05, Июл, 2025
629880, Ямало-Ненецкий автономный округ, Пуровский район, п. Пуровск, ул. Новая, д. 9

Решебник по учебнику английского языка 6 класс spotlight: Ваулина. Spotlight учебник (student’s book)

Содержание

Решебник и ГДЗ по Английскому языку за 6 класс Английский в фокусе, авторы Е. Ваулина, Д. Дули, В. Эванс, О. Подоляко

ГДЗ Английский язык 6 класс Spotlight

авторы: Е. Ваулина, Д. Дули, В. Эванс, О. Подоляко.

Решебник стоит применять для простого списывания только в определенных случаях и насколько сейчас для этого пришло удачное время вам и предстоит рассказать своему ребенку. В 6 классе вы еще можете заниматься проверкой правильности выполнения домашних уроков вашим ребенком и перевода текста, а потому нет ничего страшного, если в такой практике вы будете использовать указанный выше источник — решебник.

Особенно часто об актуальности ГДЗ приходится говорить в ситуации, когда речь заходит про учебник Spotlight по Английскому языку за 6 класс от ведущих авторов — Ваулина, Дули, Эванс, Подолянко. Стоит ли напоминать вам — родителям, о том, как важно соблюдать субординацию и контролировать работу с ответами к номерам, переводами текста, составление предложений, что собраны в ГДЗ непосредственно вашим школьником в процессе подготовке домашней работе к занятиям следующего дня в стенах школы вашего ученика. Об этом вы должны побеспокоиться самостоятельно.

Страницы 1-104

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

Spotlight on Russia

1 2 3.
Life in Moscow 4. Russian Dachas 5. Moscow’s metro 6. My Daily Routine 7. White Nights in St. Petersburg 8. Leisure Fctivities 9. Alexander Pushkin 10. Moscow Zoo 11. Mushrooms 12. Sochi

Song Sheets

2 3 6 8 10

Рекомендуемые книги

ГДЗ по английскому языку 6 класс Spotlight (спотлайт) Вауина, Дули решебник онлайн.


Module 1. (Страницы с 5 по 14)
Страница 5, Who’s who:1
Страница 6-7, 1a. Family members:1 2 3 4 5 6 7 8
Страница 8-9, 1b. Who are you?:1 2 3 4 5 6 7 8 9
Страница 10, 1c. My country:1 2 3 4 5
Страница 11, 1d. Culture corner:1 2 3
Страница 12, English in use:1 2 3 4
Страница 13, Extensive reading:1 2 3 4
Страница 14, Progress check:1 2 3 4 5 6
Module 2. (Страницы с 15 по 24)
Страница 15, Here we are!:1
Страница 16-17, 2a. Happy times:1 2 3 4 5 6 7 8
Страница 18-19, 2b. My place:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Страница 20, 2c. My neighbourhood:1 2 3 4
Страница 21, 2d. Culture corner:1 2 3
Страница 22, English in use:1 2 3 4
Страница 23, Extensive reading:1 2 3
Страница 24, Progress check:1 2 3 4 5 6
Module 3. (Страницы с 25 по 34)
Страница 25, Getting around:1
Страница 26-27, 3a. Road safety:1 2 3 4 5 6 7 8 9

