06, Июл, 2025
629880, Ямало-Ненецкий автономный округ, Пуровский район, п. Пуровск, ул. Новая, д. 9

Русский язык 3 класс упр 44: Упражнение 44 — ГДЗ Русский язык 3 класс Канакина учебник часть 2

Содержание

Упражнение 44 — ГДЗ Русский язык 3 класс Канакина учебник часть 2

  1. Главная
  2. ГДЗ
  3. 3 класс
  4. Русский язык
  5. Канакина учебник
  6. Упражнение 44. Часть 2

Вернуться к содержанию учебника

Вопрос

Прочитайте. Объясните отгадки к загадкам.

Бел, как вата,

Мягок, как шерсть1,

Лёгок, как перо.

Трещит, а не кузнечик,

Летит, а не птица,

Везёт, а не лошадь.

  • Найдите имена существительные и определите их род. Объясните, как вы его определяли в каждом слове.
  • Запишите по памяти любую загадку и отгадку. Над именами существительными укажите их род.

Ответ

Вариант ответа #1:

     Отгадка к первой загадкеснег, поскольку снег белого цвета, мягкий и лёгкий.

     Отгадка ко второй загадкесамолёт, поскольку он издаёт шум при движении, летает, как и птицы, перевозит людей.

     Вата (ж. р., поскольку имя существительное можно заменить местоимением она),

шерсть (ж. р., поскольку имя существительное можно заменить местоимением она), перо (ср. р., поскольку имя существительное можно заменить местоимением оно).

     Кузнечик (м. р., поскольку имя существительное можно заменить местоимением он), птица (ж. р., поскольку имя существительное можно заменить местоимением она), лошадь (ж. р., поскольку имя существительное можно заменить местоимением она).

                      ж. р.

     Бел, как вата,

                            ж. р.

     Мягок, как шерсть,

                         ср. р.

     Лёгок, как перо.

Шерсть [шэ́рс’т’] — 1 слог.

ш — [ш] — согл., глух. парн., твёрд. непарн.;

е — [э́] — гласн., ударн.;

р — [р] — согл., звонк. непарн., твёрд. парн.;

с — [с’] — согл., глух. парн., мягк. парн.;

т — [т’] — согл., глух. парн., мягк. парн.;

ь звука не обозначает;

6 б., 5 зв.

Вариант ответа #2:

 

Бел, как вата,

Мягок, как шерсть1,

Лёгок, как перо.

(Снег)

Трещит, а не кузнечик,

Летит, а не птица,

Везёт, а не лошадь.

(Самолёт)

Шерсть [шэрст’] – 1 слог, 6 букв, 5 звуков.

ш [ш] – зв. согл., глух. парн., твёр. непар.;

е [э] – звук гласный, ударный;

р [р] – зв. согл., звон. непар., твёр. парн.;

с [с] – зв. согл., глух. парн., твёр. парн.;

т [т’] – зв. согл., глух. парн., мягк. парн.;

ь [-]


Вернуться к содержанию учебника


Распределите слова с пропущенными буквами по графам таблицы. ГДЗ, Упр. 44, Русский язык, 6 класс, Разумовская М.М., Леканта П.А. – Рамблер/класс

Распределите слова с пропущенными буквами по графам таблицы. ГДЗ, Упр. 44, Русский язык, 6 класс, Разумовская М.М., Леканта П.А. – Рамблер/класс

Интересные вопросы

Школа

Подскажите, как бороться с грубым отношением одноклассников к моему ребенку?

Новости

Поделитесь, сколько вы потратили на подготовку ребенка к учебному году?

Школа

Объясните, это правда, что родители теперь будут информироваться о снижении успеваемости в школе?

Школа

Когда в 2018 году намечено проведение основного периода ЕГЭ?

Новости

Будет ли как-то улучшаться система проверки и организации итоговых сочинений?

Вузы

Подскажите, почему закрыли прием в Московский институт телевидения и радиовещания «Останкино»?

1.   Распределите слова с пропущенными буквами по графам таблицы. Корни обозначьте.

 

Разл..жить к..стёр, ш..пот л..ствы, выр..стают быстро, ч..рный ж..лудь, пос..дела г..ловушка, уд..вляешься всему, а(к, кк)уратно раст..рать краски, инт..ресная про- фе(с, сс)ия, гла..кая ш..рстка, расп..вать песни, па(с, сс)а- жирский б..гаж, уд..влённо зам..реть, ги..кий р..сточек, ж..стяная кру(ж, ш)ка, высл..дить опа(с, ст)ную ж..лтую рысь.
 
