23, Апр, 2025
629880, Ямало-Ненецкий автономный округ, Пуровский район, п. Пуровск, ул. Новая, д. 9

Гдз по литературному чтению по учебнику 2 класс: Ответы по литературному чтению 2 класс учебник Климанова (Школа России) 1 часть

Канакина. 3 класс. Учебник №2. Наши проекты. Тайна имени с. 18 – 19

Наши проекты. Тайна имени 
  • В стародавние времена родители, выбирая имя ребёнку, верили в то, что оно может повлиять на его характер и судьбу. Постепенно о значении имён люди стали забывать, особенно когда имена заимствовались одними народами у других. Сегодня мы уже не задумываемся о том, что же значат наши имена. А ведь если обратиться к их происхождению, можно узнать много интересного.
    Узнаем, что означают имена, пришедшие к нам из греческого, латинского, скандинавского и других языков.

1. Прочитайте толкование некоторых имён.

Славянские имена

Владимир — «владеющий миром»
Владислав — «владеющий славой»
Вячеслав — «наиславнейший, самый славный»
Ростислав — «возрастающая слава»
Святослав — «священная слава»
Ярослав — «славящий Ярйлу»
Вера — «вера, верная»
Лада — «любимая, милая»
Людмила — «милая людям»
Светлана — «светлая, чистая»
Снежана — «беловолосая, холодная»

Греческие имена

Александр — «защитник, борец»
Андрей — «мужественный»
Василий — «царь, царский»
Евгений — «благородный»
Николай — «победитель»
Елена — «светлая»
Ирина — «мир, покой»
Маргарита — «жемчужина»
София — «мудрая» 

Латинские имена

Валентин — «сильный, здоровый, крепкий»
Валерий — «сильный, бодрый, крепкий»
Максим — «величайший»
Сергей — «высокочтимый»
Виктория — «победа» Марина — «морская»
Юлия — «женщина из рода Юлиев»

Скандинавские имена

Игорь — «молодой»
Олег — «святой»
Ольга — «святая»

2. Кто из ваших родственников, знакомых носит какое-либо из этих имён? Соответствуют ли личные качества, характер этих людей значению их имени?

3. Узнайте значение вашего имени. Если его не оказалось в списке на этой страничке, обратитесь к книге Льва Успенского «Ты и твоё имя» или к современному словарю имён.


В древнееврейском языке нет слова «Иван». Но имя это, которое у всех европейских народов звучит сейчас по-разному (у немцев — Иоганн, у французов — Жан, у англичан — Джон, у грузин — Иванэ, у финнов и эстонцев — Юхан, у поляков — Ян), когда-то в Древней Иудее произносилось как Йэхоханан, или Йоханаан. И означало это слово «божья благодать», «божий дар», то есть — Фёдор.

4. Какие литературные герои или известные люди носят то же имя, что и вы? Что между вами общего и различного?

Иван-царевич,
Иван IV Грозный,
Иван Сусанин,
Иван Купала,
Иван Крузенштерн,
Иван Крылов

Подготовьтесь рассказать о происхождении своего имени в классе. Дополните свой рассказ интересными сведениями о людях, носящих такое же имя, как у вас.

Имя Иван во время Великой Отечественной войны использовалось немцами как прозвище для обозначения русских. От имени Иван образована одна из наиболее распространённых русских фамилий — Иванов.

Характер человека по имени Иван очень противоречив. В нём в одинаковой мере сочетаются слабость и сила, открытость и любовь схитрить, добродушие и коварство. Сложный характер обрекает Ивана на сложную жизнь, наполненную препятствиями и ухабами. Иван, как Иван-царевич, с честью выносит все испытания благодаря своей выносливости. К желаемой цели Иван идёт спокойно и настойчиво, не сворачивая с прямого пути. Иногда в моменты, когда до желаемого осталось лишь протянуть руку, Иван внезапно отказывается от этого.