Страница 28-29, 3b. On the move:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Страница 30, 3c. Hot wheels:1 2 3 4 5
Страница 31, 3d. Culture corner:1 2 3 4
Страница 32, English in use:1 2 3 4 5
Страница 33, Extensive reading:1 2 3 4 5 6
Страница 34, Progress check:1 2 3 4 5 6 7
Module 4. (Страницы с 35 по 44)
Страница 35, Day after day:1
Страница 36-37, 4a. Day in, Day out:1 2 3 4 5 6 7 8 9
Страница 38-39, 4b. How about…?:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Страница 40, 4c. My favourite day:1 2 3 4 5
Страница 41, 4d. Culture corner:1 2 3 4
Страница 42, English in use:1 2 3 4 5
Страница 43, Extensive reading:1 2 3 4 5 6 7
Страница 44, Progress check:1 2 3 4 5 6
Module 5. (Страницы с 45 по 54)
Страница 45, Feasts:1
Страница 46-47, 5a. Festive time:1 2 3 4 5 6 7 8 9
Страница 48-49, 5b. Let’s celebrate:1 2 3 4 5 6 7 8 9
Страница 50, 5c. Special days:1 2 3 4 5 6
Страница 51, 5d. Culture corner:1 2 3 4 5 6
Страница 52, English in use:1 2 3 4 5
Страница 53, Extensive reading:1 2 3 4
Страница 54, Progress check:1 2 3 4 5
Module 6. (Страницы с 55 по 64)
Страница 55, Leisure activities:1
Страница 56-57, 6a. Free time:1 2 3 4 5 6 7 8
Страница 58-59, 6b. Game on!:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Страница 60, 6c. Pastimes:1 2 3
Страница 61, 6d. Culture corner:1 2 3 5
Страница 62, English in use:1 2 3 4 5
Страница 63, Extensive reading:1 2 3 4
Страница 64, Progress check:1 2 3 4 5 6
Module 7. (Страницы с 65 по 74)
Страница 65, Now & then:1
Страница 66-67, 7a. In the past:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Страница 68-69, 7b. Halloween spirit:1 2 3 4 5 6 7 8
Страница 70, 7c. Famous firsts:1 2 3 4 5 6
Страница 71, 7d. Culture corner:1 2 3 4 5
Страница 72, English in use:1 2 3 4 5
Страница 73, Extensive reading:1 2 3 4 5
Страница 74, Progress check:1 2 3 4 5 6
Module 8. (Страницы с 75 по 84)
Страница 75, Rules & Regulations:1
Страница 76-77, 8a. That’s the rule:1 2 3 4 5 6 7
Страница 78-79, 8b. Shall we?:1 2 3 4 5 6 7 8
Страница 80, 8c. Rules & Regulations:1 2 3 4 5 6 7
Страница 81, 8d. Culture corner:1 2 3 4 5
Страница 82, English in use:1 2 3 4
Страница 83, Extensive reading:1 2 3 4
Страница 84, Progress check:1 2 3 4 5 6
Module 9. (Страницы с 85 по 94)
Страница 85, Food & Refreshments:1
Страница 86-87, 9a. Food and drink:1 2 3 4 5 6 7 8 9
Страница 88-89, 9b. On the menu!1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Страница 90, 9c. Let’s cook:1 2 3 4 5
Страница 91, 9d. Culture corner:1 2 3 4 5
Страница 92, English in use:1 2 3 4
Страница 93, Extensive reading:1 2 3 4
Страница 94, Progress check:1 2 3 4 5 6
Module 10. (Страницы с 95 по 104)
Страница 95, Holiday Time:1
Страница 96-97, 10a. Holiday plans:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Страница 98-99, 10b. What’s the weather like?:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Страница 100, 10c. Weekend fun:1 2 3 4 5
Страница 101, 10d. Culture corner:1 2 3 4 5
Страница 102, English in use:1 2 3 4 5
Страница 103, Extensive reading:1 2 3 4 5
Страница 104, Progress check:1 2 3 4 5 6 7
Spotlight in Russia:Страница №1 Страница №2 Страница №3, Families Страница №4, Dachas Страница №5, Metro Страница №6, Hi! Страница №7, White nights Страница №8, Free time Страница №9, National pride Страница №10, Moscow zoo Страница №11, Mushrooms Страница №12, Sochi

« предыдущий номерследующий номер »

ГДЗ и решебник по английскому языку за 6 класс Spotlight Student’s book Ваулина ответы и переводы онлайн

Возможность смотреть готовые решения и ответы дает учащемуся комфорт при подготовке домашней работы. Решебник не просто позволяет списать нужный вариант или перевод текста. При помощи ГДЗ по английскому языку 6 класс к учебнику Ваулиной Spotlight можно произвести:

  • эффективное повторение пройденного материала;
  • подготовку к тестированию, написанию контрольной работы;
  • проверку знаний при самостоятельном выполнении упражнений;
  • контроль за учебой ребенка со стороны родителей.

Простой и удобный решебник и перевод текстов по английскому языку за 6 класс Spotlight обеспечивает существенное упрощение при прохождении материала учащимися. ГДЗ активно рекомендуют к использованию многие преподаватели, считающие интересы своих учеников приоритетными в прохождении образовательного процесса. С ними учеба из сложной и утомительной обязанности превратится в простое и приятное занятие.

« предыдущий номерследующий номер »

ГДЗ по Английскому языку за 6 класс:Английский в фокусе. Workbook, Spotlight Решебник

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
    org/BreadcrumbList»>
  • ГДЗ
  • 6 класс
  • Английский язык
  • Е. Ваулина

Авторы: Е. Ваулина, Д. Дули, В. Эванс, О. Подолянко.

В необходимости изучать английский язык вряд ли сомневается кто-либо из школьников – слишком велико его значения в современном мире. Дело даже не в возможности продолжить обучение после школы в более престижном ВУЗе – английская речь сопровождает нас во всех областях жизни, от серьезной работы до веселых увлекательных развлечений. Но интерес к предмету не всегда помогает справиться с его проблемами – английская грамматика достаточно труда, освоить ее поможет ГДЗ по Английскому языку за 6 класс Английский в фокусе Workbook. Родители далеко не всегда смогут стать надежными наставниками в работе – дело отнюдь не в плохих знаниях. Просто обучение другого человека тому, что знаешь сам – это отдельная профессия, требующая четких педагогических навыков. Перевести текст помогут многие взрослые, но справиться заданиями по грамматике, а тем более надежно освоить ее нюансы очень трудно самостоятельно. На практике это означает, что школьник рано или поздно разберется с английским, но потратит на него время, которое предназначалось занятиям с математикой и информатикой. Надежным помощником ребят становится онлайн-консультант.

Что включено в пособие по Английскому языку за 6 класс Workbook

Издание занимает восемьдесят страниц. Учебный материал разбит на десять модулей в полном соответствии со структурой основного учебника английского языка для шестого класса. Темы заданий не только позволяют освоить нюансы грамматики, но и затрагивают темы, интересные для большинства ребят:

  1. Члены семьи.
  2. Моя страна.
  3. Счастливые времена.
  4. Еда и напитки.
  5. Планы на каникулы.
  6. Развлечения в выходные дни.