2.    Пользуясь таблицей, расскажите о видах орфограмм в корне. Объясните, как и почему они так называются; как определяется написание разных видов орфограмм — одинаково или по-разному. Иллюстрируйте ответ примера ми.
3.    Для определения правописания какого вида орфограммы требуется подобрать проверочное слово? Как правильно его подобрать? Покажите на конкретном примере.

Лучший ответ

несложное задание, смотри!

еще ответы

ваш ответ

Можно ввести 4000 cимволов

отправить

дежурный

Нажимая кнопку «отправить», вы принимаете условия  пользовательского соглашения

похожие темы

Иностранные языки

Психология

ЕГЭ

Сочинения

похожие вопросы 5

Приветик! Кто решил? № 411 Математика 6 класс Виленкин.

Выполните вычисления с помощью микрокалькулятора и резуль-
тат округлите до тысячных:
3,281 ∙ 0,57 + 4,356 ∙ 0,278 — 13,758 (Подробнее…)

ГДЗМатематика6 классВиленкин Н.Я.

Какие средства связи предложений использованы в данных фрагментах? ГДЗ, Упр. 272, Русский язык, 6 класс, Разумовская М.М.

Прочитайте тексты. Какие средства связи предложений использованы в данных фрагментах? Как вы думаете, что даёт употребление местоимений (Подробнее…)

ГДЗРусский язык6 классРазумовская М.М.

9. Определите ряд, в котором в обоих словах пропущена одна и та же буква. ЕГЭ-2017 Русский язык Цыбулько И. П. ГДЗ. Вариант 12.

9.
Определите ряд, в котором в обоих словах пропущена одна и та же буква. Выпишите
эти слова, вставив пропущенную букву. (Подробнее…)

ГДЗРусский языкЕГЭЦыбулько И.П.

10. Выпишите слово, в котором на месте пропуска пишется буква Е. Цыбулько И. П. Русский язык ЕГЭ-2017 ГДЗ. Вариант 12.

10.
Выпишите слово, в котором на месте пропуска пишется буква Е.
подчёркивать (Подробнее…)

ГДЗЕГЭРусский языкЦыбулько И.П.

11. Выпишите слово, в котором на месте пропуска пишется буква Е. Русский язык ЕГЭ-2017 Цыбулько И. П. ГДЗ. Вариант 12.

11.
Выпишите слово, в котором на месте пропуска пишется буква Е.
произнос., шь (Подробнее…)

ГДЗЕГЭРусский языкЦыбулько И.П.

вечерних онлайн-курсов русского языка (все уровни) | Краткосрочные курсы

  • 60 часов в год (2 часа в неделю в течение 30 недель)
  • 30 недель (более 3 триместров)

Обзор — русский (все уровни)

Эти 30-недельные онлайн-курсы помогут вам уверенно общаться на русском языке .

Они доступны на всех уровнях и действуют в течение трех десятинедельных семестров в 18:30 по вечерам в будние дни.

Вы выучите русский язык, как на нем говорят сегодня, в повседневных ситуациях — от базовых навыков выживания для начинающих до беглого обсуждения современных проблем для более продвинутых учащихся.

Вы будете практиковать все четыре языковых навыка — чтение, письмо, аудирование и разговорная речь — с особым акцентом на устное общение .

Этот курс проводится Школой славянских и восточноевропейских исследований UCL (SSEES). Все учителя либо являются носителями языка, либо свободно владеют языками, которые они преподают.

Содержание курса/результаты обучения (по уровням)

Все уровни дают вам возможность попрактиковаться в чтении, письме, разговорной речи и аудировании.

Уровень 1 — русский для начинающих

Приобретите базовые навыки владения русским языком, необходимые для прочной основы для дальнейшего изучения языка.

Курс охватывает простых основных областей грамматики и основной словарный запас . Вы узнаете, как использовать язык в простых и знакомых повседневных ситуациях .

К концу курса вы должны:

  • эффективно использовать язык для практического общения уведомления и знаки, а также справляться с повседневными ситуациями и обычными социальными разговорами
  • понять базовую терминологию и понятия грамматики
  • получить представление о культуре, истории и цивилизации страны

На веб-сайте SSEES есть более подробное содержание курса для 1-го уровня русского языка (начальный уровень).

Уровень 2 — Ниже среднего, русский

Развивайте навыки, необходимые для того, чтобы понимать и общаться на русском языке по различным практическим повседневным вопросам .