Истории известно немало замечательных Иванов. К примеру, знаете ли вы, кто первым из европейцев побывал на острове Пасхи и рассказал о населяющих его громадных статуях-исполинах? Этим человеком был не кто иной, как Иван Крузенштерн (1770–1846), мореплаватель, первым в России осуществивший кругосветное путешествие.


Упорство и честолюбие – качества, отличающие многих людей с этим именем, в большой мере были присущи и Крузенштерну – ему не исполнилось и девятнадцати, когда он был награждён за геройские действия во время сражения у острова Готланд и произведён в лейтенанты. Свое первое кругосветное плавание он совершил, пересаживаясь с корабля на корабль, как обычный путешественник, после чего, вернувшись на родину, стал настойчиво рекомендовать Павлу I профинансировать кругосветный проект русских кораблей.
Но лишь после восшествия на престол Александра I инициатива была поддержана, и в августе 1803 года два корабля – «Надежда» и «Нева» вышли из Кронштадта. Плавание было долгим и трудным, однако оно принесло миру множество замечательных открытий. Так, помимо острова Пасхи, именно Иван Крузенштерн и его спутники стали одними из первых европейцев, чьи корабли прошли по Японскому морю, в результате чего были впервые составлены его точные мореходные карты. В августе 1806 года мореплаватели с триумфом вернулись в Россию, где вдохновитель проекта Иван Крузенштерн был награждён золотой медалью Географического общества и удостоен звания почётного члена Академии наук.
Что и неудивительно – составленное им описание путешествия, а также «Атлас Южных морей» на несколько десятилетий стали руководством для географов и моряков всего мира.

Ответы по русскому языку. 3 класс. Учебник. Часть 2. Канакина В. П.

Ответы по русскому языку. 3 класс

10 лучших классических книг для второго класса

В этом году многие родители решили перевести своих детей на домашнее обучение, и мы в Biblio хотим помочь. Мы составляем списки популярной классической литературы, предложенные учителями и библиотекарями для каждого класса. Эти списки ориентированы на нашу американскую или англоязычную аудиторию, но они могут стать хорошей отправной точкой для всех, кто хочет дополнить списки чтения для своего ребенка.

Эта книга кажется вашему ребенку слишком сложной для понимания? Вероятно, нет. Книги, как правило, содержат больше словарного запаса, чем дети (или взрослые) могли бы получить в устной речи или в средствах массовой информации. Это хорошая вещь. Это заставляет их мозг расти. Доказано, что чтение улучшает память и может даже бороться с развитием болезни Альцгеймера у пожилых людей. Практика чтения помогает развить навыки концентрации, которые имеют решающее значение как для детей, так и для взрослых, как в школе, так и в дальнейшей карьере.

Джеймс и гигантский персик Роальда Даля

Этот популярный детский роман был написан в 1961 году британским писателем Роальдом Далем. Джеймс и гигантский персик  об английском сироте по имени Джеймс, о котором заботились две его жестокие тёти. Джеймс находит туннель в гигантском персике и попадает в волшебный мир, где подружится с семью жуками. Он отправляется в дикое приключение со своими друзьями-насекомыми, попадает в неприятности и спасает их от неприятных ситуаций.

Джеймс и гигантский персик часто становился объектом цензуры из-за одного или двух грубых слов, ссылок на табак и виски и потенциально пугающего содержания. Это может быть полезно прочитать вместе, чтобы вы могли задавать (и отвечать) вопросы, а также предлагать контекст в некоторых неприятных моментах в истории.


«Уступи дорогу утятам » Роберта Макклоски

«Уступи дорогу утятам » – это детская книжка с картинками, написанная и иллюстрированная Робертом Макклоски, впервые опубликованная в 1941 году. решают вырастить свою семью на острове в лагуне Бостонского общественного сада и нуждаются в помощи сообщества, чтобы добраться туда безопасно! Уступи дорогу утятам получил медаль Калдекотта 1942 года за иллюстрации Макклоски.


