следующее: составьте по опорным словосочетаниям сочинение-миниатюру (можно указать тему). Творческому заданию должна отводиться особая роль на уроке. В связи с этим нелепо отделять в учебном процессе уроки развития речи. Развитие речи должно идти из урока в урок.
Сегодня при преподавании языка уже в начальной школе мы уводим детей от самого языка в лингвистику, в науку о языке. Мы хотим сформировать лингвистический интерес и уводим детей от того, что есть язык на самом деле. Что такое корень слова? Почему эта морфема так называется? Как «растёт» слово? О каких собственных корнях должен знать человек и как это важно для самопознания? Насколько важно уметь видеть корень слова и понимать его смысл? К сожалению, достаточно часто приходится наблюдать у пятиклассников в начале учебного года (а у некоторых детей и дольше) своего рода путаницу: корень и проверочное слово для них абсолютно не связаны. Понятно, ни о каком смысловом письме и речи быть не может. А ведь русское письмо смысловое!
В начальной школе нужно сформировать смысловое письмо через осознание его корневой сути. И только после этого изучать правописание приставок, а далее другие орфограммы. Ребёнок должен усвоить: в слове суть заключается в корне, в предложении – в грамматической основе, в тексте – это основная мысль. Именно на этом фундаменте необходимо формировать дальнейшие знания о языке.
Знакомство детей с частями речи следует начинать с истолкования самого названия. Учащиеся должны осознать, почему именно все слова, обозначающие предмет, называются именами существительными, а слова, характеризующие признак предмета, — именами прилагательными. Почему в названии этих частей речи есть слово «имя»? В чём особенность названия глагола? Почему, к примеру, писатель А.Югов назвал глагол «самой живой» частью речи? Раскрыв смысл слова «наречие», можно не только объяснить грамматическое значение этой части речи, но и научить детей безошибочно отличать её от других слов, в частности от кратких прилагательных, а впоследствии и от прилагательных в сравнительной степени.
Анализируя знания детей о служебных частях речи, можно отметить, что учащиеся младших классов чаще просто запоминают, что, например, И, А, НО – это союзы, все остальные «маленькие» слова – предлоги, некоторые иногда вспоминают о частице НЕ. И опять, чтобы не зубрить, а понять материал, ребёнок должен осознать смысл названий служебных частей речи, и уже, отталкиваясь от смысла, понять их служебную роль. И ещё (более важно!)осмыслить значимость каждого слова в языке!
Одна из самых трудных тем при изучении морфологии в 4-5 классах – это спряжение глагола. Отрабатывая правописание безударных личных окончаний глагола в настоящем и будущем времени, учителя часто сталкиваются с тем, что дети не могут применить напрактике умение определять спряжение глагола. Типичная ошибка: «туман стел…тся – стелить – значит пишу И». Почему так происходит? Потому что в начальной школе (чтобы было проще) дети учат так называемые глаголы-исключения скороговоркой. «Скороговорку» знают хорошо, но с практикой это не сопоставляется. Правило определения спряжения глагола и его практическую направленность надо давать в начальной школе сразу всё в полном объёме,а не разрывать на несколько тем. Это даёт возможность учащимся разобраться в необходимости изучения данной темы и в логичности своих действий на практике. Именно таким образом давая знания детям, мы будем уверены в том, что в жизни они им пригодятся.
Не надо запутывать детей. Учебный материал необходимо изучать так, чтобы он был востребован и легко применим в какой-либо речевой ситуации. К сожалению, некоторые правила в начальной школе да и в программе пятого класса представлены так, что их, кроме как зубрить, иначе выучить очень сложно. Выучить так, чтобы через месяц,год успешно применить. Это касается, к примеру, правила правописания букв Е,И в окончаниях имён существительных. Ребёнок, чтобы правильно написать на яблон(е,и), на дуэл(е,и), к Наталь(Е,И) – к Натали(е,и), должен поставить существительное в начальную форму, определить род, склонение, падеж… Почему бы не дать тот же материал по-другому? Схема-алгоритм, предложенная И.В. Барановой, значительно быстрее и надёжнее «работает». Она выглядит так:
Если существительное стоит в родительном падеже, или оно третьего склонения, или его основа оканчивается на –И, то в окончании пишется буква –И. Если же такие условия не соблюдаются, то в окончании надо писать букву –Е.
Изучив таким образом правило правописания однобуквенных безударных окончаний существительных, дети легко применяют его на практике.
Ещё одна трудность, с которой сталкиваются младшие школьники, — это изучение правописания словарных слов, которых в учебниках очень много. Все объяснения учащихся в таких случаях сходятся в одном: «Это словарное слово. Его надо запомнить». Но ведь всё ребёнку запомнить невозможно. Да ещё если учитывать, что речь у многих детей далеко не правильная. Уже в начальных классах работу со словарными словами надо вести с опорой на правильное произношение, происхождение, образование слова.
Например, отразились в зеркале – произошло отуст. войти в РАЖ, т.е. волнение; впечатление от фильма – фильм оставил отПЕЧАТок – от др.-русск. ПЕЧАТЬ – выжженный знак; сверстник – произошло от корня верст в слове верста – мера длины, дословно – прошедший те же вёрсты, т.е. жизненный путь той же длины
Отрабатывая таким образом правила, ученик понимает, что правописание в русском языке совсем не сложное, самое главное – научиться думать, размышлять. Так появляется интерес к предмету, родному языку. Не надо бояться показывать детям процессы, изменения, происходящие в языке. Удивительно то, что современные дети, в малом владеющие информацией, тянутся к осознанию глубинных процессов жизни. Любой ребёнок сегодня хочет понять, что такое мир, в котором мы живём, кто он в этом мире и как ему в этом мире жить. Преподавание языка на такой основе увлекает детей бесконечно.
Библиографический список
- Баранова И. В., Баранов Д. М. Русский язык: Периодическая система элементов русской речи: путь познания: полный учебный курс.
/И.В. Баранова, Д.М. Баранов.//4-е изд. перераб. и доп. – СПб: Изд-во Политехн. ун-та, 2013. – 456 с. + Табличные модели элементов русской речи – 32 с.
- Баранова И. В., Баранов Д. М. Русский язык как образовательная метасистема. Книга для учителя / И.В. Баранова, Д.М. Баранов. – СПб.: Изд-во Политехн. ун-та, 2008. – 256 с. + Периодическая таблица элементов русской речи.
- Баранова И. В. Метасистема освоения курса русского языка как предметной образовательной области / И.В. Баранова. – СПб: ГНУ «ИОВ РАО», 2006. – 192 с. + Периодическая таблица элементов русской речи.
- Тихонов А. Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. – М.: Цитадель-трейд, 2008. – 576 с.
- Шанский Н. М., Боброва Т. А. Школьный этимологический словарь русского языка: Происхождение слов. – 3-е изд., испр. – М.: Дрофа, 2000. – 400 с.
русский язык пятый класс упражнение 416 Составьте и запишите именные словосочетания и с
Срочно , даю 30б!!!!
Проверь себяНе мусорьте!Природа — наш общий домЧистота — залог здоровьяУбирайте за собой мусор!Уважайте труд другихБудьте хорошим хозяином насвоей зем … ле
Напишите пожалуйста 20 слов с традиционными приставками дам 20 баллов
В этом рассказе говариться о…………… Оснавную мысль его можна сформулировать так: …………… Ключевые слова рассказа …………. Расск … аз можна озаглавить по-другому: ……….. В этом рассказе утверждатся мысль о том, что…………. .
составить и Разобрать по членам предложения напишите в тетради
6 упражнения дам 20 баллов
ВАРИАНТ 3
Вставьте пропущенные буквы и знаки препинания, раскройте скобки. Подчеркните грамматические основы.
1. Ушибле(н,нн)ое место потрут бодягой д
… адут выпить святой вод..цы или пошепч..т и всё пройдёт.
2. Извес(?)но мнение пр..ступление есть протест против (не)нормальности соц..ального устройства.
3. Будет завтра хорошая погода (не)пр. .менно пойдём в лес.
4. Он выглянул в окно и был изумлён (не)обыкнове(н,нн)ым зрел..щем над озером бл..стал фей..рверк.
5. Вставать ему (не)хотелось в избушк.. было очень холодно и сыро.
6. Хвастун и правду скажет (ни)кто ему (не)поверит.
7. Она вороч..ется (с)боку(на)бок крестит(?)ся вздыхает закрывает глаза нет сна.
8. Штольц продолжал покатыват(?)ся (со)смеху он вид..л всю прои..ходившую сцену.
9. Дневные звёзды никогда не видны в небе их затм..вает солнце.
10. Он прил..жил руку к сердцу оно б..ётся ровно.
11. Лук царевич опустил смотр..т коршун в море тон..т и (не)птичьим криком стон..т.