Вы будете пересматривать, закреплять и развивать свои существующие навыки. Вы получите дальнейшее понимание русской грамматики и более широкий словарный запас , улучшая при этом чтение, письмо, разговорную речь и аудирование.

К концу курса вы должны:

  • развить способность эффективно использовать язык для практического общения, закрепить и расширить имеющиеся знания
  • улучшить беглость разговорной речи, продемонстрировав знание широкого соответствующий регистр
  • быть в состоянии более уверенно справляться с повседневными ситуациями и обычными социальными разговорами
  • усовершенствовали свои знания базовой терминологии и грамматических понятий
  • получили более глубокое представление о культуре, истории и цивилизации страны

На веб-сайте SSEES есть более подробное содержание курсов русского языка для 2-го уровня (ниже среднего).

Уровень 3 — русский язык выше среднего

Научитесь общаться в большинстве русскоязычных сред и извлекать информацию из аутентичных материалов.

Вы будете развивать свои языковые и культурные знания за счет постоянного повторения того, что вы уже узнали, опираясь на имеющиеся знания.

К концу курса вы должны:

  • повысить свою способность эффективно использовать язык в целях практического общения, укрепляя и расширяя свои существующие знания
  • быть в состоянии эффективно общаться с носителем языка, со степенью беглости и спонтанности
  • уметь гибко и эффективно использовать язык в социальных и профессиональных целях, извлекать информацию из аутентичных материалов
  • уметь четко излагать вопрос или проблему, рассуждая о причинах или следствиях, взвешивая преимущества и недостатки различных подходов
  • иметь углубить свои знания и понимание концепций грамматики
  • получить более глубокое представление о культуре, истории и цивилизации страны

На веб-сайте SSEES есть более подробное содержание курсов русского языка для 3-го уровня (выше среднего).

Уровень 4 — Продвинутый русский

Понимать и общаться с определенной степенью беглости и спонтанности по различным практическим повседневным и социальным вопросам.

Закрепите и закрепите уже полученные знания и языковые навыки.

К концу курса вы должны:

  • приблизиться к уровню образованного носителя языка
  • дальнейшее развитие вашей способности эффективно использовать язык в целях практического общения, укрепляя и расширяя ваши существующие знания
  • быть в состоянии эффективно общаться с носителем языка, с более высокой степенью беглости и спонтанности широкий спектр социальных вопросов посредством ознакомления с региональными акцентами, социальным регистром, идиоматическими выражениями и разговорными выражениями
  • хорошо владеют широким лексическим репертуаром, легко преодолевая пробелы с помощью иносказания и приемов исправления (т.е. находя способы выразить что-либо, даже если вы не не знаю точное слово)
  • обладают глубокими знаниями и пониманием концепций грамматики и прагматики
  • получили более глубокое представление о культуре, истории и цивилизации страны, поэтому вы можете следовать своим собственным интересам и проводить общие исследования по темам, близким вашему сердцу

На веб-сайте SSEES есть более подробное содержание курсов русского языка для 4-го уровня (продвинутый уровень).

Уровень 5 — Продвинутый плюс русский

Если вы уже свободно говорите по-русски, этот курс поможет вам поддерживать и расширять свои знания языка .

Вы также повысите свою грамотность, навыки перевода и культурную осведомленность .

К окончанию курса вы должны:

  • быть в состоянии поддерживать и расширять владение языком на уровне близком к свободному, с возможностью эффективного общения с носителем языка с определенной степенью беглости и спонтанности
  • быть в состоянии гибко справляться с рядом социальных вопросов посредством ознакомления с региональными акцентами, социальным регистром, идиоматическими выражениями и разговорными выражениями, а также делать выводы о значении низкочастотных слов или о чем-то, что явно подразумевается, но не указано явно
  • быть в состоянии следить и участвовать в сложных взаимодействиях с третьими сторонами в групповых дискуссиях и дебатах, даже на абстрактные, сложные, незнакомые темы
  • быть в состоянии исследовать, готовить и уверенно выступать с устными презентациями на исторические или культурные темы дальнейшее знакомство с культурой, историей и цивилизацией страны, как у носителя языка

На веб-сайте SSEES есть более подробное содержание курса для 5-го уровня русского языка (Advanced Plus).

Для кого предназначены эти курсы

Языковые курсы SSEES открыты для всех . Классы обычно состоят из самых разных возрастов и профессий , с различной мотивацией к обучению.