Бизус и Рамона Беверли Клири

Бизус и Рамона  – первая из книг Беверли Клири, посвященных Рамоне Куимби и ее сестре Беатрис (Бизус). Бизус и Рамона рассказывает точку зрения 9-летней Бизус, когда она пыталась наладить отношения со своей 4-летней сестрой Рамоной. Эта любимая книга была опубликована в 1955 году, и хотя времена изменились, соперничество между братьями и сестрами, описанное в ней, очень реалистично и с юмором, все в одном.


Стюарт Литтл. Опубликованная в 1945 году, она рассказывает историю молодого жителя Нью-Йорка по имени Стюарт Литтл, у которого были «застенчивые, приятные манеры мыши» и — внимание, спойлер — он на самом деле ЯВЛЯЕТСЯ мышью! Эта сказка стала популярной с момента ее публикации, а в 1999 году был снят фильм.


Приключения Алисы в стране чудес Льюиса Кэрролла

В романе Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» рассказывается история молодой девушки в фантастическом мире, наполненном необычными антропоморфными существами. Опубликованная в 1865 году, эта чрезвычайно популярная история о литературной чепухе отправляет читателя на исследование логики и абсурда. История и ее продолжение « в Зазеркалье» и «Что там нашла Алиса » неоднократно пересказывались в живых выступлениях, мультфильмах и фильмах. Его влияние на нашу популярную культуру огромно, в нем представлены такие фразы, как «в кроличью нору», и культовые образы, такие как «безумное чаепитие» и приказ королевы «Отрубить ей голову!»


Дети товарного вагона Гертруда Чендлер Уорнер

Дети товарного вагона — это история о четырех детях-сиротах, которые создают себе дом в заброшенном товарном вагоне в лесу, потому что боятся, что их новый опекун может оказаться жестоким человеком. Генри (14), Джесси (12), Вайолет (10) и Бенни (5) делают все возможное, чтобы найти еду и припасы и сделать свой странный дом уютным местом. Этот роман был впервые опубликован в 1924 году под названием «Дети товарного вагона» , но был переиздан в сокращенной и исправленной форме в 19 году.42.

Сейчас вышло более 150 книг о детях из товарных вагонов, хотя Уорнер написала только 19 из них. Действие многих современных книг происходит в настоящее время и больше ориентировано на детей, разгадывающих загадки или имеющих приключения.


Пеппи Длинныйчулок Астрид Линдгрен

Дикий и хриплый характер Пеппи Длинныйчулок был создан Астрид Линдгрен и назван ее дочерью, которая попросила рассказать сказку, пока она болела дома. Сильная и нестандартная Пеппи с тех пор вдохновляет многих молодых девушек.

Пеппи впервые была написана и опубликована в Швеции в 1940-х годах, но переведена в американское издание в 1950 году. авторитарное мировоззрение с большей готовностью восприняли в других странах. Некоторые из более современных изданий изменили некоторые нечувствительные культурные стереотипы, использованные в исходном тексте.


Лев, колдунья и платяной шкаф К. С. Льюиса

Впервые опубликовано в 1950 году Джеффри Блесом в Великобритании. Лев, колдунья и платяной шкаф  является первым опубликованным и наиболее известным из популярной серии книг К. С. Льюиса о Нарнии. История о детях, которые переезжают к профессору, чтобы избежать бомбардировок во время Второй мировой войны и обнаружить портал в гардеробе, который ведет в волшебную страну под названием Нарния, была вдохновлена ​​реальными детьми, которые остались с Льюисом по этой мрачной причине. Сегодня, Лев, Колдунья и Платяной шкаф — одна из самых популярных детских печатных книг, она входит во многие списки 100 лучших книг.

Луна-сова Джейн Йолен

Луна-сова — детская книжка с картинками Джейн Йолен 1987 года, иллюстрированная Джоном Шоенхерром. Книга получила множество наград, в первую очередь медаль Калдекотта за иллюстрации, и появилась в шоу Reading Rainbow. Йолен охарактеризовала книгу как «положительную семейную историю. Это о девушке и ее отце».