12. Тем временем выгл..нуло солнце оно послало свои лучи на землю лучи пр..никли в густую ч..щу и осв..тили каждую ветку.
13. Я убеждён лиш.. в одном вдохновение пр..ходит (во)время труда.
14. Жара всё усиливалась ст..новилось труднее дышать.
15. Один пологий холм см..нялся другим поля бе..конеч(?)но т..нулись за полями кусты словно вст..вали вдруг (из)земли.
ВЫПОЛНИТЕ ЗАДАНИЯ
1. Найдите бессоюзные сложные предложения, в которых вторая часть поясняет, раскрывает, конкретизирует содержание первой части. Напишите их номера.
2. Найдите бессоюзные сложные предложения, в которых содержание первой части противопоставлено содержанию второй. Напишите номера этих предложений. Составьте схему одного из них.
3. Найдите бессоюзное(-ые) сложное(-ые) предложение(-я), одна часть которого(-ых) является односоставным безличным предложением. Напишите его(их) номер(-а).
4. Найдите бессоюзное(-ые) сложное(-ые) предложение(-я) со значением перечисления. Напишите его(-их) номер(-а). Составьте схему.
Приведите прилагательные в предложение Красный, желтый, бесцельный, красивый, более сладкий, бледно-красный, зеленый.
Составить синквеин со словом кафе
Почему герой текста решил стать похожим на рыцарей запишите ответ выпишите из текста не менее трех ключевых слов которые подтверждают ваш ответ
«Над моим акцентом угорали дети». Как в России получают образование дети трудовых мигрантов
- Наталия Зотова
- Би-би-си
Автор фото, Maxim Kimerling/TASS
России «ни в коем случае нельзя допустить», чтобы школы, как на Западе, переполнили дети из семей мигрантов. С таким посылом президент Владимир Путин выступил на прошлой неделе. На практике в России нет школ с превалирующим числом детей-мигрантов, но действительно есть проблемы с адаптацией таких учеников, выяснила Русская служба Би-би-си.
«Количество детей мигрантов в наших школах должно быть таким, чтобы это позволяло их не формально, а фактически глубоко адаптировать к российской языковой среде. Но не только к языковой — к культурной вообще», — сказал Путин на заседании совета по межнациональным отношениям 30 марта.
Так он ответил на доклад министра просвещения Сергея Кравцова, который обещал разработать систему оценки индивидуальных образовательных потребностей детей мигрантов.
«В самом высказывании [президента] перевернута проблема», — сказала Би-би-си социолог, заведующая Институтом социальной политики ВШЭ Екатерина Деминцева. Так называемые «мигрантские» школы уже есть в больших городах России, рассказала она.
«Eсли вы в них придете, то увидите, что детей мигрантов в них не большинство», — объясняет эксперт. По ее подсчетам, речь о 10-15% от общего числа учеников. Но даже если в школе появляется несколько детей из стран Средней Азии и Кавказа, местные говорят о «наплыве детей мигрантов».
Деминцева посетила десятки таких школ, изучая их.
«Хорошие» и «мигрантские» школы
В декабре 2020 года МВД отчиталось, что в России около 6 миллионов трудовых мигрантов. Из-за пандемии и закрытия границ многие уехали домой: обычно их число колеблется от 9 до 11 миллионов.
Если же говорить о детях-приезжих, то, согласно данным Росстата, в 2019 году в Россию приехали 67 тысяч иностранцев в возрасте до 15 лет. В 2017 году их было 63 тысячи.
Посчитать количество приезжих из Средней Азии в школах сложно, ведь многие из них получают гражданство России. По данным Института образования ВШЭ, только в московских школах учится около 60 тысяч детей-мигрантов.
И распределены по школам они неравномерно.
«В Петербурге большой перекос по распределению мигрантов в школах. Есть много гимназий, лицеев, где конкурсный набор, поэтому дети-мигранты по объективным признакам туда не попадают», — объясняет глава профсоюза «Альянс учителей» Даниил Кен. До прошлого учебного года он преподавал в одной из петербургских школ.
Дети, только что переехавшие в другую страну с иной системой образования и чужим языком, обычно не проходят по конкурсу в хорошую школу или лицей. «И за счет этого в обычных районных школах, куда попадают все подряд, образуется более высокая концентрация детей-мигрантов, чем по городу», — объясняет он.
Кен сталкивался с недовольством родителей учеников, в класс которых определили больше мигрантов, чем в другой. В его работе бывали случаи, когда родители требовали перевести такого ребенка в другой класс. В таком случае, рассказывает Кен, администрация старается оставить ребенка в классе и работать с коллективом: ведь в новом классе все повторится заново.
Формально в школу должны принимать всех детей по месту регистрации. Но «хорошие» школы всеми силами стараются не брать учеников, которые «потянут» их вниз.
«Даже если есть все основания принять ребенка из мигрантской семьи, администрация лицеев или просто хороших школ заранее знает — будет негативная реакция со стороны местных родителей, и школа приобретет среди жителей неформальный статус «мигрантской». И администрация старается, чтобы стало как можно меньше таких детей», — объясняет Деминцева.
«Вообще-то ребенка обязаны взять в школу, если он есть на этом свете, — сердится координатор учебной программы «Перелетные дети» Анна Орлова: проект занимается дополнительным образованием детей-мигрантов. — А у нас родителей начинают пугать — у вас, наверное, просрочена регистрация, мы сейчас участкового вызовем. И конечно, люди пугаются и убегают».
Разделение на «хорошие» и «мигрантские» школы происходит естественным образом, говорит социолог, и от человеческого фактора никуда не деться: «Было объявлено, что мы не будем делать такие школы. Но это утопия. Такая история происходит и в Британии, и в Дании, и в Нидерландах. Одно дело — установить правила, а другое дело — как их пытаются обходить родители и администрация».
Главное препятствие для учебы
Главная проблема и для школ, и для самих детей из других стран — это незнание русского языка. Пока ребенок учит русский, он может запустить остальные предметы — особенно, если в России он пошел не в первый класс, а уже в среднюю школу.
Екатерина Деминцева подчеркивает, что сами же выходцы из Средней Азии стараются привозить ребенка в Россию к первому классу, чтобы они освоили язык, пока маленькие. Детей постарше перевозят, только если их совсем не с кем оставить на родине.
Но для тех, кто русский не знает, не предусмотрено никаких специальных занятий или преподавателей.
«В школе нет курсов русского как иностранного. В лучшем случае они возьмут ребенка и отправят в класс на год, на два младше. 15-летнего ребенка, который не знает русский, брать в 8-9 класс опасно для него же. Его посадят на два класса младше и он там будет плохо учиться», — описывает типичный сценарий Анна Орлова, куратор программы «Перелетные дети» для детей-мигрантов.
А Деминцева рассказывает, что определенные «к малышам» подростки даже забрасывают учебу:
«Представьте: подростка-семиклассника сажают в пятый класс. Он как нормальный подросток начинает паниковать, рыдать, он может испытывать на себе давление других детей и даже родителей. У меня были интервью с такими детьми: ребенок просто отказывается ходить в школу».
В России появляются волонтерские и благотворительные проекты, которые пытаются помочь таким детям. Например, “Перелетные дети” — благотворительный проект частной московской школы «Ковчег XXI века». В рамках программы детям-мигрантам бесплатно преподают русский язык в библиотеках в спальных районах — Текстильщиках, Нахабине. По этой же программе они могут получить аттестат на домашнем обучении, бывая в школе всего раз в неделю, а остальное время занимаясь дома. Эта возможность нужна детям, которых не взяли ни в одну государственную школу.
«Перелетные дети» сотрудничают с четырьмя школами в подмосковном Красногорске — в них как раз ходит много детей, приехавших из Средней Азии. «Мы некоторых учителей обучили как педагогов русского как иностранного, они ведут дополнительные курсы после уроков. Дотягивают детей до уровня, когда они понимают учителей. Школа им оплачивает дополнительные часы, и у нас они оформлены как совместители и немножко получают и от нас», — рассказала Анна Орлова.
В общей сложности по их программе обучается 700 человек.
Автор фото, Sergey Fadeichev/TASS
Интеграционный проект «Такие же дети» обучает еще около 100 человек в Москве.
Через проект помощи детям мигрантов «Дети Петербурга» с 2012 года прошло 1600 детей.
Чем может помочь государство?
«Проект реализует как раз ту программу, которую должно делать государство, — говорит социолог Деминцева о «Перелетных детях». — Но это капля в море».
Государственной программы интеграции мигрантов и их детей в России не существует. Но возможно, это не так уж плохо, делает она неожиданный вывод.