Вступительные требования

  • Уровень 1 (Начинающие) — подходит, если у вас мало или совсем нет знаний русского языка. Знание грамматики не предполагается, и вступительные требования отсутствуют
  • Уровень 2 (ниже среднего) — для тех, кто закончил уровень 1 (или аналогичный курс) или имеет некоторое знание языка благодаря регулярным поездкам в Россию или самостоятельному обучению
  • уровень 3 (Upper Intermediate) — для тех, кто закончил уровень 2 (или аналогичный курс) и/или обладающие хорошим знанием основ языка благодаря обширным поездкам в Россию или самостоятельным занятиям
  • Уровень 4 (продвинутый) — для тех, кто успешно завершил уровень 3 ( или аналогичный курс) и/или которые развили хорошее знание языка благодаря обширным визитам в Россию, личным отношениям или работе с языком
  • Уровень 5 (Advanced Plus) — для тех, кто успешно завершил уровень 4 (или аналогичный курс) и развил отличное знание языка, используя русский язык на работе или живя в частично русской -говорящая среда

Даты и время

Занятия проводятся один раз в неделю в будний день вечером с 18:30 до 20:30.

Занятия проходят в разные дни недели. Расписания отдельных курсов доступны на веб-сайте SSEES.

Занятия будут проходить между:

  • 17 января и 31 марта 2022 года (зимний семестр)
  • 2 мая и 7 июля 2022 года (летний семестр)

Обратите внимание: для полных новичков могут начинаться только в октябре каждого года . Другие уровни могут начаться зимой или летом.

Стоимость и льготы

Плата за экстерном:

  • три триместра (30 уроков) — 820 фунтов стерлингов
  • два триместра (20 уроков) — 555 фунтов стерлингов
  • один триместр (10 уроков) — 29 фунтов стерлингов5

Скидки предоставляются сотрудникам UCL и Лондонского университета (UoL), студентам и выпускникам, а также родственникам сотрудников UCL.

Подробная информация о сборах доступна на веб-сайте SSEES.

Оценка и сертификаты

Несмотря на то, что курсы формально не оцениваются , вам могут быть назначены формирующие текущие оценки, такие как письменные и устные тесты, чтобы облегчить повторение и отслеживать ваш прогресс.

Тех, кто переходит на более продвинутые уровни, могут попросить провести предварительно подготовленные устные презентации перед группой.

Вы не можете заработать баллы за эти курсы, но вы получите подписанный сертификат UCL о прохождении курса после завершения не менее 70% курса.

Свяжитесь с персоналом SSEES для получения информации о центрах в Великобритании и других странах, где можно сдать квалификационные экзамены.

Преимущества прохождения языкового курса SSEES

Для учащихся

Вы получите следующие преимущества:

  • Преподавание проводят опытные и высококвалифицированные носители языка или учителя, свободно владеющие языками, на которых они говорят
  • Вы будете учиться, используя сочетание лучших публикаций на рынке, а также оригинальные материалы, созданные собственными силами (которые недоступны в других местах) исследовательский сбор в Великобритании для изучения Центральной и Восточной Европы и России. Он содержит широкий спектр газет на иностранных языках
  • Мы регулярно оцениваем стандарты преподавания и отзывы студентов, чтобы поддерживать нашу отличную репутацию

Для работодателей

Сотрудники, проходящие наши языковые курсы, станут:

  • более уверенными в общении с носителями местного языка
  • способными быстро адаптироваться к культуре во время путешествий или работы с местными клиентами и коллегами
  • хорошо информированными о современных культурных и политических проблемах и событиях
  • подготовлен к повседневной жизни и общению, в случае переезда или прикомандирования

Дополнительная информация

Узнайте больше о курсах русского языка SSEES (все уровни) на веб-сайте SSEES, включая темы, грамматику, функции и культурные ссылки.

Коллектив курса

Наши преподаватели языков

Преподаватели Школы славяноведения и восточноевропейских исследований либо являются носителями, либо свободно владеют языками, которые преподают.

Многие из наших сотрудников преподают на курсах бакалавриата и магистратуры в UCL и других университетах. Они обладают высокой квалификацией и чрезвычайно популярны среди своих студентов, создавая дружественную, стимулирующую среду для изучения языка.

Отзывы учащихся

«Стремление учителя сделать уроки всесторонними и увлекательными сделало этот языковой курс одним из лучших, которые я когда-либо посещал».

«Изучение культуры и языка — это именно то, на что я надеялся.»

