Библиотека прав человека Университета Миннесоты
CCPR/C/111/D/2041/2011
Международный пакт о гражданских и политических правах
26 августа 2014 г.
Оригинал: английский
Комитет по правам человека
Сообщение № 2041/2011
Соображения, принятые Комитетом на его 111-й сессии (7–25 июля 2014 г.)
Представлено: Дорофеевым Сергеем Сергеевичем (в лице адвоката Павлова Евгения)
Предполагаемая жертва: Автор
Государство-участник: Российская Федерация
Дата сообщения: 4 июня 2010 г. (первоначальное представление)
Ссылки на документы: Решение Специального докладчика в соответствии с правилом 97, препровожденное государству-участнику 12 апреля 2011 года (не издано в виде документа)
Дата принятия Соображений: 11 июля 2014 г.
Тема сообщения: Автор, обвиняемый в преступлении, потенциально наказуемом смертной казнью, не был проинформирован о своем праве на защитника и не был представлен в ходе кассационного производства
Вопросы существа: право на получение информации, если он не имеет юридической помощи, о праве на такую помощь; и иметь назначенного ему защитника в любом случае, когда этого требуют интересы правосудия
Процедурные вопросы: Неисчерпание
Статьи Пакта: 14 (пункты 3 (d) и 5), 2 и 5
Статьи Факультативного протокола: 5, пункт 2 (b)
Приложение
Соображения Комитета по правам человека в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах (111-я сессия)
относительно
Сообщение №2041/2011*
Представлено: Дорофеевым Сергеем Сергеевичем (в лице адвоката Павлова Евгения)
Предполагаемая жертва: Автор
Государство-участник: Российская Федерация
Дата сообщения: 4 июня 2010 г.
Комитет по правам человека, учрежденный в соответствии со статьей 28 Международного пакта о гражданских и политических правах,
Встреча 11 июля 2014 г.,
Завершив рассмотрение сообщения № 2041/2011, представленного в Комитет по правам человека Дорофеевым Сергеем Сергеевичем в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
Приняв во внимание всю письменную информацию, представленную ему автором сообщения и государством-участником,
Принимает следующее:
Соображения в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протокола
1. Автором сообщения от 4 июня 2010 г. является Дорофеев Сергей Сергеевич, гражданин Российской Федерации, 1973 г. области Республики Мордовия в Российской Федерации. Он утверждает, что является жертвой нарушения Российской Федерацией его прав, предусмотренных статьями 14 (пункты 3 (d) и 5), 2 и 5 Международного пакта о гражданских и политических правах.
Факты в изложении автора
2.111 апреля 2006 года автор был осужден за совершение ряда уголовных преступлений, в том числе по статье 105 Уголовного кодекса (убийство), которая предусматривала возможные наказания в виде 20 лет лишения свободы, пожизненного заключения или смертной казни. Автор утверждает, что при таких обстоятельствах в соответствии со статьей 48 Конституции и статьей 51 Уголовно-процессуального кодекса участие защитника в первой и кассационной инстанциях является обязательным. Автор утверждает, что суд первой инстанции не проинформировал его о его праве иметь адвоката для представления его интересов в ходе кассационного производства в нарушение статьи 11 Уголовно-процессуального кодекса и статей 2 и 17 Конституции. В результате во время кассационного рассмотрения у него не было защитника, а его соподсудимого представляли два адвоката. 13 июля 2006 г. суд кассационной инстанции подтвердил приговор по первой инстанции, и он вступил в законную силу.
2.226 ноября 2007 года автор подал жалобу прокурору г. Москвы с требованием о пересмотре его дела в порядке надзора на основании нарушения его права на защиту кассационной инстанцией. Прокурор отклонил жалобу 29 февраля 2008 г. Последующие идентичные жалобы в прокуратуру г. Москвы и Генеральную прокуратуру, поданные 21 марта 2008 г., 7 июня 2008 г., 8 апреля 2009 г. и 5 октября 2009 г., были отклонены соответственно. 14 мая 2008 г., 14 июля 2008 г., 20 мая 2009 г.и 16 ноября 2009 года. 13 августа 2008 года автор подал ходатайство о пересмотре дела в порядке надзора в Верховный суд, заявив о том же нарушении. Письмом заместителя Председателя Верховного суда от 8 сентября 2009 года о том, что нарушений со стороны суда кассационной инстанции не установлено, Верховный суд отказал в возбуждении надзорной инстанции.