Весь материал сопровождается в решебнике не только правильными ответами, но и подробным объяснением грамматических нюансов. Если ученик намерен относиться к пособию, как к онлайн-репетитору, а не шпаргалке, то вскоре он оценит его многочисленные преимущества. Регулярно и серьезно работая с ГДЗ, ученик получает отличные возможности тратить минимум времени на качественное выполнение домашнего задания, спокойно встречать любые контрольные работы, поддерживать стабильную успеваемость. Решебник по Английскому языку за 6 класс рт авторы: Е. Ваулина, Д. Дули, В. Эванс, О. Подолянко окажется полезным, если школьнику понадобится повторить ранее пройденный материал.

  • ГДЗ к учебнику Spotlight по английскому языку за 6 класс Ваулина Ю.Е.
  • ГДЗ к тренировочным заданиям Spotlight в формате ГИА по английскому языку за 6 класс Ваулина Ю.Е.
  • ГДЗ к языковому портфелю Spotlight по английскому языку за 6 класс Ваулина Ю.Е.
  • ГДЗ к контрольным заданиям Spotlight по английскому языку за 6 класс Ваулина Ю.Е.
  • ГДЗ к сборнику упражнений по английскому языку за 6 класс Барашкова Е. А.
  • ГДЗ к проверочным работам по английскому языку за 6 класс Барашкова Е.А.
  • ГДЗ к грамматическому тренажёру Spotlight по английскому языку за 6 класс Тимофеева С.Л.
  • Страницы тетради

  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80

Учебник Spotlight 6

Мы используем файлы cookie, чтобы сделать ваше пребывание на нашем веб-сайте более удобным. Продолжая использовать наш веб-сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie. Вы можете изменить настройки файлов cookie в любое время. Узнать больше

Индия

Расширенный поиск

Вы здесь:

  • Дом
  • >Школьное образование
  • >преподавание английского языка
  • >Основные блюда
  • > Учебник Spotlight 6

Универсальный курс английского языка.

Цена: 400,00 индийских рупий

Мы продаем наши книги через другие компании

Амазонка

Перейти на сайт Амазон

флипкарт

Перейти на сайт флипкарт

Отказ от ответственности : Вы будете перенаправлены на сторонний веб-сайт. Исключительная ответственность за поставки, состояние продукта, наличие на складе, дату доставки, способ оплаты будет нести только указанная третья сторона. Цены и спецификации могут отличаться от веб-сайта OUP в Индии.

ISBN:

9780198089902

Дата публикации:

09.14.2012

Мягкая обложка

136 страниц

280,0×218,0 мм

Цена: 400,00 индийских рупий

Мы продаем наши книги через другие компании

Амазонка

Перейти на сайт Амазон

флипкарт

Перейти на сайт флипкарт

Отказ от ответственности : Вы будете перенаправлены на сторонний веб-сайт. Исключительная ответственность за поставки, состояние продукта, наличие на складе, дату доставки, способ оплаты будет нести только указанная третья сторона. Цены и спецификации могут отличаться от веб-сайта OUP в Индии.

ISBN:

9780198089902

Дата публикации:

09.14.2012

Мягкая обложка

136 страниц

280,0×218,0 мм

Часть Прожектор

Вандана Р Сингх

Предназначен для обеспечения эффективного изучения, преподавания и тестирования английского языка как второго языка.

Права:  Всемирные права

Часть Прожектор

Вандана Р Сингх

Описание

Курс разработан таким образом, чтобы обеспечить легкий переход к классам IX и X. Следуя целостному подходу к изучению языка, предусмотренному Национальной учебной программой 2005 г., книги этой серии предоставляют возможности для непрерывной и всесторонней оценки ( CCE) вплетены в разнообразные упражнения и виды деятельности. Цель этой серии — вооружить учащихся языковыми навыками и уверенностью, необходимыми для применения обучения в классе в жизни за пределами школы.

Часть Прожектор

Вандана Р Сингх

Часть Прожектор

Вандана Р Сингх

Особенности

  • Набор отрывков для чтения, чтобы познакомить учащихся с классическими и современными примерами живого языка
  • Вопросы для тренировки всех уровней понимания и развития навыков мышления более высокого порядка
  • Тщательно подобранная программа по грамматике с упором на функциональный аспект грамматических структур как для разговорного, так и для письменного английского языка
  • Словарные упражнения, изучающие буквальное и более широкое значение слов в контексте
  • Комплексная программа произношения для устной практики в фонологии, ударении и интонации
  • Мероприятия и проектные идеи, способствующие решению проблем и самостоятельному обучению
  • Раздел «Английский вокруг нас» для повысить зрительную грамотность, используя в качестве ресурса окружение учащегося
  • Суммарные тесты в рабочих тетрадях

Часть Прожектор

Вандана Р Сингх

Часть Прожектор

Вандана Р Сингх

Описание

Курс разработан таким образом, чтобы обеспечить легкий переход к классам IX и X. Следуя целостному подходу к изучению языка, предусмотренному Национальной учебной программой 2005 г., книги этой серии предоставляют возможности для непрерывной и всесторонней оценки ( CCE) вплетены в разнообразные упражнения и виды деятельности. Цель этой серии — вооружить учащихся языковыми навыками и уверенностью, необходимыми для применения обучения в классе в жизни за пределами школы.