В странах Европы — например, во Франции — проблема стоит острее. Ее усугубляет наличие гетто — районов социального жилья, где селятся, как правило, мигранты и выходцы из мигрантской среды. В таких районах есть школы, в которых учатся дети из окрестных домов. Поэтому и их дети общаются только друг с другом, становясь отшельниками во французском обществе, «чужими» в своей стране, объясняет Екатерина Деминцева.
В России же гетто нет, подчеркивает социолог. И ребенок, который учится в школе и играет во дворе с российскими детьми, быстро интегрируется в принимающее общество.
«Может и не надо создавать позитивную дискриминацию и записывать в лицей детей из семей трудовых мигрантов. Это же не столько этническая, сколько социальная история. Возможен буллинг со стороны детей из более обеспеченных семей, которые увидят ребенка не такого, как они», — предполагает Деминцева.
Государство просто должно помочь школам, куда попадают дети мигрантов: «Мне кажется, что стоит выделить эти школы, дать им дополнительное финансирование, сделать уроки русского как иностранного, программу, которая поможет адаптации детей», — считает социолог.
На деле происходит скорее обратное: так, в Москве школы финансируются пропорционально количеству учеников. А количество желающих учиться в конкретной школе отчасти определяется ее рейтингом, успешностью ее учеников, процентом выпускников с высокими баллами ЕГЭ. Таким образом, «слабые» школы получают все меньше ресурсов, чтобы поправить свои дела.
Дети мигрантов помогают школе
Екатерина Деминцева, изучавшая «мигрантские» школы, изредка натыкалась на кружки русского как иностранного. Иногда их создает администрация школ или организовывают по инициативе отдельных учителей, понимающих, что нужно помочь детям.
«Я видела такие случаи в некоторых городах: в Томске, в городах Подмосковья. В некоторых школах это воспринимается родителями нормально, а в других — плохо: «Зачем вы отдаете время для кружков детям мигрантов, когда можно было бы открыть кружок, например, шахмат для всех детей?»
Порой дети мигрантов могут даже помочь неблагополучным школам.
«Дети мигрантов часто как раз вытягивают школы из маргинальности, — замечает Деминцева. — У трудовых мигрантов нет поддержки ни от государства, ни от кого бы то ни было. Это сложно для них, но они все-таки привозят ребенка с целью дать ему будущее». В таких семьях детей настраивают на хорошую учебу, чтобы они могли устроить свое будущее.
Так было и в семье Самариддина Раджабова, активиста и фигуранта «московского дела». Он родился в Таджикистане, но его родители много лет стремились переехать в Россию.
Родители готовили сына к переезду, но тринадцатилетний Самариддин все равно попал в пятый класс, к детям младше его на два года. В Таджикистане он сначала два года ходил в таджикскую школу, но потом — чтобы подготовить к жизни в России — его перевели в русскую. Пришлось начинать образование сначала, уже на другом языке.
В детстве для удобства русских сверстников Раджабов представлялся Васей — никто не мог выговорить длинного имени Самариддин.
«У меня был акцент, когда я приехал, над ним в основном угорали дети. «Скажи это, скажи то!» — столпились как вокруг обезьянки, посмотреть, как я выговариваю слова», — вспоминает Раджабов. Он помнит и проявления ксенофобии, причем главной проблемой были не придирки одноклассников, а то, что взрослые не вставали на его сторону. «Учителя считали, что в драке всегда виноват я. Ну ясно же, что «черный» напал», — иронизирует он теперь.
«Гораздо больше [у школы] проблем с детьми, где родители с алкогольной зависимостью, например. Для школ дети мигрантов как раз не самая проблемная категория», — замечает социолог Деминцева.
Среди отличников на досках почета в неблагополучных школах она видела много детей неславянской внешности и с нерусскими фамилиями.
1 | «В начале было Слово…» | история | история | 2 |
литература | литература | 3 | ||
2 | «Наследники Левши» | физика | физика | 3 |
3 | XIII Южно-Российская межрегиональная олимпиада школьников «Архитектура и искусство» по комплексу предметов (рисунок, живопись, композиция, черчение) | искусство, черчение | рисунок, живопись, композиция, черчение | 2 |
4 | Всероссийская олимпиада по финансовой грамотности, финансовому рынку и защите прав потребителей финансовых услуг | финансовая грамотность | экономика | 3 |
5 | Всероссийская олимпиада учащихся музыкальных колледжей | хоровое дирижирование | дирижирование (дирижирование академическим хором) | 2 |
инструменты народного оркестра | искусство концертного исполнительства (концертные народные инструменты) | 2 | ||
струнные инструменты | искусство концертного исполнительства (концертные струнные инструменты) | 3 | ||
теория и история музыки | музыковедение, музыкознание и музыкально-прикладное искусство (музыкальная журналистика и редакторская деятельность в средствах массовой информации) | 2 | ||
музыкальная педагогика и исполнительство | музыкознание и музыкально-прикладное искусство (музыкальная педагогика) | 3 | ||
6 | Всероссийская олимпиада школьников «Высшая проба» | биология | биология | 2 |
востоковедение | востоковедение и африканистика | 2 | ||
дизайн | дизайн | 1 | ||
журналистика | журналистика | 1 | ||
иностранный язык | иностранный язык | 1 | ||
восточные языки | иностранный язык | 2 | ||
электроника и вычислительная техника | инфокоммуникационные технологии и системы связи, информатика и вычислительная техника | 2 | ||
информатика | информатика | 1 | ||
история | история | 1 | ||
история мировых цивилизаций | история | 2 | ||
культурология | культурология | 1 | ||
математика | математика | 1 | ||
основы бизнеса | менеджмент, государственное и муниципальное управление | 3 | ||
обществознание | обществознание | 1 | ||
политология | политология, обществознание | 1 | ||
право | право | 1 | ||
психология | психология | 2 | ||
русский язык | русский язык | 1 | ||
социология | социология, обществознание | 1 | ||
физика | физика | 3 | ||
филология | филология, литература | 1 | ||
философия | философия, обществознание | 1 | ||
химия | химия | 2 | ||
экономика | экономика | 1 | ||
финансовая грамотность | экономика | 2 | ||
7 | Всероссийская олимпиада школьников «Миссия выполнима. Твое призвание-финансист!» | история | история | 3 |
математика | математика | 3 | ||
обществознание | обществознание | 3 | ||
экономика | экономика | 3 | ||
8 | Всероссийская олимпиада школьников «Нанотехнологии — прорыв в будущее!» | нанотехнологии | химия, физика, математика, биология | 1 |
9 | Всероссийская Сеченовская олимпиада школьников | биология | биология | 3 |
10 | Всероссийская Толстовская олимпиада школьников | история | история | 2 |
обществознание | обществознание | 3 | ||
литература | педобразование профиль «русский язык и литература», филология профиль «отечественная филология» | 3 | ||
11 | Всероссийская экономическая олимпиада школьников имени Н.Д. Кондратьева | экономика | экономика | 1 |
12 | Всероссийский конкурс научных работ школьников «Юниор» | инженерные науки | естественные науки, инженерные науки, приборостроение, ядерная энергетика и технологии, физико-технические науки и технологии, технологии материалов, нанотехнологии и наноматериалы, мехатроника и робототехника | 3 |
естественные науки | естественные науки, промышленная экология и биотехнологии, экология и природопользование | 2 | ||
13 | Всесибирская открытая олимпиада школьников | астрономия | астрономия | 3 |
биология | биология | 2 | ||
информатика | информатика | 1 | ||
математика | математика | 2 | ||
физика | физика | 2 | ||
химия | химия | 1 | ||
14 | Вузовско-академическая олимпиада по программированию на Урале | программирование | информатика | 3 |
15 | Герценовская олимпиада школьников | география | география | 2 |
иностранные языки | иностранные языки | 2 | ||
16 | Городская открытая олимпиада школьников по физике | физика | физика | 2 |
17 | Государственный аудит | обществознание | обществознание | 2 |
18 | Инженерная олимпиада школьников | физика | физика | 2 |
19 | Интернет-олимпиада школьников по физике | физика | физика | 2 |
20 | Кутафинская олимпиада школьников по праву | право | право | 2 |
21 | Межвузовская олимпиада школьников «Первый успех» | педагогические науки и образование | педагогическое образование, психолого-педагогическое образование, педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), специальное (дефектологическое) образование | 2 |
22 | Междисциплинарная олимпиада школьников имени В.И. Вернадского | гуманитарные и социальные науки | история, обществознание | 1 |
23 | Международная олимпиада школьников «Искусство графики» | рисунок | графика, дизайн | 2 |
графический дизайн | дизайн | 2 | ||
24 | Межрегиональная олимпиада по праву «ФЕМИДА» | право | обществознание | 2 |
25 | Межрегиональная олимпиада школьников «САММАТ» | математика | 01.03.00 математика и механика, 02.03.00 компьютерные и информационные науки, 09.03.00 информатика и вычислительная техника, 10.03.00 информационная безопасность | 3 |
26 | Межрегиональная олимпиада школьников «Архитектура и искусство» по комплексу предметов (рисунок, композиция) | искусство | рисунок, композиция | 2 |
27 | Межрегиональная олимпиада школьников «Будущие исследователи — будущее науки» | биология | биология | 2 |
история | история | 2 | ||