2.35 июля 2011 года автор заявил, что нарушение, указанное в его первоначальном сообщении, было устранено государством-участником только 16 марта 2011 года, через четыре года и восемь месяцев после того, как нарушения имели место. Он отмечает, что на момент его первоначального представления в Комитет (4 июня 2010 года) вышеупомянутое нарушение не было устранено путем возвращения приговора в отношении автора для нового пересмотра в кассационном порядке.
Жалоба
3.1Автор утверждает, что он является жертвой нарушения государством-участником его прав, предусмотренных статьей 14 (пункты 3(d) и 5), статьей 2 в сочетании со статьей 14 (пункт 3(d)) и статьей 5. Соглашения.
3.2Автор утверждает, что участие защитника в суде кассационной инстанции по его делу было необходимо в интересах правосудия и что тот факт, что суды не проинформировали его о его праве на защитника и не обеспечили присутствие одного из них во время кассационного производства нарушает его права, предусмотренные пунктом 3 d) статьи 14 Пакта. Он также утверждает, что Генеральная прокуратура и Верховный суд отказались пересмотреть решение кассационной инстанции в нарушение его прав, предусмотренных пунктом 5 статьи 14 Пакта. Наконец, он жалуется на то, что государство-участник не предоставило ему эффективного средства правовой защиты от нарушения его прав по статье 14 и, соответственно, нарушило статью 2 Пакта.
Замечания государства-участника относительно приемлемости
4. 9 августа 2011 года государство-участник сообщает, что 11 апреля 2006 года автор был осужден Московским областным судом за убийство, угон автомобиля и другие преступления и приговорен к 21 году лишения свободы. 13 июля 2006 года коллегия по уголовным делам Верховного суда подтвердила приговор по апелляции. Кассационное разбирательство проводилось в присутствии автора, но он не был представлен. В связи с нарушением его права на защиту заместитель Генерального прокурора Российской Федерации 22 апреля 2010 г. внес представление о пересмотре дела в порядке надзора. Ходатайство было удовлетворено 6 октября 2010 г. Кассационное определение от 13 июля 2006 г. новое рассмотрение в кассационном порядке состоялось 16 марта 2011 года. В ходе этого рассмотрения автор был представлен адвокатом. В результате срок его наказания был сокращен до 20 лет лишения свободы. Государство-участник утверждает, что нарушение было устранено с помощью внутренних средств правовой защиты, и поэтому сообщение является неприемлемым в соответствии с пунктом 2 b) статьи 5 Факультативного протокола.
Комментарии автора о приемлемости
5. 13 сентября 2011 года автор заявил, что в пункте 2 b) статьи 5 указывается, что нет необходимости в исчерпании внутренних средств правовой защиты, если применение средств правовой защиты неоправданно затягивается.

Дополнительные замечания государства-участника
6.128 марта 2013 года государство-участник вновь заявило о приемлемости сообщения. Далее оно утверждало, что 16 марта 2011 года Верховный суд снял обвинения по статьям 116 (ч. 1), 158 (ч. 1), 325 (ч. 2) и 167 (ч. 1) Уголовного кодекса. в связи с истечением сроков давности по указанным преступлениям. На основании статьи 69, пункт 3, Уголовного кодекса, по остальным пунктам обвинения по статьям 166 (пункт 2 (а) и (b)) и 105 (пункт 2 (h) и (l)) Уголовного кодекса автор был приговорен к 20 годам лишения свободы. В остальном приговор изменен не был.
6.2Что касается продолжительности внутригосударственного разбирательства, государство-участник утверждает, что в соответствии с практикой Европейского суда по правам человека период, который необходимо учитывать, начинается со дня, когда лицу «обвиняется? в автономном и существенном значении, придаваемом этому сроку, и заканчивается в день окончательного определения обвинения или прекращения производства по делу. Он также утверждает, что Суд заметил, что уместно принимать во внимание только периоды, когда дело фактически находилось на рассмотрении судов, то есть периоды, когда не было вступившего в законную силу судебного решения по делу заявителя и когда власти находились под обязательство определить предъявленное ему обвинение в «разумный срок». Соответственно, государство-участник утверждает, что период с момента вступления в силу судебного решения в отношении автора и момента его отмены в результате пересмотра решения в порядке надзора не будет учитываться Европейским судом. Период между отменой решения кассационной инстанции от 13 июля 2006 г. Верховным Судом (6 октября 2010 г.) и новым решением кассационной инстанции (вынесенным 16 марта 2011 г.) составил 5 месяцев и 10 дней. Государство-участник утверждает, что не было чрезмерной задержки в пересмотре решения суда от 13 июля 2006 года.