Хайди Йоханны Спири

Хайди — классическая детская книга, впервые опубликованная в 1881 году в Германии швейцарской писательницей Йоханной Спири .   Хайди рассказывает историю сироты, приехавшей жить к своему сварливому дедушке в швейцарскую Альпу, и о том, как она заводит друзей и завоевывает сердца окружающих.

Эми Маниковски

Эми С. Маниковски — писательница, живущая в Эшвилле, Северная Каролина.

Выбор студентов против классики

В тот день, когда прошлой весной я приехал на общешкольный «Read-In», подростки и книги застилают все доступные поверхности в классе английского языка Джарреда Амато в средней школе Мейплвуд в Нэшвилле, штат Теннесси, — разбросаны по обжитым диванам, партам, и стулья. Но в поле зрения нет книги, которую можно было бы традиционно назвать «классической», и это сделано по замыслу.

Посреди комнаты группа девушек взламывает третью часть графического романа March , написанного конгрессменами Джоном Льюисом и Эндрю Айдином о движении за гражданские права, когда студент пробивает себе дорогу. «Эй, уйдите с дороги», — игриво говорит он девочкам, хватая копию с вершины стопки. «Я хотел прочитать марта

Так было не всегда. Четыре года назад, когда Амато поступил в Мейплвуд Хай, он дал своим первокурсникам задание «Повелитель мух» — основной предмет школьных занятий по освещению на протяжении более 50 лет, — но не смог заставить учеников прочитать книгу. «По какой-то причине это классика, но я не знаю, по какой причине. Потому что это нехорошо», — говорит Кальвин, выпускник, который рассмеялся, когда я спросил, закончил ли он это.

Разочарованная Амато опросила учеников об их предпочтениях в чтении и обнаружила, что большинство из них не знали: они почти никогда не читали вне школы и в целом отрицательно относились к чтению. Многие учащиеся чувствовали, что книги, которые им задавали в школе, не отражали их опыта и содержали персонажей, которые не выглядели, не думали и не говорили, как они.

Однако проблема отсутствия связи между юными читателями и книгами, которые им назначают, не нова. Как и предыдущие поколения, американские ученики средних и старших классов продолжали проводить уроки английского, читая похожий и знакомый список из канона английской и американской литературы: Стейнбека, Диккенса, Фицджеральда, Олкотта и, конечно же, Шекспира.

Но теперь, когда социальные установки и демография населения изменились, учителя по всей стране говорят, что разрыв между каноном и его целевой аудиторией превратился в эпидемию, вызванную быстрыми изменениями в составе американских школ и появлением всегда -на цифровых платформах, которые соревнуются за внимание детей. К средней и старшей школе, признают учителя, многие сегодняшние ученики просто не умеют читать.

©Twenty20/@jcsegarra112

«Я увидел, что «традиционный» подход к занятиям английским языком не работает для многих наших детей», — говорит Амато, имея в виду хроническую низкую успеваемость Мейплвуда — менее 5 процент учащихся находятся на пути к поступлению в колледж и подготовке к карьере по английскому языку (а также по математике). «У нас кризис грамотности, и Шекспир не выход».

По мнению Амато и растущего числа учителей, решение состояло в том, чтобы отказаться от классики на уроках английского языка и вместо этого позволить учащимся выбирать книги, которые они читают, при этом поощряя литературу, которая больше отражает демографию и опыт учащихся в американских классах. . В программах подготовки учителей, в профессиональных публикациях и в социальных сетях чтение по выбору стало припевом, который иногда может звучать как догма, а для некоторых стал призывом к защите.

Что в центре?