математика | математика | 3 | ||
русский язык | русский язык | 2 | ||
физика | физика | 3 | ||
химия | химия | 2 | ||
28 | Межрегиональная олимпиада школьников «Евразийская лингвистическая олимпиада» | иностранный язык | иностранный язык | 2 |
29 | Межрегиональная олимпиада школьников им. В.Е.Татлина | рисунок | искусство | 2 |
композиция | искусство | 2 | ||
графика | искусство | 2 | ||
30 | Межрегиональная олимпиада школьников им. И.Я. Верченко | компьютерная безопасность | информационная безопасность | 3 |
математика | математика, криптография | 2 | ||
31 | Межрегиональная олимпиада школьников на базе ведомственных образовательных организаций | иностранный язык | иностранный язык | 3 |
математика | математика | 2 | ||
обществознание | обществознание | 3 | ||
физика | физика | 3 | ||
32 | Межрегиональная отраслевая олимпиада школьников «Паруса надежды» | математика | математика | 3 |
техника и технологии | техника и технологии строительства, информационная безопасность, электро- и теплоэнергетика, машиностроение, техносферная безопасность и природообустройство, техника и технологии наземного транспорта, управление в технических системах, экономика и управление, сервис и туризм | 3 | ||
33 | Межрегиональные предметные олимпиады федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Казанский (Приволжский) федеральный университет» | иностранный язык | иностранный язык | 2 |
физика | физика | 3 | ||
химия | химия | 2 | ||
34 | Межрегиональный экономический фестиваль школьников «Сибириада. Шаг в мечту» | экономика | экономика, обществознание | 2 |
35 | Многопредметная олимпиада «Юные таланты» | география | география | 1 |
геология | геология | 3 | ||
химия | химия | 1 | ||
36 | Многопрофильная инженерная олимпиада «Звезда» | естественные науки | компьютерные и информационные науки, биологические науки, архитектура, техника и технологии строительства, информатика и вычислительная техника, информационная безопасность, электроника, радиотехника и системы связи, фотоника, приборостроение, оптические и биотехнические системы и технологии, электро- и теплоэнергетика, ядерная энергетика и технологии, машиностроение, оружие и системы вооружения, химические технологии, промышленная экология и биотехнологии, техносферная безопасность и природообустройство, прикладная геология, горное дело, нефтегазовое дело и геодезия, технологии материалов, техника и технологии наземного транспорта, авиационная и ракетно-космическая техника, аэронавигация и эксплуатация авиационной и ракетно-космической техники, техника и технологии кораблестроения и водного транспорта, управление в технических системах, нанотехнологии и наноматериалы, технологии легкой промышленности, сельское, лесное и рыбное хозяйство, экономика и управление | 3 |
техника и технологии | технологии материалов, машиностроение, электроэнергетика, авиационная и ракетно-космическая техника, техника и технологии наземного транспорта, техника и технологии кораблестроения и водного транспорта | 2 | ||
37 | Многопрофильная олимпиада школьников Уральского федерального университета «Изумруд» | история | история | 3 |
математика | математика | 3 | ||
обществознание | обществознание | 3 | ||
политология | обществознание | 3 | ||
социология | обществознание | 3 | ||
русский язык | русский язык | 3 | ||
физика | физика | 3 | ||
38 | Московская олимпиада школьников | астрономия | астрономия | 1 |
генетика | биология, математика | 3 | ||
география | география | 1 | ||
информатика | информатика | 1 | ||
история искусств | искусство | 1 | ||
изобразительное искусство | искусство | 2 | ||
история | история | 2 | ||
математика | математика | 1 | ||
робототехника | математика, информатика | 3 | ||
обществознание | обществознание | 2 | ||
право | право | 2 | ||
лингвистика | русский язык, иностранный язык | 1 | ||
филология | русский язык, литература, филология | 2 | ||
физика | физика | 1 | ||
предпрофессиональная | физика, информатика, химия | 3 | ||
химия | химия | 1 | ||
экономика | экономика | 2 | ||
финансовая грамотность | экономика | 3 | ||
39 | Общероссийская олимпиада школьников «Основы православной культуры» | основы православной культуры | теология, история | 2 |
40 | Объединённая межвузовская математическая олимпиада школьников | математика | математика | 2 |
41 | Объединённая международная математическая олимпиада «Формула Единства» / «Третье тысячелетие» | математика | математика | 2 |
физика | физика | 3 | ||
42 | Океан знаний | история | история | 3 |
обществознание | обществознание | 3 | ||
русский язык | русский язык | 3 | ||
43 | Олимпиада Кружкового движения Национальной технологической инициативы | программная инженерия финансовых технологий | информатика и вычислительная техника, информационная безопасность, компьютерные и информационные науки | 3 |
умный город | информатика и вычислительная техника, информационная безопасность, электроника, радиотехника и системы связи, фотоника, приборостроение, оптические и биотехнические системы и технологии, электро — и теплоэнергетика, электроника и автоматика физических установок, техносферная безопасность и природообустройство, технологии материалов, управление в технических системах, компьютерные и информационные науки | 3 | ||
большие данные и машинное обучение | информатика и вычислительная техника, компьютерные и информационные науки | 2 | ||
аэрокосмические системы | информатика и вычислительная техника, электроника, радиотехника и системы связи, прикладная математика и информатика, мехатроника и робототехника, управление в технических системах | 3 | ||
интеллектуальные робототехнические системы | информатика и вычислительная техника, электроника, радиотехника и системы связи, управление в технических системах, компьютерные и информационные науки | 1 | ||
беспилотные авиационные системы | информатика и вычислительная техника, электроника, радиотехника и системы связи, фотоника, приборостроение, оптические и биотехнические системы и технологии, авиационная и ракетно-космическая техника, аэронавигация и эксплуатация авиационной и ракетно-космической техники, управление в технических системах | 2 | ||
технологии беспроводной связи | компьютерные и информационные науки, информатика и вычислительная техника, информационная безопасность, электроника, радиотехника и системы связи, управление в технических системах | 2 | ||
интеллектуальные энергетические системы | компьютерные и информационные науки, информатика и вычислительная техника, информационная безопасность, электроника, радиотехника и системы связи, электро — и теплоэнергетика, управление в технических системах | 3 | ||
искусственный интеллект | математика и механика, компьютерные и информационные науки, информатика и вычислительная техника, информационная безопасность | 3 | ||
информационная безопасность | математика и механика, компьютерные и информационные науки, информатика и вычислительная техника, информационная безопасность, электроника, радиотехника и системы связи | 3 | ||
автоматизация бизнес-процессов | математика и механика, компьютерные и информационные науки, информатика и вычислительная техника, информационная безопасность, электроника, радиотехника и системы связи, автоматизация технологических процессов и производств, управление в технических системах, экономика и управление | 2 | ||
композитные технологии | машиностроение, нанотехнологии и наноматериалы, материаловедение и технологии материалов, ракетные комплексы и космонавтика, наноинженерия | 3 | ||
инженерные биологические системы: агробиотехнологии | науки о земле, биологические науки, фотоника, приборостроение, оптические и биотехнические системы и технологии, электро- и теплоэнергетика, машиностроение, химические технологии, промышленная экология и биотехнологии, техносферная безопасность и природообустройство, сельское, лесное и рыбное хозяйство | 3 | ||
анализ космических снимков и геопространственных данных | науки о земле, информатика и вычислительная техника, природообустройство и водопользование, прикладная геология, горное дело, нефтегазовое дело и геодезия, водные пути, порты и гидротехнические сооружения, управление водным транспортом и гидрографическое обеспечение судоходства, сельское, лесное и рыбное хозяйство, экономика, государственное и муниципальное управление, бизнес-информатика, зарубежное регионоведение, регионоведение россии, востоковедение и африканистика, туризм | 3 | ||
водные робототехнические системы | приборостроение, информатика и вычислительная техника, электроника, радиотехника и системы связи, мехатроника и робототехника, управление в технических системах, кораблестроение, океанотехника и системотехника объектов морской инфраструктуры | 2 | ||
нейротехнологии и когнитивные науки | прикладная математика и информатика, математическое обеспечение и администрирование информационных систем, прикладная информатика, фотоника, приборостроение, оптические и биотехнические системы и технологии, управление в технических системах, психология | 2 | ||
передовые производственные технологии | прикладная математика и информатика, механика и математическое моделирование, прикладная математика и информатика, математика и компьютерные науки, информатика и вычислительная техника, информационные системы и технологии, программная инженерия, автоматизация технологических процессов и производств, конструкторско-технологическое обеспечение машиностроительных производств, мехатроника и робототехника | 2 | ||