Читать Подробнее

Прожектор на английском отделе

Следующая история

От ‘D-E Today 2021-2022 Том II

Действия и клубы. до DE, заведующего кафедрой истории, Арика «Ари» Исли-Хаузер преподавала в Rutgers Prep и нескольких колледжах и университетах, включая Государственный университет Монклера и Нью-Йоркский университет. Социокультурный историк, специализирующийся на истории Соединенных Штатов, она получила докторскую степень. Университета Рутгерса и сертификат по управлению школой Гарвардской школы бизнеса. Недавно она была выбрана для участия в стипендии Национальной ассоциации независимых школ для начинающих руководителей школ. Сейчас, на третьем году своего руководства кафедрой, Исли-Хаузер говорит о важности изучения истории для студентов и о том, как учебная программа по истории должна отражать и реагировать на разнообразие студентов. Это интервью было отредактировано для увеличения длины и ясности.

Чему вы уделяли основное внимание в качестве заведующего кафедрой истории?

Я бы сказал, что наша учебная программа должна быть современной и учитывающей культурные особенности. Глядя на то, что происходит на университетском уровне и на наш рынок школ, важно думать о том, что наши студенты читают и пишут по истории. Наша учебная программа должна отражать наших учеников. Например, на первом году обучения в D-E я предложил преподавать историю афроамериканцев, которую мы добавили в нашу учебную программу. В прошлом году за 9й класс мы изменили наименование класса. Раньше это была всемирная история древнего средневековья, а теперь — ранняя всемирная история. Мне это нравится, потому что это децентрирует «средневековое время», потому что это всего лишь термин, используемый для описания Европы. [И] на самом деле это не отражало того, что охватывала учебная программа. В этом году мы заменили один из наших вариантов для 10-го класса, AP Euro, на AP World, курс, который впервые был введен в 2002 году. AP Euro обычно является курсом, который 70% старшеклассников изучают в старших классах, и хотя наши [второкурсники] показали хорошие результаты, это большой скачок вперед с 9й класс на этот курс. Курс AP World будет в большей степени соответствовать цели кафедры, чтобы все учащиеся охватывали два года всемирной истории, от ранней всемирной истории в 9-м классе до современной всемирной истории в 10-м классе с разными уровнями [включая поступление в колледж, отличием семинар и АП]. Поэтому каждый год мы пытаемся медленно, но верно оценивать нашу учебную программу, корректировать и улучшать ее.

Но я бы сказал, что мне понравилась одна вещь, [и одна из причин], почему я пришел в D-E, это то, что мне нравится учебная программа по истории США и то, что у нас так много объективов. Я думаю, что это так уникально; это своего рода тематический подход к истории США. Есть так много вариантов: у нас есть курс истории города Нью-Йорка, история Голливуда, президентство в Америке и т. д.

Каким образом отдел коллективно занимается усовершенствованием учебной программы?

Учителя, которые ведут разные курсы, работают вместе, чтобы обсудить учебную программу и поделиться ресурсами. Мы также пытаемся убедиться, что мы движемся к тем же конечным целям и темам, которые мы освещаем. Мы проводим групповые собрания по классам, а также раз в месяц у нас проходят собрания отделов. Каждый год, если мы вносим какие-либо изменения в учебный план, эти изменения включаются в учебное пособие, которое учащиеся видят при выборе курсов на следующий учебный год.

Как руководитель отдела я стараюсь сотрудничать, и мне повезло работать с такой талантливой и увлеченной группой учителей. Они заботятся о детях, очень опытны, и все они имеют разное образование, в том числе юристы, музейные педагоги, специалисты по средневековью, европейским исследованиям и т. д. Один из наших новых учителей, Доминик Венделл, прошел обучение на юго-востоке. История Азии и предыстория колонизации и империализма в отношениях Индии с Великобританией.

Двигаясь вперед, я хочу убедиться, что у нас по-прежнему будут замечательные учителя, тем более, что в нашем отделе много ветеранов. Я также хочу убедиться, что наши преподаватели отражают различные точки зрения, чтобы отражать разнообразие наших студентов, потому что я думаю, что это важно.

Вы упомянули, что хотите, чтобы учебная программа учитывала культурные особенности. Можете ли вы уточнить это?

Я думаю о студентах в комнате и их личных историях, [в том числе] многих, особенно в этом районе, многих семьях иммигрантов, втором поколении, иногда первом, третьем поколении, но все из разных мест по всему миру. Так что для меня я думаю, что преподавание с учетом культурных особенностей — это размышление об изменениях в нашей демографии. Вы смотрите на нашу недавнюю перепись, которую мы только что провели, и думаете обо всех изменениях и о том, как эти демографические данные влияют на то, чему мы учим, и на то, как выглядит наша учебная программа.

И книги, которые мы назначаем, должны отражать это. Если [контента, учитывающего культурные особенности] нет в учебнике, вам придется дополнить его другими материалами, другими наглядными пособиями, текущими событиями, чтобы учащиеся знали, почему история имеет значение. Если они не видят актуальности сегодня, это просто не имеет смысла. Ты не поймешь настоящего.

