Английский язык ENJOY ENGLISH Английский с удовольствием 6 класс Биболетова. SECTION 5. My Home Is My Castle Номер 81
- Учебники
- 6 класс
- Английский язык 👍
- Биболетова
- №81
авторы: Биболетова, Денисенко, Трубанева.
издательство: «Дрофа»
Раздел:
- Предыдущее
- Следующее
Read what Emma and Robert think about living in the city and in the country. Who is right?
Emma: We live in the quiet countryside among the lakes with crystal water, great trees and green fields. For my family there is no better place to live than in the country. You can’t enjoy a lovely sunset in the city the way you can in the country. Looking at the open green fields and trees out in the country is much more pleasant than looking at the walls of buildings in the city. Country life is good for having all kinds of domestic and farm animals.
In the country most families are close and support each other. I believe that country people are more peaceful, hard−working and helpful. They may be farmers or they may be writers or artists. But all of them have a deep love for nature.
If you prefer to have time to smell the roses around the door of your house, and have true friends, then life in the country is for you.
Robert: People sometimes ask themselves where it is better to live: in the city or in the country. I think the answer depends on what you like. Now many people say that they love living in the country, but I choose the city. First, in the city you can see a lot and get to know many interesting people, which is rather difficult in the country. There you know everybody and there aren’t any surprises any more. Then, the city is much richer in cinemas, theatres, museums, shops and restaurants. You can often go to stadiums where national sports teams have a game. Almost every day local and international musicians play in parks and concert halls. Museums and galleries show works of art from different countries. There are also clubs for nearly every interest and hobby: books, chess, dancing, singing, painting, travelling and more.
I prefer the countryside for holidays. For my everyday life I will always choose to live in or near a city.
Look and Learn!
a countryside − сельская местность, деревня
much more (pleasant) − гораздо (приятнее)
pleasant [ˈplezənt] − приятный
peaceful [ˈpi:sfl] − мирный
reshalka. com
Решение
Перевод задания
Прочтите, что думают Эмма и Роберт о жизни в городе и в деревне. Кто прав?
Эмма: Мы живем в тихой сельской местности среди озер с кристально чистой водой, большими деревьями и зелеными полями. Для моей семьи нет лучшего места для жизни, чем за городом. Вы не можете любоваться красивым закатом в городе, как за городом. Смотреть на открытые зеленые поля и деревья за городом, гораздо приятнее, чем смотреть на стены зданий в городе. Сельская жизнь хороша тем, что здесь есть все виды домашних и сельскохозяйственных животных.
В деревне большинство семей близки и поддерживают друг друга. Я считаю, что сельские люди более миролюбивые, трудолюбивые и отзывчивые. Они могут быть фермерами, писателями или художниками. Но все они очень любят природу.
Если вы предпочитаете иметь время понюхать розы у дверей своего дома и завести настоящих друзей, то жизнь за городом для вас.
Роберт: Люди иногда задаются вопросом, где лучше жить: в городе или в деревне. Думаю, ответ зависит от того, что вам нравится. Сейчас многие говорят, что им нравится жить в деревне, но я выбираю город. Во−первых, в городе можно многое увидеть и познакомиться со многими интересными людьми, что в деревне довольно сложно. Там вы всех знаете и больше никаких сюрпризов. Также город гораздо богаче кинотеатрами, театрами, музеями, магазинами и ресторанами. Часто можно сходить на стадионы, где проходят игры национальных спортивных команд. Почти каждый день в парках и концертных залах играют местные и иностранные музыканты. В музеях и галереях представлены произведения искусства из разных стран. Есть также клубы для почти всех интересов и хобби: книги, шахматы, танцы, пение, рисование, путешествия и многое другое.
Для отпуска я предпочитаю сельскую местность. В повседневной жизни я всегда буду выбирать жить в городе или рядом с ним.
Смотри и учись!
a countryside − сельская местность, деревня
much more (pleasant) − гораздо (приятнее)
pleasant [ˈplezənt] − приятный
peaceful [ˈpi:sfl] − мирный
ОТВЕТ
I agree with Ribert. I also prefer the countryside for holidays. For my everyday life I will always choose to live in or near a city.
Перевод ответа
Я согласен с Робертом. Я также предпочитаю деревню для отдыха. В повседневной жизни я всегда буду выбирать жить в городе или рядом с ним.
- Предыдущее
- Следующее
Нашли ошибку?
Если Вы нашли ошибку, неточность или просто не согласны с ответом, пожалуйста сообщите нам об этом
Английский язык ENJOY ENGLISH Английский с удовольствием 6 класс Биболетова. SECTION 7. Your Free Time Номер 141
- Учебники
- 6 класс
- Английский язык 👍 org/ListItem»>Биболетова
- №141
авторы: Биболетова, Денисенко, Трубанева.