спутниковые системы | физика и астрономия, информатика и вычислительная техника, электроника, радиотехника и системы связи, физико-технические науки и технологии, авиационная и ракетно-космическая техника, аэронавигация и эксплуатация авиационной и ракетно-космической техники, управление в технических системах | 3 | ||
наносистемы и наноинженерия | физика и астрономия, химия, биологические науки, электроника, радиотехника и системы связи, фотоника, приборостроение, оптические и биотехнические системы и технологии, химические технологии, технологии материалов, нанотехнологии и наноматериалы | 2 | ||
автономные транспортные системы | фундаментальная информатика и информационные технологии, информатика и вычислительная техника, машиностроение, системы управления движением и навигация, аэронавигация и эксплуатация авиационной и ракетно-космической техники, управление в технических системах | 3 | ||
летающая робототехника | фундаментальная информатика и информационные технологии, информатика и вычислительная техника, электроника, радиотехника и системы связи, системы управления движением и навигация, аэронавигация и эксплуатация авиационной и ракетно-космической техники, управление в технических системах | 3 | ||
геномное редактирование | экология и природопользование, биологические науки, химические технологии, промышленная экология и биотехнологии, техносферная безопасность и природообустройство, наноинженерия, агроинженерия, ветеринария и зоотехния | 3 | ||
44 | Олимпиада Курчатов | математика | математика | 2 |
физика | физика | 2 | ||
45 | Олимпиада МГИМО МИД России для школьников | гуманитарные и социальные науки | история, обществознание | 2 |
46 | Олимпиада по комплексу предметов «Культура и искусство» | технический рисунок и декоративная композиция | декоративно-прикладное искусство и народные промыслы, технология художественной обработки материалов, искусство костюма и текстиля, конструирование изделий легкой промышленности, технологии и проектирование текстильных изделий, технология изделий легкой промышленности, информационные системы и технологии, технология полиграфического и упаковочного производства, прикладная информатика, профессиональное обучение | 1 |
академический рисунок, живопись, композиция, история искусства и культуры | дизайн, графика, монументально-декоративное искусство, декоративно-прикладное искусство и народные промыслы, технология художественной обработки материалов, искусство костюма и текстиля, конструирование изделий легкой промышленности, технологии и проектирование текстильных изделий, технология изделий легкой промышленности, информационные системы и технологии, технология полиграфического и упаковочного производства, прикладная информатика, профессиональное обучение (по отраслям) | 1 | ||
47 | Олимпиада РГГУ для школьников | иностранный язык | иностранный язык | 2 |
история | история | 2 | ||
литература | литература | 2 | ||
русский язык | русский язык | 2 | ||
48 | Олимпиада Университета Иннополис «Innopolis Open» | информатика | информатика | 2 |
математика | математика | 3 | ||
49 | Олимпиада школьников «Гранит науки» | информатика | компьютерные и информационные науки, информатика и вычислительная техника, информационная безопасность, машиностроение, управление в технических системах, экономика и управление | 3 |
естественные науки | науки о земле, электроника, радиотехника и системы связи, фотоника, приборостроение, оптические и биотехнические системы и технологии, электро- и теплоэнергетика, машиностроение, техносферная безопасность и природоустройство, прикладная геология, горное дело, нефтегазовое дело и геодезия, техника и технологии наземного транспорта | 3 | ||
химия | химия, науки о земле, биологические науки, химические технологии, промышленная экология и биотехнологии, технологии материалов | 2 | ||
50 | Олимпиада школьников «Ломоносов» | биология | биология | 1 |
география | география | 1 | ||
геология | геология | 1 | ||
журналистика | журналистика | 1 | ||
иностранный язык | иностранный язык | 1 | ||
информатика | информатика | 1 | ||
политология | история | 2 | ||
международные отношения и глобалистика | история | 1 | ||
история | история | 1 | ||
история российской государственности | история | 1 | ||
литература | литература | 1 | ||
математика | математика | 1 | ||
философия | обществознание | 1 | ||
обществознание | обществознание | 1 | ||
экология | почвоведение, экология и природопользование | 2 | ||
психология | психология | 1 | ||
русский язык | русский язык | 1 | ||
физика | физика | 2 | ||
инженерные науки | фундаментальная и прикладная химия, прикладные математика и физика | 3 | ||
космонавтика | фундаментальная математика и механика | 2 | ||
механика и математическое моделирование | фундаментальные математика и механика | 3 | ||
робототехника | фундаментальные математика и механика, мехатроника и робототехника, фундаментальная информатика и информационные технологии | 3 | ||
химия | химия | 1 | ||
право | юриспруденция | 1 | ||
51 | Олимпиада школьников «Надежда энергетики» | информатика | информатика | 3 |
физика | физика | 3 | ||
комплекс предметов (физика, информатика, математика) | физика, информатика, математика | 3 | ||
52 | Олимпиада школьников «Покори Воробьёвы горы!» | биология | биология | 1 |
география | география | 2 | ||
журналистика | журналистика | 1 | ||
иностранный язык | иностранный язык | 1 | ||
история | история | 2 | ||
литература | литература | 1 | ||
математика | математика | 1 | ||
обществознание | обществознание | 1 | ||
физика | физика | 1 | ||
53 | Олимпиада школьников «Робофест» | физика | физика | 2 |
54 | Олимпиада школьников «Физтех» | биология | биология | 3 |
математика | математика | 2 | ||
физика | физика | 1 | ||
55 | Олимпиада школьников «Шаг в будущее» | программирование | информатика и вычислительная техника | 2 |
математика | математика | 3 | ||
инженерное дело | математика и механика, компьютерные и информационные науки, информатика и вычислительная техника, информационная безопасность, электроника, радиотехника и системы связи, фотоника, приборостроение, оптические и биотехнические системы и технологии, электро- и теплоэнергетика, ядерная энергетика и технологии, машиностроение, физико-технические науки и технологии, оружие и системы вооружения, техносферная безопасность и природоустройство, технологии материалов, техника и технологии наземного транспорта, авиационная и ракетно-космическая техника, управление в технических системах, нанотехнологии и наноматериалы | 2 | ||
компьютерное моделирование и графика | математика и механика, компьютерные и информационные науки, информатика и вычислительная техника, электроника, радиотехника и системы связи, фотоника, приборостроение, оптические и биотехнические системы и технологии, электро- и теплоэнергетика, ядерная энергетика и технологии, машиностроение, физико-технические науки и технологии, оружие и системы вооружения, техносферная безопасность и природоустройство, технологии материалов, техника и технологии наземного транспорта, авиационная и ракетно-космическая техника, управление в технических системах, нанотехнологии и наноматериалы | 3 | ||
физика | физика | 2 | ||
56 | Олимпиада школьников по информатике и программированию | информатика | информатика | 1 |
57 | Олимпиада школьников по программированию «ТехноКубок» | информатика | информатика и икт | 1 |
58 | Олимпиада Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации | иностранный язык | английский язык | 2 |
журналистика | журналистика | 2 | ||
история | история | 2 | ||
иностранный язык | китайский язык | 2 | ||
обществознание | обществознание | 2 | ||
политология | политология | 2 | ||
экономика | экономика, математика | 3 | ||
59 | Олимпиада школьников Санкт-Петербургского государственного университета | биология | биология | 1 |
география | география | 1 | ||
журналистика | журналистика | 1 | ||
китайский язык | иностранный язык | 2 | ||
иностранный язык | иностранный язык | 1 | ||
филология | иностранный язык, литература, русский язык | 1 | ||
информатика | информатика | 1 | ||
история | история | 1 | ||
медицина | лечебное дело, стоматология, психология, клиническая психология, психология служебной деятельности | 1 | ||
математика | математика | 1 | ||
обществознание | обществознание | 1 | ||
социология | обществознание, история | 1 | ||
право | право | 1 | ||
инженерные системы | прикладная математика и информатика, механика и математическое моделирование, прикладные математика и физика, радиофизика, системный анализ и управление, химия, физика и механика материалов | 3 | ||
физика | физика | 2 | ||
химия | химия | 1 | ||
экономика | экономика | 2 | ||
60 | Олимпиада школьников федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Всероссийский государственный университет юстиции (РПА Минюста России)» «В мир права» | история | история | 3 |
право | обществознание, право | 3 | ||
61 | Олимпиада Юношеской математической школы | математика | математика | 2 |
62 | Открытая межвузовская олимпиада школьников Сибирского Федерального округа «Будущее Сибири» | физика | физика | 3 |