Ли выбрана для специальной возможности профессионального развития

Этой весной Мэди Ли, координатор по вопросам равенства и разнообразия старших классов и учитель истории, была выбрана в качестве одной из 120 учителей, зачисленных на курс повышения квалификации, спонсируемый некоммерческой организацией National History Day, которая стремится улучшить преподавание и изучение истории. Участие Ли в серии вебинаров по исторической аргументации финансируется Библиотекой Конгресса. Используя ресурсы из Библиотеки Конгресса, курс предназначен для того, чтобы дать учителям стратегии, которые помогут их ученикам «думать как историки» и использовать доказательства для разработки убедительных исторических аргументов. Ли делится своими мыслями о курсе.

О том, что она унесла с курса:

О том, что мне еще так много предстоит поработать в этой области! Мне нравилось изучать историческую аргументацию, а последовательная работа над навыками чтения и письма улучшила мое собственное понимание того, как структурировать свое письмо, что кажется важным выделить или расставить приоритеты, а также важные аспекты, которые необходимо учитывать для действительно убедительного письма. В содержательном отношении я по-новому понимаю первоисточники и то, как их эффективно использовать, принимая во внимание их контекстуальную информацию.

О том, что она с нетерпением ждет возвращения в D-E:

Что было замечательно в этом курсе, так это то, что есть так много аспектов, которые кажутся осязаемыми, чтобы вернуться и реализовать в классе. Библиотека Конгресса предоставляет невероятную глубину первоисточников, которые могут служить доказательством для написания исторических текстов, и курс улучшил мое понимание не только того, что можно использовать, но и того, как это использовать. Нам также предоставили исчерпывающие рабочие листы и инструменты для исторической аргументации, которые можно сразу же использовать для поддержки моих собственных студентов и их письменных работ, что уже было моей основной мотивацией для подачи заявки на этот курс осенью. Как связать прошлое с настоящим?

Так что тут нужно быть осторожным. Я нахожу много студентов, и многие люди вообще очень «представительны». Как историк, вы не хотите быть «представителем», поскольку вы не хотите просто начинать с настоящего. Да, мы можем видеть темы и преемственность от прошлого к сегодняшним событиям, но мы не хотим прыгать. Вы должны понимать контекст различных моментов и то, как произошли некоторые изменения. А потом иногда регресс. Это процесс, [например], когда вы изучаете отцов-основателей. Они написали то, чего на самом деле не имели в виду. А потом пытались скрыть и не упоминать о рабстве в учредительных документах. Я думаю, что мы также находимся в тот момент, когда люди пытаются отрицать историю. Думая о настоящем, мы сейчас переживаем такое напряженное время с нашей политически раздробленной страной, что история находится в эпицентре многих из этих дебатов, как она преподается в учебной программе, люди выходят на протесты и ходят в школьный совет. собраниях и говоря, что они не хотят учить об этом.

Как вы относитесь к тому, что история стала такой политизированной?

Вместе с нашим отделом мы провели семинары по профессиональному развитию под названием «Лицом к истории и самим себе». Один из вопросов, заданных на семинаре по текущим событиям, звучал так: «Как вы относитесь к своей политике?» Также: «Как вы относитесь к политике в своем классе?» Я был на той стороне, что вы хотите, чтобы студенты видели в вас посредника — что вы тот, кто должен быть посредником в дебатах, и вы должны уважать обе стороны. Но мы не допускаем оскорбительных высказываний. Вот где вы должны провести линию.

Никто в комнате не может чувствовать себя чужим из-за своей личности. Я этого не терплю. Вот где я чувствую, что вы должны заявить о себе просто как педагог, но я также присоединяю это к заявлению о миссии, школе и нашему кодексу поведения.

Итак, как вы рассматриваете эти точки зрения и способствуете обсуждению в классе? Как вы по нему ориентируетесь?

Я просто стараюсь быть очень деликатным, я пытаюсь выкрикивать заявления. Мы в классе, должен быть диалог. Это называется обществоведением по какой-то причине, верно? Это может быть напряжённо. [Мне пришлось следить за учениками после занятий, чтобы убедиться, что с ними все в порядке.]

Каким вы видите будущее отдела?

Я очень рад развитию партнерских отношений с младшими школами, потому что это было указано в [последнем] отчете об аккредитации [самостоятельном обучении]; отчет показал, что масштаб и последовательность были лучше для средних и старших [школ], но затем младшая школа как бы занимается своим делом. И я знаю, что бывший директор младших классов внес некоторые изменения, но некоторые улучшения все же есть; есть еще кое-что, что они могут сделать.

Учитель седьмого класса Мэтт Шейд разработал учебную программу, в которой учащиеся исследуют мировые проблемы. Что еще особенно интересного в средней школе в эти дни?

Они много спорят о мировых проблемах, и делают они это [интересными способами]. Я действительно впечатлен этим. Что приятно, теперь мы смотрим на другие ресурсы. Так что в этом году мы фактически приобрели ресурс у ОТК. [The Teacher’s Curriculum Institute предлагает динамичные занятия и адаптируемые планы уроков]. Эти проекты подобны небольшим возможностям, которые дети могут использовать, чтобы сделать обучение более увлекательным. Так что они использовали некоторые из них в этом году.