Комментарии автора к замечаниям государства-участника
7.15 июля 2013 года автор вновь заявил, что его сообщение следует признать приемлемым (см. пункт 5 выше). Автор утверждает, что он исчерпал имеющиеся средства правовой защиты. Он утверждает, что в соответствии с практикой Комитета для целей пункта 2 b) статьи 5 Факультативного протокола внутренние средства правовой защиты должны быть как эффективными, так и доступными. Он далее утверждает, что практика Комитета в соответствии с пунктом 2(b) статьи 5 не обязывает заявителей исчерпать внутренние средства правовой защиты, которые не дают разумных шансов на успех, и утверждает, что подача новых апелляций по его делу была бы бесполезной, поскольку в течение четырех лет все учреждения ответили ему, что суд кассационной инстанции не нарушил его прав.
7.2Что касается продолжительности судебного разбирательства, то автор повторяет, что, по его мнению, пересмотр решения от 13 июля 2006 года был чрезвычайно долгим, поскольку для исправления судебного решения, вынесенного в нарушение его права на защиту, потребовалось более четырех лет. Он утверждает, что тот факт, что государство-участник в течение столь длительного периода времени не принимало мер для исправления нарушения его прав, вызвало у него беспокойство и, соответственно, нарушило статьи 2, 5 и 14 Пакта.
7.3Автор также утверждает, что жертвы судебных ошибок имеют право на компенсацию.
7.4Автор оспаривает утверждение государства-участника о том, что участие адвоката ex officio в рассмотрении дела кассационным судом 16 марта 2011 года полностью устранило нарушение его права на защиту. Автор утверждает, что, хотя адвокат взимал плату за пять дней, он видел ее только три раза: дважды во время судебных заседаний (23 октября 2010 года и 16 марта 2011 года) по видеосвязи и один раз лично в следственном изоляторе. , где она встречалась с ним 15 минут. Адвокат не присутствовала во время ознакомления автора с материалами дела, объяснив это тем, что она была занята другими делами, и у автора не было возможности проконсультироваться с ней по поводу своей защиты. В ходе слушаний в кассационном суде она не подавала отдельного ходатайства, но заявила, что поддерживает апелляцию автора. На этом ее участие было ограничено.
7.5Автор далее утверждает, что он участвовал в кассационном слушании посредством видеоконференцсвязи, несмотря на то, что он ходатайствовал о личном участии, и что поэтому у него не было возможности проконсультироваться со своим адвокатом относительно представлений, которые прокурор сделал в суде. Он ссылается на постановление Конституционного суда, в котором говорится, что неясно, имеет ли обвиняемый равные процессуальные возможности для проверки и оценки новых доказательств при использовании видеосвязи, поскольку у него не будет возможности обсудить это с защитником дополнительные документы и иные обстоятельства, не относящиеся к предмету рассмотрения письменной кассационной жалобы. Он также утверждает, что участие обвиняемого в кассационном слушании регулируется пунктом 3 статьи 376 Уголовно-процессуального кодекса и что Конституционный суд неоднократно постановлял, что участие обвиняемого является необходимой гарантией для судебная защита и справедливое разрешение дела в кассационной стадии. Далее он утверждает, что в интересах правосудия при состязательном процессе обвиняемый должен иметь те же права, что и сторона обвинения и другие участники процесса. Он утверждает, что трижды подавал письменные ходатайства о допуске к личному участию в кассационном заседании, но эти ходатайства были проигнорированы.
Соответственно, автор утверждает, что нарушение его права на защиту не было полностью устранено на заседании кассационного суда 16 марта 2011 года, поскольку право на справедливое судебное разбирательство включает в себя равенство перед судами.