Но хотя движение учащихся по выбору чтения растет, оно ни в коем случае не является общепризнанным или поддерживается во всех классах. Другие педагоги осторожно отвергли этот подход, опасаясь, что из-за слишком большого выбора учащихся молодые взрослые (YA) и графические романы — не очень уважаемая и проверенная литература — находятся в центре учебной программы по английской литературе. Хотя не все книги приятны (или легки) для чтения, сложные книги помогают улучшить понимание и навыки чтения учащихся, они спорят и заставляют их решать трудные, вечные вопросы о любви, жизни и смерти и социальной динамике.

Тем не менее, выбор чтения и академическая строгость не исключают друг друга. Чтобы найти баланс, некоторые учителя пробуют такие методы, как предоставление учащимся возможности выбирать из более разнообразных заранее утвержденных списков сложной литературы; чередование между выбранными книгами и назначенными книгами; или использование выбора, чтобы пробудить интерес учащихся к чтению более стимулирующих текстов.

Хотя дебаты по поводу списков для чтения на уроках английского языка вызывают полярные и порой весьма спорные вопросы, они высветили быстрый темп изменений в том, что читают дети, и напряженность в попытках разнообразить литературу , не отказываясь полностью от канона.

Любовь к чтению

Учителя английского языка давно надеялись, что ученики влюбятся в литературу, которую они преподают. Миссис Линдауэр, моя собственная учительница английского языка с младших классов в 1990 году, сделала все возможное, чтобы демистифицировать величие Шекспира, изображая голоса персонажей из Сон в летнюю ночь , чтобы рассмешить нас и помочь нам понять сложный язык.

Но с тех пор, как я учился в старшей школе, многие учителя все чаще обнаруживают, что у учеников не всегда развивается любовь к чтению на уроках английского языка, а нелюбовь к заданным книгам может способствовать чему-то еще — общему отвращению к ним.

Ключевое убеждение — и страстное — которое я обнаружил среди учителей английского языка, состоит в том, что они считают, что их задания требуют некоторого удовольствия от выполнения, чувство, которое, кажется, менее авторитетно среди учителей других предметов. Обеспокоенность педагогов также отражена в данных исследований, которые указывают на резкое снижение числа подростков, читающих для удовольствия: в конце 1970-х годов 60 процентов старшеклассников ежедневно читали книги или журналы, но к 2016 году это число резко упало. до 16 процентов.

В социальных сетях учителя непреклонны в отношении рисков некритического отношения к классике. Некоторые учителя утверждают, что эти опасения особенно актуальны для цветных детей, которые с меньшей вероятностью будут представлены в традиционно отобранных текстах. Хотя классы в США быстро меняются — всего через несколько лет половина американских школьников будут цветными — многие утверждают, что канон английской литературы остался в основном неизменным и преимущественно белым.

Реакцией Амато на апатию своих учеников к чтению (и канон) стала разработка ProjectLit, подхода к работе в классе, который дает ученикам свободу выбора и обсуждения книг, которые они хотят прочитать. По его словам, всего за два года модель не только повысила интерес учеников к чтению, но и превратилась в массовое национальное движение с собственным хэштегом (#ProjectLit) в социальных сетях, в котором участвуют сотни школ. Другие преподаватели также создали свои собственные движения, такие как беседа в социальных сетях Джулии Торрес из Колорадо #DisruptTexts.

Влияние его нового подхода на занятиях по английскому языку уже проявляется в изменениях, которые он заметил в своих учениках, — говорит Амато. 13 студентов, которые помогли Амато разработать новый подход в его классе, этой осенью получили полные стипендии для обучения в Университете Белмонт в Нэшвилле. Кроме того, 46 учеников из его начального класса, участвовавших в #ProjectLit, набрали на 5,7 балла больше по английскому языку и на 4,4 балла по чтению, чем остальные их сверстники в Мейплвуде.

Сила общего текста

Но, согласно некоторым литературным экспертам, с которыми я разговаривал, пока нет серьезных научных доказательств того, что чтение по выбору улучшает навыки чтения или даже воспитывает любовь к чтению. Вместо этого критики предупреждают, что выбор чтения может быть скорее ограничивающим, чем расширяющим влиянием, позволяя учащимся выбирать чрезмерно упрощенные тексты или сосредотачиваться исключительно на знакомых темах.