химия | химия | 2 | ||
63 | Открытая олимпиада Северо-Кавказского федерального университета среди учащихся образовательных организаций «45 параллель» | география | география | 2 |
64 | Открытая олимпиада школьников | информатика | информатика | 1 |
математика | математика | 3 | ||
65 | Открытая олимпиада школьников по программированию | информатика | информатика | 1 |
66 | Открытая олимпиада школьников по программированию «Когнитивные технологии» | информатика и икт | информатика | 2 |
67 | Открытая региональная межвузовская олимпиада вузов Томской области (ОРМО) | география | география | 3 |
история | история | 2 | ||
литература | литература | 2 | ||
математика | математика | 3 | ||
русский язык | русский язык | 3 | ||
физика | физика | 3 | ||
68 | Открытая химическая олимпиада | химия | химия | 2 |
69 | Отраслевая олимпиада школьников «Газпром» | информационные и коммуникационные технологии | информатика | 3 |
физика | физика | 3 | ||
химия | химия | 3 | ||
70 | Отраслевая физико-математическая олимпиада школьников «Росатом» | математика | математика | 2 |
физика | физика | 1 | ||
71 | Плехановская олимпиада школьников | иностранный язык | английский язык, немецкий язык | 3 |
экономика | обществознание | 3 | ||
финансовая грамотность | обществознание | 3 | ||
русский язык | русский язык | 2 | ||
72 | Региональный конкурс школьников Челябинского университетского образовательного округа | иностранный язык | иностранный язык | 3 |
73 | Санкт-Петербургская олимпиада школьников | астрономия | астрономия | 1 |
математика | математика | 1 | ||
химия | химия | 1 | ||
74 | Северо-Восточная олимпиада школьников | филология | русский язык, литература | 3 |
75 | Сибирская межрегиональная олимпиада школьников «Архитектурно-дизайнерское творчество» | архитектура, изобразительные и прикладные виды искусств | архитектура, дизайн, дизайн архитектурной среды, градостроительство | 2 |
76 | Строгановская олимпиада на базе МГХПА им. С.Г. Строганова | рисунок, живопись, скульптура, дизайн | искусство, дизайн | 1 |
77 | Телевизионная гуманитарная олимпиада школьников «Умницы и умники» | гуманитарные и социальные науки | журналистика, зарубежное регионоведение, международные отношения, политология, реклама и связи с общественностью | 1 |
78 | Турнир городов | математика | математика | 1 |
79 | Турнир имени М.В. Ломоносова | астрономия и науки о земле | астрономия | 3 |
биология | биология | 2 | ||
история | история | 2 | ||
литература | литература | 2 | ||
математика | математика | 2 | ||
лингвистика | русский язык, иностранный язык, математика | 2 | ||
физика | физика | 2 | ||
химия | химия | 3 | ||
80 | Университетская олимпиада школьников «Бельчонок» | информатика | информатика | 3 |
математика | математика | 3 | ||
химия | химия | 3 | ||
81 | Учитель школы будущего | иностранный язык | востоковедение и африканистика, педагогическое образование (профиль «иностранный язык»), лингвистика, филология | 3 |
82 | Филологическая олимпиада для школьников 5-11 классов «Юный словесник» | филология | русский язык, литература | 2 |
83 | Межрегиональная открытая олимпиада по музыкально-теоретическим дисциплинам для учащихся детских музыкальных школ и детских школ искусств | теория и история музыки | сольфеджио, музыкальная литература | 3 |
Аудиокнига недоступна | Audible.com
Evvie Drake: более
- Роман
- От: Линда Холмс
- Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
- Продолжительность: 9 часов 6 минут
- Несокращенный
В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.
- 3 из 5 звезд
Что-то заставляло меня слушать….
- От Каролина Девушка на 10-12-19
Русское погружение / О Русском погружении
Наша цель для студентов, участвующих в программе Kelly Dual Language Immersion Program, состоит в том, чтобы студенты стали двуязычными, двуязычными и развили межкультурные навыки, достигнув высокого академического уровня на двух языках.Учащиеся от детского сада до пятого класса, обучающиеся по программе Russian Immersion, развивают беглость чтения, письма, разговорной речи и аудирования на английском и русском языках. Они владеют всеми академическими предметами, соответствуют или превосходят стандарты штата и округа по английскому и русскому языкам. Вот разбивка того, сколько времени студенты тратят на изучение каждого языка в соответствии с учебной программой, принятой округом.
Преимущества двойного языка
Студенты успевают не хуже или лучше, чем студенты, не владеющие двумя языками, по стандартным тестам по языковым искусствам и / или математике, проводимым на английском языке.Учащиеся, участвующие в погружении, обычно развивают большую когнитивную гибкость, демонстрируя повышенный контроль внимания, лучшую память и превосходные навыки решения проблем, а также лучшее понимание своего основного языка. Студенты лучше подготовлены к мировому сообществу и рынкам труда, где второй язык является преимуществом.
Почему русские?
Правительство США определило русский язык как язык, необходимый для национальной и экономической безопасности США.В результате Совет колледжей добавил русский язык к предложениям по вступительным экзаменам, а Образовательная программа по национальной безопасности теперь финансирует флагманские программы по русскому языку продвинутого уровня в ряде университетов.
Русское погружение после Келли
Программа «Погружение в русский язык» продолжается в средней школе Lane, где учащиеся получают четыре кредита в восьмом классе. В средней школе Франклина учащиеся с погружением работают над получением Знака билиграмотности штата Орегон и получения университетских кредитов.Наши студенты, изучающие курс русского погружения, являются активными членами мирового сообщества, готовыми к учебе в средней школе, колледже и не только.
Отделение двойного языка
Щелкните здесь, чтобы подключиться к Департаменту двойного языка PPS для получения дополнительных ресурсов и информации.
Зачисление в русский язык
Любой ученик, поступающий в детский сад, может записаться. Носители русского языка могут поступить на программу в других классах в зависимости от уровня подготовки.Онлайн-заявка на выбор школы находится по адресу www.pps.net/schoolchoice.
Вы также можете связаться с Ольгой Бобровник в Центре приема и перевода, 503-916-2000, доб. 71159.
И, пожалуйста, свяжитесь с Еленой Ваннер для экскурсии по школе, 503-916-6352
Русский | Мировые языки и литературы
Специальность по русскому языку и литературе (1136)
Специальность «Русский язык и литература» предполагает, что студенты овладеют русским языком в устной и письменной речи, чтении, письме и восприятии на слух; он обучает их работе с первоисточниками на русском языке и умению ориентироваться в сложных жизненных ситуациях.Российская специальность хорошо работает сама по себе или как двойная специальность с другими дисциплинами, такими как международные отношения, история, английский язык, сравнительная литература, европейские исследования и политология.
Как и все специальности WLL, специальности по русскому языку и литературе начинаются с XL100 Leaving Home: Explorations in World Literature, группового курса, в котором студенты встречаются с преподавателями WLL через гостевые лекции и знакомятся с богатым разнообразием литературных традиций мира. Они начинают изучение русского языка как можно раньше и заканчивают как минимум два языковых курса после уровня пятого семестра (LR 303).Классика русской прозы (LR 250) знакомит студентов с основными текстами в английском переводе и может быть изучена на ранних этапах студенческой программы. Четыре дополнительных курса по русскому языку, литературе и / или культуре позволяют глубже изучить области, представляющие особый интерес для учащегося. Один факультатив, выбранный среди всех курсов WLL по языкам, литературе и культурам, отличным от русского, позволяет лучше понять место России в мире посредством региональных, глобальных и / или исторических сравнений. Студенты, желающие изучить больше курсов, предлагаемых WLL за пределами России, могут заменить один из своих четырех курсов по русскому языку, литературе или культуре дополнительным факультативом.Наконец, русские специалисты снова встречаются со всеми специалистами WLL на высшем замковом семинаре XL 479, где они работают с преподавателем-наставником над финальным проектом с использованием русскоязычных материалов.
Специальность по русскому языку и литературе Требования к курсу
Всего требуется 11 курсов с четырьмя кредитами, все из которых завершены с оценкой C или выше.
- XL 100 исследований в мировой литературе: выходя из дома
- LR 250 Классика русской прозы
- 3 продвинутых курса русского языка выше 212 рупий.
Выбрано из
- LR 303 Третий курс Русский I
- LR 304 Второй год третьего курса
- ЛР 440 Русский театр
- LR 441 Современная русская пресса
- ЛР 442 Русские СМИ
- LR 443 Современная русская культура
- LR 445 Русский язык в Бостоне: расширенный экспериментальный русский язык
- LR 350 Короткая русская проза
- LR 351 Русская поэзия
- 4 курсы русского языка, литературы и / или культуры выше 250 рупий. С одобрения советника до 3 из них могут быть курсами изучения русского языка, проводимыми вне отделения WLL, например, по истории, истории искусств, Pardee или PO. Курсы, взятые в рамках программ обучения за рубежом, также могут соответствовать этим требованиям.