«Это очень инклюзивный и сбалансированный баланс между чтением, письмом, разговорной речью и прослушиванием.»

«Взаимодействие между учащимися было отличным и эффективно поощрялось разговорными упражнениями, над которыми мы работали.»

«Дружелюбная среда, в которой люди не боятся ошибаться.»

Последнее изменение информации о курсе: 30 ноября 2022 г., 16:00

Языковая сложность FSI

Рейтинг языковой сложности FSI

Как новичок, надеющийся открыть для себя относительно безболезненный язык, вам может быть интересно, какие из них самые легкие для начинающих. Кроме того, вы, возможно, уже владеете несколькими языками и теперь ищете новое задание.

Всякий раз, когда мы говорим о самых простых языках для носителей английского языка, такие вещи, как французский и испанский, упоминаются в числе первых, в то время как на другом конце шкалы всегда находятся китайский и японский языки. Но что делает один язык сложнее другого? И как мы можем это измерить?

Хотя однозначного ответа на вопрос о самых простых или самых сложных языках нет, одним из часто цитируемых источников является система ранжирования языков FSI, которая оценивает языки на уровне 9.0328 с точки зрения того, сколько времени обычно требуется носителям английского языка, чтобы их выучить.

Хотя эти списки не заканчивают дискуссию, они являются хорошей отправной точкой, и чтобы помочь вам понять эти рейтинги, в этом посте я объясню, как они рассчитываются, прежде чем обсуждать, что делает некоторые языки более сложными, чем другие.

Что такое рейтинг FSI?

Каждый учащийся уникален, а сложность трудно поддается количественной оценке, поэтому попытка установить относительные уровни сложности языков является в значительной степени субъективным упражнением.

Тем не менее, опыт Института дипломатической службы в обучении тысячам студентов широкому кругу языков в течение примерно 70 лет дает нам уникальный источник эмпирических данных по этому вопросу.

Основываясь на почти трех четвертях века занятий, FSI смогла классифицировать языки в соответствии со средним количеством времени, которое требуется учащимся для достижения « профессионального рабочего уровня ».

На языке правительства США это соответствует баллу «Говорение-3/Чтение-3» (S-3/R-3) по межведомственной языковой круглой шкале , что примерно равно B2/C1 в Общеевропейских компетенций владения иностранным языком .

Это означает, что эти рейтинги являются для нас одним из способов получить более четкое представление о том, какие языки легко или сложно освоить носителям английского языка.

Языковые категории следующие:

  • Категория I
    – Языки, которые обычно требуют около 24-30 недель или 600-750 академических часов для достижения уровня владения языком S-3/R-3. В эту группу входят такие языки, как французский, испанский, румынский и голландский.
  • Категория II — немецкий — язык, для изучения которого требуется около 30 недель в отдельной категории.
  • Категория III – Языки, которые обычно требуют около 36 недель или 900 часов обучения для достижения уровня S-3/R-3. Эти языки немного сложнее, и в эту группу входят индонезийский и суахили.
  • Категория IV – Учащимся обычно требуется около 44 недель или 1100 академических часов, чтобы достичь уровня S-3/R-3. Это самая большая группа, содержащая самые разные языки, включая русский, хинди, тамильский, тайский, вьетнамский, турецкий, финский и многие другие. Их называют «жесткими языками».
  • Категория V . Обычно требуется 88 недель или 2200 часов, чтобы достичь уровня владения этими языками уровня S-3/R-3. В эту небольшую группу «сверхсложных языков» входят китайский (мандарин), кантонский, японский, корейский и арабский.

Хотя эти категории не обязательно сообщат вам, насколько сложным будет для вас тот или иной язык, они все же являются полезным руководством. Так, например, эти рейтинги говорят вам, что для носителя английского языка арабский язык, вероятно, будет более сложной задачей, чем суахили, и что его изучение, вероятно, займет как минимум в два раза больше времени.

Однако эти категории не говорят нам почему одни языки сложнее других.

  • Что делает китайский язык более сложным, чем индонезийский?
  • Почему немецкий язык в категории II , а голландский только в категории I ?

Помимо относительной сложности, если вы думаете о изучении нового языка, может быть полезно знать, с какими лингвистическими проблемами вы столкнетесь, так что теперь давайте рассмотрим факторы, влияющие на эти рейтинги.