Восьмой класс — это учебная программа, которая, вероятно, будет иметь более радикальные изменения, потому что текущее название класса — Революции. И это не совсем то, о чем учебная программа — я чувствую, что этот класс действительно должен быть гораздо больше сосредоточен на идентичности, вашей семье, действительно думая об Америке, думая о голосах и ткани этой страны. Восьмой класс такой разнообразный, и в прошлом году они сделали проект на острове Эллис, и вы можете почувствовать волнение, когда они гордятся своей индивидуальностью. И я думаю, вы хотите удостовериться, что это просто отражает, опять же, возвращение к культурно-чувствительному обучению и учебной программе. Вместо того, чтобы просто сосредотачиваться на революциях, мы хотим подумать о том, кто такой американец? Кто решает, кто американец? Потому что, конечно же, на протяжении американской истории это изменилось. Мне нравится этот наводящий вопрос. Они готовы, и эта возрастная группа так жаждет узнать больше.

С чем вы хотите, чтобы студент покидал D-E? Что вы хотите в их наборе инструментов?

Я надеюсь, что к выпуску они уйдут с любопытством к тому, как устроен мир, о том, как наша нация пришла к этому моменту, и, надеюсь, с жаждой узнать больше и глубже. Также уметь писать диссертацию и иметь сильный инструментарий для написания. Когда наши студенты возвращаются из колледжа, они говорят мне, что теперь они помогают своим друзьям, которые не получили поддержки [развития навыков], которую мы пытаемся предоставить. Потому что независимо от того, занимаетесь ли вы STEM или историей, вам понадобятся навыки письма и критического мышления.

Переосмысление настоящего и прошлого: исторический факультет D-E

Развитие навыков критического мышления и письма имеет основополагающее значение для каждого урока истории. По мере того, как учащиеся продвигаются по учебной программе по истории D-E, они также приобретают новые знания о мире, который, по их мнению, они знают. Мы поговорили с несколькими преподавателями истории, чтобы узнать больше о том, как они подходят к педагогике и почему исторические исследования имеют решающее значение для обучения на протяжении всей жизни.

Вена Рид, история 6 класса

Родом из Йорктауна, штат Вирджиния, Вена Рид приехала в D-E в 2020 году, чтобы вести урок истории в 6-м классе под названием «Создание культур». Курс варьируется от начала человеческой истории до подъема древних цивилизаций, таких как Греция и Египет. Преподавание курса по базовым навыкам, который является важным вводным курсом в средней школе, является полезным, но сложным процессом для Рида.

«Самое главное в шестом классе — модельный бизнес», — сказала она. «Я научу их такому навыку, как аннотирование. Однако, если я определил, что они не там, где я думал, я возвращаюсь и продолжаю руководствоваться. Речь идет о том, чтобы быть терпеливым, моделировать для них, чтобы добраться до места, где они могут делать что-то независимо».

Имея степень бакалавра и магистра среднего образования в Университете Содружества Вирджинии, Рид преподавал гуманитарные науки в Чартерных школах Академии Успеха до прихода в D-E. Унаследовав учебную программу от Бена Флейшера, который сейчас преподает в старшей школе, Рид сотрудничала со своими коллегами, чтобы представить ресурсы Института учебных программ для учителей, чтобы разнообразить доступные источники чтения. В то же время она присоединилась к совместным усилиям департаментов по постоянному улучшению вертикальной интеграции между всеми тремя подразделениями, руководствуясь «Профилем выпускника D-E».

Рид считает, что преподавание древней истории требует творческих и доступных связей с прошлым. Таким образом, разговоры о текущих событиях — это возможность решить часто сложные вопросы, связанные с учебной программой.

«Люди пугаются, когда что-то носит политический характер, — объяснил Рид. «Политику можно определить как то, кто что получает, когда, где, как и почему они это получают. Если вы посмотрите на политику через эти рамки, то спорт можно определить как политический. Еще одна вещь, которую я подчеркиваю, это не делать предположений. Я думаю, что представлять, как может выглядеть политика, и получать различный жизненный опыт в классе — это скорее интересно и круто, чем страшно».

Рид позиционирует себя как координатор дискуссий, предлагая фреймворки, которые позволяют учащимся углубляться в сложные проблемы, задавать вдумчивые вопросы и вести обсуждения в классе на своих условиях. Чтобы студенты чувствовали себя комфортно, делясь своими мыслями, Рид считает, что они должны знать, что о них заботятся. «Одна вещь, которую я выучил в аспирантуре, — это замечательная цитата Нела Ноддингса, педагогического философа, которая сказала: «Студентам все равно, что вы знаете, пока они не узнают, что вам не все равно». Эта философия лежит в основе педагогики Рида. В начале пандемии Рид начинал урок с «Вопроса дня», чтобы учащиеся познакомились друг с другом, прежде чем переходить к материалам урока. Такие небольшие жесты в сочетании с подготовкой к занятиям со стороны Рида и других преподавателей истории создают сильное учебное сообщество, основанное на заботе.

Мэтью Шейд, 7-й класс История

Мэтью «Мэтт» Шейд всегда знал, что преподавание станет частью его жизни. Недавно он обнаружил, что в капсуле времени второго класса он написал, что хочет стать учителем, когда вырастет. Родом из Филадельфии, Шаде только представлял себе работу в государственной школе, пока коллега не указал ему на преподавание в независимой школе. Сейчас, на седьмом году обучения в D-E, Шаде благодарен школе за чувство общности и ее учеников. «Когда я говорю людям, что я учитель средней школы, я получаю реакцию «о боже», — объяснил Мэтт. «Но я очень люблю детей средней школы. Для меня они достаточно молоды, когда еще не полностью сформулировали свое мировоззрение, но они также достаточно взрослые, чтобы действительно начать копаться в некоторых сложных идеях. У меня есть лучшее из обоих миров во многих отношениях».