- 1 факультатив WLL, выбранный с одобрения консультанта. Выбрано из всех курсов WLL. Может также быть удовлетворен, пройдя как CAS CC 101, так и CAS CC 102, LX 250 Introduction to Linguistics или курс лингвистики более высокого уровня, или литературный курс по романтике, английскому языку или классической литературе. Студенты, желающие выполнить больше сравнительной работы, могут засчитать дополнительный факультатив WLL вместо одного из четырех курсов по русскому языку, литературе и / или культуре.
- Capstone XL 479 WLL Senior Seminar: Пожилые люди со специализацией WLL возвращаются вместе в XL 479, старшие Capstone Студенты используют этот курс для создания значительного проекта по своей специальности и обмена своей работой с другими пожилыми людьми WLL, работающими на других языках . Курс предоставляет студентам структуру и руководство по исследованиям для разработки и обсуждения своих проектов, а встречи с преподавателем-наставником по языку оттачивают продвинутые языковые навыки студентов в применении к области их исследований.Презентации учащихся развивают навыки устного общения и способность описывать свою работу другим. Возможные финальные проекты могут включать исследовательскую работу по литературе, кино или популярной культуре; аннотированный перевод или работа с субтитрами; видеоочерк; или интерактивная карта, хронология или другой цифровой гуманитарный проект. Студентам, выполняющим отличные проекты, будут предлагаться продвигать их в старшие классы с отличием.
Специальность по русскому языку и литературе результатов обучения
- Углубленное знание основных тем и жанров русской литературы и культуры в их историческом контексте, включая связи с другими европейскими и мировыми литературными традициями
- Критическое мышление, коммуникативные навыки и навыки письма в областях содержания и культурных знаний
- Знание фундаментальных исследовательских навыков для изучения России, включая использование традиционных и электронных источников
- Уровень владения устной и письменной речи, чтения, письма и аудирования на русском языке на среднем и высоком уровне согласно рекомендациям ACTFL
Чтобы получить диплом с отличием , студенты должны иметь средний балл не ниже 3 по специальности.4 и будет проходить два дополнительных курса сверх 11, необходимых для специализации:
- один дополнительный курс LR или XL, выбранный с одобрения консультанта.
- либо XL 540 (семинар по переводу), либо LR 401 или 402 (продолжение диссертации, начатой на заключительном семинаре).
Малый русский язык (1106)
Обязательные курсы: (предварительно: CAS LR 212 или эквивалент) шесть курсов с номерами LR 240 и выше. Студенты могут пройти до трех курсов перевода из других колледжей, университетов или программ обучения за рубежом, не входящих в Бостонский университет, и должны пройти как минимум три курса в кампусе Charles River.Стажировки по программам обучения за границей не могут быть засчитаны в счет незначительных концентраций, предлагаемых кафедрой. Оценка C или выше требуется на всех курсах для несовершеннолетних.
Эксперты Совета Европы критикуют законы об украинском языке
Конституционные эксперты Совета Европы подвергли критике неоднозначное языковое законодательство, принятое в Украине в начале этого года, и предыдущие постановления об учебных заведениях, подписанные предыдущим президентом страны Петром Порошенко.
Так называемая Венецианская комиссия от 6 декабря заявила, что специально оспаривает то, что, по ее мнению, является чрезвычайно коротким переходным периодом для преобразования русскоязычных школ в украинские.
Комиссия также заявила, что считает несбалансированными квоты на использование языков меньшинств в радио- и телепрограммах.
«Чтобы языковой вопрос не стал источником межэтнической напряженности в Украине, крайне важно достичь надлежащего баланса в ее языковой политике», — заявили в комиссии.«Власти пока этого не сделали».
Закон о государственном языке, вступивший в силу 16 июля, провозглашает украинский «единственным официальным государственным языком» в стране.
Он добавляет, что «попытки» ввести другие языки в качестве государственного будут рассматриваться как попытка «насильственного изменения конституционного строя».
Порошенко подписал закон за несколько дней до того, как покинул свой пост после поражения на выборах от Владимира Зеленского.
Предыдущий закон , подписанный Порошенко в сентябре 2017 года , сделал украинский язык обязательным языком обучения в государственных школах с пятого класса.Законопроект не ставил вне закона обучение на других языках, позволяя студентам изучать свой родной язык в качестве отдельного предмета.
Напряженность в отношениях с Россией в бывшем советском государстве остается высокой после захвата и аннексии Москвой украинского полуострова Крым в 2014 году и ее поддержки сепаратистов на востоке Украины в конфликте, в результате которого погибло более 13 000 человек.
Некоторые носители русского языка в Украине утверждают, что Киев сознательно сокращает использование русского языка.Кремль также подверг критике языковые законы.
Украиноговорящие люди утверждают, что выдающееся положение России — это наследие советской эпохи, которое подрывает идентичность Украины, и ссылаются на попытки подавить украинский язык в коммунистические времена.
Украинский язык является родным языком примерно для 67 процентов почти 45-миллионного населения Украины, а русский язык является родным языком почти для 30 процентов. На русском говорят в основном в городах. Почти 3 процента жителей Украины являются носителями других языков.
Венецианская комиссия отметила, что переходный период для реализации закона об образовании был продлен с 1 сентября 2020 года до 1 сентября 2023 года, «но только для студентов, чей родной язык является языком ЕС, а не для тех, кто другие родные языки, включая русский «.
«Учитывая особое место русского языка в Украине, а также угнетение украинского языка в прошлом, Венецианская комиссия полностью понимает необходимость продвижения использования украинского языка в качестве государственного», — говорится в сообщении. .
«Таким образом, достойно похвалы, что Закон о государственном языке предусматривает позитивные меры с этой целью, обязывая государство предоставлять каждому гражданину Украины возможность овладеть языком через систему образования, организовывать бесплатные языковые курсы и содействовать доступу к фильмам и другим культурным продуктам на украинском языке ».
Однако в нем указывается на необходимость« баланса »и содержится призыв к Украине рассмотреть возможность отсрочки реализации положений Закона о государственном языке, которые уже действуют, до тех пор, пока не будет принят Закон о меньшинствах для защиты других языков.
Отдельно министр иностранных дел Венгрии 4 декабря заявил, что Будапешт заблокирует членство Украины в НАТО до тех пор, пока Киев не восстановит права, которыми этнические венгры обладали до вступления в силу закона о языке в сентябре 2017 года.
Украина при Зеленском пообещала продолжить «широкомасштабные реформы», укоренившиеся в европейских демократиях, включая «уважение прав меньшинств ».
С сообщением Украинской службы Радио Свобода / Радио Свобода, Reuters, dpa и ТАСС
Virginia Tech становится восьмой флагманской школой русского языка в США | Virginia Tech Daily
По-русски рост рост .
В Virginia Tech рост — или рост — представляет собой конечную цель новой программы Russian Flagship.
Департамент современных и классических языков и литературы запустил программу этой осенью после получения конкурсного гранта от The Language Flagship, части Образовательной программы по национальной безопасности Министерства обороны США.
The Russian Flagship представляет собой крупное достижение для российской программы в Колледже свободных искусств и гуманитарных наук и для Технологического института Вирджинии.В настоящее время университет является восьмой флагманской школой русского языка в США.
«Мы добились огромного успеха в оказании помощи студентам в достижении чрезвычайно высокого уровня владения русским языком к моменту их окончания в Технологическом университете Вирджинии», — сказал Роберт Эфирд, доцент кафедры русского языка. «Russian Flagship строится на этом фундаменте и добавляет степень интенсивности по сравнению с обычным студенческим опытом».
Основная цель программы — помочь студентам достичь высокого уровня культурных знаний и профессионального уровня владения русским, языком, который считается особенно трудным для овладения большинством носителей английского языка.В краткосрочной перспективе, по словам Эфирда, программа направлена на то, чтобы помочь студентам получить квалификацию Capstone, проведя год полностью погрузившись в изучение языка.
Помимо курсовых работ, предлагаемые программы включают совместные учебные занятия, обучение за границей и репетиторство, чтобы помочь студентам развить навыки, необходимые для различных профессий как в государственном, так и в частном секторах.
Программа «Русский флагман», где заявки открыты для студентов всех специальностей, уже стала популярной. «Уровень интереса со стороны студентов уже превзошел наши ожидания», — сказал Эфирд.
Студенты, получившие диплом Russian Flagship, будут иметь высоко оцененную специализацию, признанную в сообществе национальной безопасности, а также в академических кругах. Агентство США по международному развитию вместе с частными компаниями, такими как Google и Goldman Sachs, также пытались нанять выпускников Flagship, сказал Эфирд.