Грамматика

Если вы изучали французский или испанский в школе, вам могут до сих пор сниться кошмары об уроках грамматики, но правда в том, что грамматика обоих этих языков относительно проста для носителей английского языка. Это одна из причин, почему они оба относятся к категории I языков, хотя в среднем большинству людей требуется дополнительно шесть недель, чтобы достичь S-3/R-3 в , отчасти из-за его немного более сложной грамматики.

Двигаясь вниз по списку, в Категория II мы находим немецкий язык, известный своей сложной грамматикой. Основная проблема заключается в том, что в этом немецком языке используются падежи, что означает, что слова меняют свою форму в зависимости от их роли в предложении.

Языки с падежами более трудны для изучения, а четырех падежей в немецком, наряду с некоторым незнакомым порядком слов и несколькими другими сложными особенностями, достаточно, чтобы заслужить рейтинг категории II .

Когда слова изменяют свою форму – например, в немецких падежах или в испанских окончаниях глаголов – говорят, что язык «флективен», и, как правило, чем более флексивен язык, тем сложнее он становится.

Русский язык — это сильно флективный язык с шестью падежами, что делает его крайне трудным для изучения. Это основная причина, по которой он находится в Категория IV . Однако, если вы думаете, что это сложно, знайте, что в финском восемь падежей, а в венгерском — как минимум 18, и в результате эти языки являются одними из самых сложных для освоения носителями английского языка.

Если вы изучали испанский или французский язык в школе, вы, вероятно, также помните, что существительные бывают мужского или женского рода. В немецком также есть существительные среднего рода, но в чешском есть даже четвертый грамматический род, что добавляет дополнительный уровень сложности.

С другой стороны, восточноазиатские языки, как правило, не склоняются и не имеют рода, что делает их грамматику относительно простой — например, в них нет времен глаголов или окончаний множественного числа.

Однако некоторые компенсируют это с помощью классификаторов, системы, в которой каждому существительному соответствует слово, которое «классифицирует» его, и вы не можете сосчитать существительное, если не знаете соответствующий классификатор.

Классификаторы важны, в частности, для китайского и тайского языков, а в тайском языке их 338. Одного этого недостаточно, чтобы гарантировать, что тайский язык будет помещен в категорию IV , но вам придется с этим бороться, если вы хотите его выучить.

Словарь

Хотя понимание абстрактных правил грамматики может быть трудной умственной задачей, если подумать, одна из самых удивительных вещей в свободном владении новым языком — это запоминание многих тысяч слов, необходимых для эффективного общения. По этой причине словарный запас является еще одним важным фактором, который может повлиять на уровень сложности языка.

Возьмем, к примеру, французский язык. Есть очень конкретная причина, по которой этот язык считается легким для говорящих по-английски, и это потому, что французский и английский имеют огромное количество родственных слов или слов, которые одинаковы в обоих языках.

За почти тысячу лет — точнее, с момента вторжения норманнов в Англию в 1066 году — английский язык впитал чрезвычайно большое количество слов из французского; в настоящее время подсчитано, что около трети всех английских слов имеют французское происхождение.

Это позволяет носителям английского языка значительно сократить время изучения французского языка, поскольку, если вы говорите по-английски, у вас уже есть огромный банк французских слов. По разным причинам то же самое относится к немецкому и, в меньшей степени, к другим близкородственным европейским языкам.

Сравните это с такими языками, как китайский или тамильский. В китайском есть небольшое количество заимствованных слов из английского — например, 沙发 sh ā f ā , что означает «диван» — но не ожидайте найти намного больше. Это означает, что если вы хотите выучить китайский язык, вам придется выучить много новой лексики, а поскольку слова такие разные, их труднее запомнить.

Китайский язык относится к категории категории V , но это одна из причин, по которой Категория IV  такой большой. Это все языки, у которых мало, если вообще есть, родственных слов с английским, поэтому простое запоминание большого количества слов, необходимых для достижения S-3/R-3, занимает больше времени.

Произношение

Еще одним камнем преткновения является произношение.

Подумайте о звуке «р» во французском, немецком и испанском языках; в каждом из этих языков он разный, но все три версии могут быть проблематичными для носителей английского языка.

Выводя это на новый уровень, чешский ř считается настолько трудным для произношения, что даже чешских детей нужно учить правильному произношению в школе.

Однако произношение обычно не учитывает язык, отнесенный к более высокой категории FSI, поскольку люди, как правило, способны произносить большинство звуков достаточно точно, чтобы их понимали.

Это если мы не говорим о тональных языках, и в этом случае это совсем другая история.