Когда Шаде впервые начал преподавать в D-E, он унаследовал наследие бывшего учителя истории Бетси Карсон. «Создание связей» сосредоточено вокруг ключевых цивилизаций, таких как Древняя Индия, Китай и Западная Африка. Исходя из этого, Шаде и ее коллега-учитель истории 7-го класса Пуджа Патель решили перейти к более кочевой и концептуальной учебной программе. Опираясь на глобальные тематические исследования, учебная программа сосредоточена вокруг таких вопросов, как: Каковы корни конфликта? Как мы определяем угнетение и как люди сопротивляются ему? Семиклассники решают эти сложные вопросы в течение года с помощью разделов, основанных на проектах.

В качестве завершающего этапа обучения учащиеся узнают о Целях Организации Объединенных Наций в области устойчивого развития и выбирают интересующую их тему для исследования и представления своим одноклассникам. Процесс формирования навыков и создания строительных лесов позволяет учащимся проводить исследования самостоятельно. Реальные примеры помогают обосновать концепции, которые изучают учащиеся.

«Поэтому, когда мы обсуждаем эксплуатацию, маргинализацию и культурный релятивизм, самое главное — дать им эти конкретные примеры, чтобы затем связать эти идеи», — объяснил Шаде.

«Это также вопрос повторения, потому что они часто не усваивают это с первого раза, и это ожидаемо. Когда вы должным образом формируете для них концепции, невероятно видеть, как они учатся».

Когда с 2015 по 2017 год кризис с сирийскими беженцами широко освещался в основных средствах массовой информации, Шаде стремилась воспользоваться возможностью связать историю с текущими событиями, а также помочь студентам развить лидерские качества. Совместно с учительницей 3-го класса Мишель Сассман команда по истории 7-го класса создала проект детских рассказов, посвященный темам миграции и перемещения. Учащиеся писали оригинальные рассказы и делились ими со школьниками младших классов, используя опыт подражания для младших школьников.

Шаде устраивает мысль о том, что обучение в средней школе грязно и не может быть четко расписано по сценарию. Скорее стремясь предоставить «идеальный» план урока, он стремится оставить учащихся любопытными и жаждущими узнать больше. «Я могу придраться к тому, что пошло не так здесь и там, но если я чувствую, что студенты были вовлечены и уходят в прекрасном месте, несмотря на сложные разговоры, это успешный день».

Алекс Рассел-Уокер, AP Art History

Путь Александра «Алекса» Рассела-Уокера к преподаванию начался через полмира во Вьетнаме. Именно после того, как он преподавал там английский язык, он решил посвятить себя преподаванию на постоянной основе. Получив степень магистра в Педагогическом колледже Колумбийского университета, он преподавал историю в университете Ешива и в Высшей научной школе Бронкса. В DE он обучает учащихся всех классов старшей школы. Он научил 9курсы истории для 10-го и 10-го классов и факультативы, такие как история Голливуда и Холокост. Он любит давать студентам новые перспективы для понимания мира, особенно с помощью AP Art History. «Мне нравится думать об этом как об одном из тех завершающих курсов, которые могут пройти пожилые люди», — сказал Рассел-Уокер. например, подчеркните фигуры с якобы совершенными и недостижимыми телами». Он сказал, что вместо того, чтобы судить о хорошем или плохом, мы должны спросить: «Какова цель этого?»

Оспаривание культурных ассоциаций с различными мотивами и символами является частью того, что делает историю искусства захватывающей. Еще лучше, по мнению Рассела-Уокера, когда студенты берут на себя ответственность за свое обучение и привносят свой культурный опыт для проведения исследований. Рассел-Уокер всегда начинает с того, что класс вместе изучает произведение искусства. Студенты сразу же реагируют на разные мнения о том, что может означать произведение, и Рассел-Уокер погружается с ними, чтобы глубже изучить контекст произведения искусства. Он считает изучение истории совместным процессом.

В 2016 году Рассел-Уокер получил грант Слоана, что дало ему возможность посещать различные элитные художественные музеи для дальнейшего обучения и педагогической деятельности. Когда обстоятельства пандемии позволяют это сделать, Рассел-Уокер стремится приобщить студентов к искусству, вновь включив в учебную программу экскурсии в музеи.

«История искусства прекрасна, потому что она представляет собой связное целое. Это все та же тема религии, смерти, секса, людей, тел и любви. Это как один из самых красивых и простых способов сказать, что у человечества много одинаковых проблем».