«Не только языковые навыки делают этих выпускников привлекательными для работодателей», — добавил он. «Культурная компетентность, которую российская программа подчеркивает с самого начала, является важным фактором.”
Эфирд сказал, что успех российской программы во многом связан с ее участием в Project Global Officer, инициативе Министерства обороны, направленной на оказание помощи будущим военным офицерам в улучшении языковых навыков, региональных знаний и навыков межкультурного общения.
Российская флагманская программа предназначена не только для факультетов, но и для вузов. Программа может принести пользу будущим инженерам, биологам и химикам наряду с привлечением членов программ ROTC и кадетского корпуса.По словам Эфирда, многие студенты, которые уже участвовали в российской программе, имеют двойное образование в области естественных наук, технологий, инженерии и математики.
«Владение более чем одним языком является нормой во многих частях мира», — сказала Джанелл Уотсон, заведующая кафедрой современных и классических языков и литературы и профессор французского языка. «Свободное владение вторым языком на профессиональном уровне позволяет нашим студентам более активно участвовать в жизни как граждане мира.”
Запуск программы «Русский флагман» стал еще одной важной вехой для факультета и колледжа. Этой осенью кафедра открыла курс по арабскому языку после успеха своей арабской программы.
Для получения дополнительной информации о программе Russian Flagship посетите веб-сайт программы.
— Автор Эндрю Адкинс
русских читателей учатся читать больше точнее и быстрее — ScienceDaily
Дети, чей родной язык — русский и которые приобрели грамотность на родном языке до поступления в первый класс, получили более высокие оценки на тестах на навыки чтения, чем их сверстники, говорящие только на иврите или говорят по-русски, но читать не умеют.Это было выявлено в исследовании, недавно завершенном в Хайфском университете. Исследователь, доктор Мила Шварц, отметила, что из-за языковой сложности русского языка можно сделать вывод, что умение читать и писать по-русски даст детям преимущество при обучении чтению на других языках.
В исследовании, которое проводилось под руководством доктора Марка Лейкина и профессора Дэвида Шера, оценивалось 129 первоклассников, которые были разделены на три группы: двуязычные ивритские и русскоязычные, которые приобрели навыки грамотности на русском языке до того, как познакомились с чтением на иврите. навыки и умения; двуязычные дети, которые говорили, но не научились читать по-русски; и одноязычные носители иврита.Исследование включало в себя проведение тестов, которые оценивали языковые навыки детей в начале первого класса, и тестов, которые оценивали их навыки чтения и письма в конце первого класса.
Результаты показали, что дети, которые приобрели навыки чтения на русском языке до того, как научились читать на иврите, показали явное преимущество перед другими группами в их способности различать звуки и большей беглости и точности чтения. Исследование не выявило различий в навыках чтения у людей, говорящих на иврите, говорящих на одном языке, и говорящих на иврите и русском языке, не владеющих русским языком.По словам доктора Шварца, этот результат поддерживает существующие теории о том, что двуязычие само по себе не способствует развитию навыков чтения, но что приобретение навыков чтения легче, когда ребенок уже знает, как читать на другом языке.
Кроме того, в исследовании приняли участие 107 детей пятого класса, которые были разделены на те же три группы. В этой части исследования оценивалось приобретение навыков чтения на английском языке. Как и в первой части исследования, было зафиксировано явное преимущество в овладении чтением среди группы детей, которые первыми научились читать по-русски.
По словам доктора Шварца, даже те, кто научился читать по-русски, но редко им пользуются, показали повышенные способности к чтению. Она также добавила, что большинство исследований, проведенных в этой области, оценивают умение читать по-английски как полезное для приобретения навыков чтения. Однако, поскольку английский считается «нерегулярным языком» с точки зрения связи между буквами и звуками, было трудно сделать выводы о том, как читать по-английски как вспомогательное средство при приобретении навыков чтения.С другой стороны, русский язык считается уникальным языком с точки зрения его лингвистической структуры и связи между буквами и звуками, и поэтому было обнаружено, что он помогает в дальнейшем приобретении навыков чтения на других языках.
Источник рассказа:
Материалы предоставлены Хайфским университетом . Примечание. Содержимое можно редактировать по стилю и длине.
Требования | Миддлбери
Основные требования: Как правило, специальности должны закончить второй год обучения русскому языку, RUSS 0122, RUSS 0151, четыре других курса, включая как минимум один основной курс в России и семинар для взрослых.(HIST 0247 и HIST 0248 могут быть заменены на RUSS 0122.) Программа каждого студента планируется индивидуально с заведующим кафедрой. Студентам, планирующим карьеру в правительстве, бизнесе или юриспруденции, рекомендуется выбрать специализацию по русскому и восточноевропейскому направлениям программы международных и глобальных исследований. Специалисты по русскому языку также часто совмещают изучение языка с дополнительным курсом по экономике, географии, истории или политологии, а также проходят совместную или двойную специальность по одному из этих предметов.Специалисты, планирующие педагогическую карьеру, должны изучать второй язык, предпочтительно, по крайней мере, на третьем курсе, и должны консультироваться с преподавателями педагогического факультета относительно сертификации.
Отделение с отличием: Специалистам со средним баллом по русскому языку и средним баллом в целом рекомендуется подготовить диплом с отличием, последний экземпляр которого должен быть сдан 20 апреля года выпуска. Достижения факультета определяются сочетанием оценки за диссертацию и среднего балла по курсам, проводимым на факультете русского языка, русской школе и программах Миддлбери в России.Наивысшие награды будут присуждены за средний балл 3.75 плюс A по диссертации; высокие почести будут присуждены за средний балл 3,5 и A- или выше по диссертации, а почести будут присуждены за средний балл 3,35 и оценку B + или выше по диссертации.
Несовершеннолетние: Отделение русского языка предлагает две дополнительные программы: Минор по русскому языку (RULN) включает RUSS 0101, RUSS 0103, RUSS 0201, RUSS 0202, RUSS 0311 и RUSS 0312. Русская литература и культура минор (RULC) включает любые два из RUSS 0122, RUSS 0151, RUSS 0152 и три дополнительных предметных курса на русском отделении (RUSS / FMMC0245, RUSS0217, RUSS0241, RUSS 0351, RUSS 0352, RUSS 0354, RUSS 0355 и RUSS / ENAM 0359, или другие соответствующие курсы до утверждения кафедры).Иногда семинар первого года может быть заменен одним из этих курсов.
Младший год в России: Всем специальностям и несовершеннолетним предлагается учиться в течение года в России. Программы Миддлбери в Иркутском государственном университете, Российском государственном гуманитарном университете в Москве и Ярославском государственном педагогическом университете открыты для юниоров, окончивших русский язык на уровне 0300. Студенты из Москвы также могут поступить на курсы в Театральном институте им. Щукина и Высшей школе экономики.Студентам настоятельно рекомендуется провести лето в школе русского языка имени Кэтрин Вассерман Дэвис на территории кампуса колледжа Мидлбери, прежде чем учиться за границей в России. Студенты, окончившие только русский язык на уровне 0200, должны провести осенний семестр в Ярославле. В первом семестре все студенты пройдут курсы разговорной речи, композиции и культуры / цивилизации, организованные исключительно для наших студентов; Студенты, окончившие третий курс русского языка, также пройдут один основной курс с русскими студентами, выбранный из полной учебной программы университета.Во втором семестре студенты, которые еще не прошли основной курс, пройдут один, а студенты, которые уже прошли один, пройдут два или более в дополнение к курсам, организованным для Миддлбери. Ожидается, что специальности пройдут по крайней мере один основной курс в России. Студенты, не имеющие возможности учиться в течение всего года, могут учиться в России в течение одного семестра, предпочтительно осенью. Следующие курсы входят в число курсов, предлагаемых нашими программами в России в последние годы. Хотя мы не можем гарантировать, что каждый из этих курсов будет доступен на регулярной основе, они представляют собой типичные предложения, которые могут ожидать студенты:
В Иркутске:
Русская литература девятнадцатого века
Язык массовой Медиа
Научные тексты
История России 1917-1970 В кино
Сибирская культура и этнические группы
В Москве:
Русский фольклор
История экономики
Национальности и современные политические проблемы
Русский язык Бизнес
Российская цивилизация и культура: искусство, архитектура и музыка
Сценическое выступление (в Театральном институте им. Щукина)
Стратегии борьбы с коррупцией (в Высшей школе экономики)
В Ярославле:
История России, десятые — семнадцатые Века
Новейшая российская история и современная политика
Чтений в Русская литература
Перевод русской прозы
Русская цивилизация и культура: искусство, архитектура, музыка