В тональных языках тон или высота слова могут полностью изменить его значение, так что, например, слог «ма» в китайском языке имеет пять различных значений в зависимости от того, произносите ли вы его с высоким тоном, повышающимся тоном , тон, который падает, затем повышается, падающий тон или плоский тон.

Для носителей тональных языков слова, произносимые с разными тонами, столь же различны, как слова «read» и «road» для носителя английского языка, но если вы не говорите на тональном языке, это может показаться совершенно чуждым понятием. .

Хуже того, иногда слова с противоположным значением различаются только по тону. Например, в китайском языке 买 m ăi произносится с нисходящим, а затем восходящим тоном, тогда как 卖 mài произносится с нисходящим тоном — первое означает «купить», а второе означает «продать».

Точно так же в тайском языке ใกล้ glâi с нисходящим тоном означает «близко», а ไกล glai со средним тоном означает «далеко». Как вы можете себе представить, это то, с чем многие люди борются, поэтому неудивительно, что тональные языки, такие как вьетнамский, бирманский и тайский, находятся в категории IV .

Система письма

Тайский, китайский и бирманский языки также имеют свои собственные системы письма, и это может стать еще одним трудоемким препятствием для изучения языка.

В случае тайского языка вы имеете дело с алфавитом, хотя и с 44 согласными, 16 гласными и четырьмя знаками тона, что намного больше, чем 26 букв, используемых в английском языке. Тайская система письма усложняется еще и тем, что гласные могут быть написаны до, после, над или под согласной, а также нет пробелов между словами.

Эта система письма является еще одной причиной, по которой тайский язык является языком категории IV , и то же самое относится к другим языкам со сложными алфавитами, таким как хинди, тамильский или амхарский — все языки категории IV. Это также является одной из причин того, что арабский язык, еще один язык со сложной системой письма, находится в 9-м классе.0011 Категория V .

Тем не менее, все эти языки используют системы письма, основанные на алфавитах. Китайский, с другой стороны, пишется с помощью иероглифов, и вам нужно освоить не менее 3000 из них, чтобы стать действительно грамотным. Носители языка с университетским образованием обычно знают около 8000.

В японском языке также используются китайские иероглифы, хотя обычно используются только около 2000, но они используются в сочетании с двумя другими полными алфавитами, что еще больше усложняет ситуацию.

В обоих случаях это основная причина, по которой эти языки попадают в категорию V .

Однако не все системы письма сложны для изучения. Корейский, еще один язык категории V , имеет систему письма, которая считается одной из самых простых в мире, так что это не причина его ранжирования.

Точно так же в русском и греческом языках используются разные алфавиты, но письмо легко выучить, так что опять же, незнакомого письма самого по себе недостаточно, чтобы считать язык сложным.

Идиоматические выражения

Когда мы говорим о сложности языков, часто упускается из виду то, насколько они идиоматичны.

Вспомните английское выражение «не считайте цыплят, пока они не вылупились». Каждый носитель английского языка понимает, что это значит, но для тех, кто изучает английский язык и никогда раньше не слышал этого выражения, разговоры о цыплятах и ​​вылуплении, скорее всего, вызовут крайнее недоумение.

Теперь попробуйте представить себе языки, в которых подобные выражения чрезвычайно распространены и пронизывают большую часть повседневной речи.

Венгерский, например, язык с самой сложной грамматикой, которую только можно встретить, часто приводится в качестве примера крайне идиоматичного языка. Это означает, что часто, даже если вы понимаете каждое слово в предложении, вы все еще можете оставаться в неведении относительно смысла.

Китайский — еще один язык, который усложняется из-за частого использования идиом. Как любят говорить китайцы, у Китая долгая история, а язык пропитан культурой, которая насчитывает тысячелетия, что делает его немного труднее для понимания посторонними.

Расстояние от английского

Большинство факторов, которые мы видели до сих пор, такие как грамматика, словарный запас и даже идиомы, часто связаны с тем, насколько близко язык связан с английским.

Голландский язык, например, является одним из ближайших родственников английского языка и считается легким благодаря большому сходству в грамматике и лексике. То же самое относится и к скандинавским языкам, хотя они расположены несколько дальше на генеалогическом древе. Не случайно все эти языки встречаются в Категория I .

Голландский, английский и скандинавские языки принадлежат к германской семье, но такие языки, как французский, испанский и итальянский, произошли от латыни и принадлежат к романской ветви генеалогического древа. Тем не менее, они по-прежнему являются близкими родственниками английского языка и также находятся в категории I.