С такими универсальными темами и сложными понятиями Рассел Уокер понимает, что студентам требуется время, чтобы думать как искусствовед. Хотя он несет ответственность за подготовку студентов к экзамену AP, он также стремится дать более широкий образовательный опыт. Вместо того чтобы давать однозначные ответы на вопрос, что означает произведение искусства и как оно соотносится с временным периодом, Рассел-Уокер умоляет своих учеников критически осмыслить то, что представлено. «Одна из моих любимых тем на протяжении всей нашей истории — это размышления о том, почему мы смотрим на «хорошее» искусство как на изображение реальности», — сказал он. «Греческие скульптуры мужчин,

Другие статьи этого издателя:

  • из «D-E Today 2021-2022 Volume II»

    События и клубы Highlights

    из «D-E Today 2021-2022 Volume II»

    Fostering Within…

    от ‘D-E Today 2021-2022 Том II’

    Arts Mosters

  • от ‘D-E Today 2021-2022 Том II’

    Основные атлетики

    Из ‘D-E Today 2021-2022 Том II’

    D-E. Ассоциация и пар…

    от ‘D-E Today 2021-2022 Том II’

    Выпускники

KSEEB Solutions для класса 5 Английская проза Глава 2 True Friends

Учащиеся могут загрузить Урок английского языка 2 «Настоящая дружба» Вопросы и ответы, Резюме, Примечания Pdf, KSEEB Solutions for Class 5 English Решения Совета штата Карнатака помогут вам пересмотреть полный учебный план и получить больше баллов на экзаменах.

Настоящая дружба Вопросы и ответы, резюме, примечания

V1. Заполните пропуски словами, данными в рамке.
задержан, злонамерен, впечатлен, нарушил слово, заключен в тюрьму, обрадован

  1. Дионисий был злонамеренным правителем.
  2. Деймон должен был быть заключен в тюрьму до возвращения Пифии.
  3. Пифий столкнулся со многими опасностями, пока возвращался, и задержался.
  4. Деймон был уверен, что его друг никогда не нарушит своего слова
  5. Пифий и Деймон сдержали свои обещания.

V2. Укажите, верны или нет следующие утверждения. В отведенных скобках напишите «Верно» или «Неверно».

  1. Деймон и Пифия были любителями правды {Правда}
  2. Дионисий был добрым правителем {Ложь}
  3. Деймон хотел уладить дела своей семьи перед смертью. {Верно}
  4. Царь был уверен, что Пифий вернется {False}
  5. Дэймон был готов умереть за своего друга. {Верно}
  6. Пифий успел вовремя спасти своего друга. {Верно}

Понимание:

С1. Ответьте на эти вопросы:

Вопрос 1.
Где жили Дамон и Пифий?
Ответ:
Дамон и Пифий жили в городе Сиракузы

Вопрос 2.
Кто был правителем Сиракуз?
Ответ:
Дионисий был правителем Сиракуз.

Вопрос 3.
Почему царь хотел наказать Пифия?
Ответ:
Пифий назвал царя жестоким и сказал некоторые вещи против него, поэтому он должен был быть наказан.

Вопрос 4.
Что хотел сделать Пифий перед смертью?
Ответ:
Перед смертью Пифий хотел устроить свадьбу своей сестры и попрощаться с матерью.

Вопрос 5.
Какое условие поставил король?
Ответ:
Царь назначит день и час возвращения Пифия. Если он не вернется вовремя, вместо него придется умереть его другу Дэймону.

Вопрос 6.
Почему Фифий задержался, возвращаясь?
Ответ:
Ему пришлось столкнуться со многими опасностями, поэтому он задержался.

Вопрос 7.
Из-за чего спорили оба друга?
Ответ:
«Пифий, я пришел, пожалуйста, не убивайте Деймона. Я вернулся, чтобы принять наказание. Пожалуйста, повесьте меня. Деймон сказал: «Нет, пожалуйста, повесьте меня. Если бы он опоздал, то меня бы повесили. Так что я должен быть наказан». Оба некоторое время спорили.

Вопрос 8.
Почему король освободил их обоих? Кинг никогда не видел такой дружбы.
Ответ:
Пифий и Деймон сдержали свои обещания. Кинг был счастлив узнать, что такая дружба существует. Поэтому он освободил обоих.

Вопрос 9.
Что, по мнению царя, должен был сделать Пифий?
Ответ:
Царь думал, что Пифий убежит и не вернется.

II. Обсудите эти вопросы в своей группе и ответьте на них четырьмя-шестью предложениями в каждом:

Вопрос 1.
Откуда мы знаем, что Дэймон и Пифий были очень хорошими друзьями? Приведите несколько примеров из рассказа.
Ответ:
Пифий был наказан. Перед смертью он хотел выполнить какую-то работу. В это время Деймон предложил оказаться в тюрьме. В последний момент он был счастлив умереть за Пифия. Это показывает, что они были хорошими друзьями.

Вопрос 2.
Что в конце концов заставило короля изменить свое решение?
Ответ:
Видеть значит верить Когда король увидел их верность друг другу, он был впечатлен и передумал.

Языковые упражнения

L1. Обсудите в парах и заполните таблицу вещами, которые вы найдете в своем доме. Один сделан для вас:


Ответ:

L2. Напишите о себе полными предложениями.

Краткое описание настоящей дружбы на английском языке

Дэймон и Пифий были друзьями и любителями правды. Они жили в Сиракузах, которыми правил царь Дионисий. Король был злобным метром. Царь рассердился, когда услышал, что Пифий назвал его жестоким. За это его должны были повесить.

Последним желанием Пифия было встретить свою мать, устроить свадьбу сестры, но царь не оставил его.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать эти HTMLметки и атрибуты:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>