издательство: «Дрофа»
Раздел:
- Предыдущее
- Следующее
Read the e−mail. Say what Liza promises to give Melissa the day after tomorrow.
Hi, Melissa,
How are you? I know you had a high temperature. Are you still in bed? I hope you are much better now.
Let me tell you some news. Yesterday, I went to the cinema. I saw the film ‘The Lion, the Witch and the Wardrobe’. I liked it very much. I think you should see it, too! I am going to give you a short review.
During the Second World War, four children, Peter, Susan, Edmund and Lucy came from London to the country house of their mother’s relative. He lived in a very large house with a strict housekeeper.
One day the children were playing hide−and−seek. Lucy discovered an old wardrobe. She opened the doors and came into it. Suddenly she found herself in a fantasy world called Narnia. She spent a few hours in the house of the faun, Mr Tumnus. They had tea and cakes. He explained to Lucy that the White Witch had conquered Narnia and winter had lasted for one hundred years there. Any adult or child who came to Narnia had to visit the White Witch’s castle. Mr Tumnus liked Lucy very much. They became friends. He couldn’t take her to the White Witch’s castle, so he sent her home.
When she got back, only a few minutes had passed in the normal world. She told her brothers and sister about her thrilling adventure. But Peter, Edmund and Susan didn’t believe her story. When they checked the wardrobe, they saw just a normal wooden back there.
A few days later, Lucy entered the wardrobe again. Edmund followed her and met the White Witch in the fantasy world. She offered him delicious sweets called Turkish Delight. She also said to him, ‘If you bring your brother and sisters to my castle, you will become the King of Narnia. ’
Another day, while running away from the housekeeper after breaking a window, the four children ran into the wardrobe. Suddenly they realised that they had entered Narnia.
That was how their adventures began …
Melissa, it is an interesting story, isn’t it? I suggest you read the book first and then watch the film. ‘The Lion, the Witch and the Wardrobe’ is a book which is worth reading and a film which is also worth watching.
The day after tomorrow, I’ll bring you the book to read.
See you soon.
Best wishes,
Liza
reshalka.com
Решение
Перевод задания
Прочтите письмо. Скажи, что Лиза обещает подарить Мелиссе послезавтра.
Привет, Мелисса,
Как поживаешь? Я знаю, что у тебя была высокая температура. Ты все еще в постели? Надеюсь, тебе сейчас намного лучше.
Позволь мне рассказать тебе несколько новостей. Я вчера ходила в кино. Я смотрела фильм «Лев, колдунья и волшебный шкаф». Мне он очень понравился. Думаю, тебе тоже стоит его посмотреть! Я дам тебе небольшой обзор.
Во время Второй мировой войны четверо детей: Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси приехали из Лондона в загородный дом родственника своей матери. Он жил в очень большом доме со строгой домработницей.
Однажды дети играли в прятки. Люси обнаружила старый шкаф. Она открыла дверь и вошла в нее. Внезапно она оказалась в фантастическом мире под названием Нарния. Она провела несколько часов в доме фавна мистера Тамнуса. Они пили чай с пирожными. Он объяснил Люси, что Белая Ведьма завоевала Нарнию и зима там длилась сто лет. Любой взрослый или ребенок, попавший в Нарнию, должен был посетить замок Белой Ведьмы. Мистеру Тамнусу очень понравилась Люси. Они стали друзьями. Он не мог отвести ее в замок Белой Ведьмы, поэтому отправил ее домой.

Через несколько дней Люси снова вошла в гардероб. Эдмунд последовал за ней и встретил Белую Ведьму в мире фантазий. Она предложила ему восхитительные сладости под названием «Рахат−лукум». Она также сказала ему: «Если ты приведешь своего брата и сестер в мой замок, ты станешь королем Нарнии».
В другой раз, убегая от домработницы, разбив окно, четверо детей вбежали в шкаф. Вдруг они поняли, что вошли в Нарнию.
Так начались их приключения …
Мелисса, это интересная история, не правда ли? Я предлагаю тебе сначала прочитать книгу, а потом посмотреть фильм. «Лев, колдунья и платяной шкаф» − это книга, которую стоит прочитать, и фильм, который также стоит посмотреть.
Послезавтра я принесу тебе книгу почитать.
До скорой встречи.
С наилучшими пожеланиями,
Лиза
ОТВЕТ
Liza promises to give Melissa the book ‘The Lion, the Witch and the Wardrobe’ the day after tomorrow.
Перевод ответа
Лиза обещает дать Мелиссе книгу «Лев, колдунья и платяной шкаф».