Дуг Лемов, педагог и управляющий директор чартерной сети Uncommon Schools, рассказал мне историю посещения специальной школы для элитных футболистов несколько лет назад. Оглядев комнату, он заметил, что многие ученики на уроках английского языка выбрали книги о футболе. «Они не должны читать книги о футболе. Все, что они знают, — это футбол», — говорит Лемов, который вместе с соавторами Коллин Дриггс и Эрикой Вулвей написал Reading Reconsidered , книга, которая отодвигает выбор чтения.

Лемов полагает, что в школах чрезмерно преувеличено чтение по выбору учащихся, и делает несколько несоответствующих предположений: во-первых, подростки знают о книгах достаточно, чтобы знать, что им нравится читать; и, во-вторых, в свободе «делать свое дело» больше силы, чем в развитии глубокого понимания того, что вы читаете.

Будь то Габриэль Гарсиа Маркес, Тони Моррисон или Харпер Ли, совместное чтение также может повысить справедливость, предоставив всем учащимся доступ к высококачественной литературе, говорит Лемов. Он также подчеркивает, что это учит студентов участвовать в сбалансированной и вежливой беседе, утверждая, что «вы можете по-настоящему выслушать чужую точку зрения на историю, только если вы обсуждаете текст, который вы также читали».

И хотя это может не прививать любовь к чтению, данные также показывают, что под руководством учителя явные инструкции по чтению определенного текста (особенно в разных жанрах) в сочетании с большим количеством чтения могут принести в четыре-восемь раз больше пользы, чем По словам Тимоти Шанахана, директора-основателя Центра грамотности Иллинойского университета в Чикаго, студенты сами выбирают книги и читают.

Шанахан, лидер Национальной комиссии по чтению, отмечает, что классы, в которых учащиеся имеют полную свободу выбора книг, могут стать серьезным бременем для учителей, поскольку они должны знать много различных книг достаточно хорошо, чтобы провести глубокий анализ и интерпретацию текста для каждого ученика.

Поиск золотой середины

Тем не менее, для многих учителей, с которыми я разговаривал, противоречивые дебаты по поводу списков для чтения затрудняют поиск золотой середины. На уроках английского языка в седьмом и восьмом классах J.T. Мур в средней школе в Нэшвилле, Анна Бернштейн говорит мне, что она ломает голову над тысячей соображений, выбирая, что ее ученики будут читать в этом году.

Бернстайн пытается включить разнообразных персонажей и авторов, при этом тексты приводятся в соответствие как с государственными стандартами, так и с проектом обучения общественных работ в конце года. Она выбирает от трех до четырех текстов, которые класс будет читать вместе, оставляя место для текстов на выбор учащихся. Затем она рассматривает сложность текста и жанры, которые расширят возможности ее учеников или откроют им глаза на новый образ жизни.

Но иногда может показаться, что постоянное балансирование требует от нее жонглирования слишком многими факторами. «Что сложно сейчас в мире английского образования, так это то, что есть два лагеря: одна группа никогда не перестанет преподавать

«Повелитель мух» , а другая группа никогда не собирается говорить об этой книге», — говорит она.

Тем не менее, хотя данные свидетельствуют о том, что мы не можем заинтересовать многих сегодняшних учащихся чтением, кажется, что преподаватели начинают находить некий баланс между выбором и регламентированным списком обязательных к прочтению: Шекспир может существовать в классе наряду с книгами, которые хотят дети. читать.

Чтобы найти лучший баланс, педагоги могут собирать рекомендации различных книг для включения в свои классные библиотеки от таких организаций, как We Need Diverse Books, которая сотрудничает со Scholastic, чтобы гарантировать, что все дети увидят себя и свой опыт, представленные в литературе.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать эти HTMLметки и атрибуты:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>