Аномалия немецкого языка, потому что, хотя это германский язык и тесно связан с английским, он оценивается в категории II , в основном из-за его сложная грамматика.

Однако, когда вы продвигаетесь дальше по генеалогическому древу, даже родственные языки могут стать трудными.

Германские языки и романские языки, наряду со славянскими языками, такими как русский, и индоарийскими языками северной Индии, такими как хинди и бенгали, принадлежат к большой группе, известной как индоевропейские языки.

Однако русский и хинди настолько отличаются от английского — и друг от друга, — что факт наличия общих далеких корней не имеет большого значения, и оба эти языка по-прежнему представляют собой серьезные проблемы для носителей английского языка.

В то же время принадлежность к неродственной семье не обязательно делает язык трудным. Индонезийско-малайский язык является австронезийским языком, который совершенно не связан с английским, но благодаря своей относительно простой грамматике, легкому произношению и использованию латинского алфавита он по-прежнему классифицируется только как язык категории III , такой же, как немецкий.

Диалекты

Рейтинги FSI являются полезным инструментом при попытке установить самые простые и самые сложные языки для изучения англоговорящими. Однако есть некоторые факторы Языковой рейтинг FSI не учитывается.

Одним из них является то, что некоторые языки значительно различаются в разных областях, где на них говорят, и, возможно, лучшим примером этого является арабский.

Арабский язык известен как языковой континуум. Это означает, что на многих диалектах арабского языка говорят на обширной территории, и хотя люди из соседних регионов могут понимать друг друга, чем дальше вы путешествуете, тем менее понятными становятся диалекты.

Для изучающего арабский язык это проблема, потому что, если вы изучаете египетский арабский язык, например, вы можете чувствовать себя совершенно потерянным, пытаясь общаться с носителем диалекта Саудовской Аравии (которых существует несколько).

Этот вариант не учитывает арабский язык, относящийся к категории V , поскольку студенты FSI обычно концентрируются только на одном диалекте и поэтому не должны бороться с этой проблемой. Тем не менее, для тех, кто думает о том, чтобы заняться арабским языком, это, безусловно, стоит рассмотреть.

Учебные ресурсы

Еще одна вещь, о которой следует подумать изучающим язык, — это доступность учебных ресурсов.

Опять же, как и в случае с диалектами, это не то, что влияет на языковой рейтинг FSI , поскольку студенты FSI изучают автономные курсы и имеют доступ ко всем необходимым материалам, но это важно, если вы учитесь самостоятельно.

Рассмотрим разницу между тайским и лаосским языками, двумя очень похожими языками. Оба принадлежат Категория IV , оба тональные, оба имеют уникальные (но родственные) алфавиты, а грамматика, произношение и словарный запас этих двух языков очень близки.

Однако, если вы хотите выучить один из этих языков, вам будет намного проще выбрать тайский, просто потому, что для его изучения доступно больше ресурсов.

Если вы поедете в Лаос, чтобы выучить лаосский, у вас не возникнет никаких проблем — во всяком случае, лаосский немного легче, чем тайский. Однако для самостоятельного изучения вы обнаружите, что материалы гораздо более ограничены, что усложняет задачу.

Именно здесь материалы курса FSI могут оказаться бесценными. Курс FSI Lao Basic, вероятно, является наиболее полным собранием материалов, когда-либо созданных для изучения лаосского языка, и если вы надеетесь выучить его, этот курс будет одним из ваших единственных ресурсов.

То же самое можно сказать и о нескольких других менее популярных языках, поэтому курсы FSI могут быть бесценны, даже если они сейчас более чем устарели.

Так много переменных

Сложнее всего изучать языки, которые сочетают в себе несколько факторов, которые мы видели. Например, как тональный язык, который также использует систему письма, основанную на символах, китайский язык часто считается самой сложной задачей для носителей английского языка, хотя грамматика относительно проста.

В конце концов, существует так много переменных, которые влияют на то, насколько простым или сложным является язык, включая ваш предыдущий опыт изучения, языки, на которых вы уже говорите, вашу мотивацию и ваш стиль обучения.

Некоторые люди просто лучше разбираются в грамматике, в то время как другие не боятся тонов; вы можете обнаружить, что для вас, например, китайский намного проще, чем немецкий.

Стоит помнить, что студенты FSI наслаждаются почти идеальной учебной средой во время прохождения интенсивных учебных программ, и в обычных условиях нереально ожидать достижения такого высокого уровня владения языком за такой короткий промежуток времени.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать эти HTMLметки и атрибуты:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>