Дальнейшее представление государства-участника
8. 19 ноября 2013 года государство-участник вновь заявило, что постановлением от 6 октября 2010 года Верховный суд установил, что право автора на получение квалифицированной юридической помощи было нарушено, и что дело было возвращено на новое кассационное рассмотрение. Согласно примечанию в материалах дела, автор ходатайствовал о том, чтобы его защиту вел некий адвокат, однако последний заявил, что соглашение между ним и автором было расторгнуто. В соответствии со статьей 51 Уголовно-процессуального кодекса суд кассационной инстанции назначил защитника для защиты интересов автора. Адвокат выполнила свои обязательства по защите автора. В частности: 20 декабря 2010 г. и 10 марта 2011 г. адвокат ознакомился с материалами дела; 23 декабря 2010 года она участвовала в судебном заседании, на котором было рассмотрено ходатайство автора о пересмотре материалов дела; на 9В марте 2011 года она посетила автора в следственном изоляторе; 16 марта 2011 г. она участвовала в судебном заседании кассационной инстанции. Государство-участник напоминает, что 16 марта 2011 года кассационный суд изменил приговор в отношении автора, исключив некоторые из пунктов обвинения и смягчив приговор (см. пункт 6.1 выше). Государство-участник утверждает, что, когда его спросили, есть ли у него какие-либо дополнительные ходатайства для представления в ходе кассационного слушания, автор не заявил, что хотел бы ознакомиться с материалами дела вместе со своим адвокатом, а также не просил дополнительное время для консультации с ней. . Кроме того, в своих ходатайствах о пересмотре в порядке надзора кассационного решения от 16 марта 2011 года, датированных 14 июня 2011 года и 22 августа 2011 года, автор не ссылался на какие-либо предполагаемые нарушения своего права на защиту.
Государство-участник утверждает, что вышеупомянутые утверждения должны быть признаны неприемлемыми в соответствии со статьями 2, 3 и 5 Факультативного протокола и что права автора в соответствии с пунктом 3 d) статьи 14 Пакта не были нарушены.
Вопросы и разбирательства в Комитете
Рассмотрение приемлемости
9.1Прежде чем рассматривать какое-либо утверждение, содержащееся в сообщении, Комитет по правам человека должен в соответствии с правилом 93 своих правил процедуры решить, является ли сообщение приемлемым в соответствии с Факультативным протоколом к Пакту.
9.2Комитет удостоверился в соответствии с требованиями пункта 2 а) статьи 5 Факультативного протокола, что этот же вопрос не рассматривается в рамках другой процедуры международного расследования или урегулирования.
9.3Комитет принимает к сведению утверждения автора о том, что государство-участник нарушило его права по статье 5 Пакта. Комитет, однако, отмечает, что это положение не порождает каких-либо отдельных индивидуальных прав. Таким образом, заявление несовместимо с Пактом и неприемлемо ratione materiae в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола.
9.4Комитет принимает к сведению заявление государства-участника о том, что сообщение следует объявить неприемлемым в соответствии с пунктом 2 b) статьи 5 Факультативного протокола. Вместе с тем Комитет отмечает, что в соответствии с пунктом 2 b) статьи 5 Факультативного протокола лицо, подающее сообщение в Комитет, должно исчерпать все доступные внутренние средства правовой защиты, и в отношении первоначальной жалобы автора отмечает, что он подал не менее девяти жалоб, в том числе в высший судебный орган государства-участника, которые все были отклонены, прежде чем он подал жалобу в Комитет. Таким образом, Комитет считает, что требования пункта 2 b) статьи 5 Факультативного протокола не препятствуют ему рассмотреть вышеуказанную претензию.
9.5Комитет принимает к сведению заявление государства-участника о том, что нарушение прав автора в соответствии с пунктом 3 d) статьи 14 Пакта, имевшее место во время первого пересмотра его приговора в порядке кассации, было устранено путем отечественное средство. Однако возобновление разбирательства не мешает Комитету рассмотреть вопрос о том, было ли предоставлено автору сообщения эффективное средство правовой защиты. Комитет отмечает, что, хотя кассационное производство было возобновлено, это произошло через четыре года и восемь месяцев после того, как имело место нарушение, и считает, что автор достаточно обосновал свое положение жертвы нарушения статьи 14 в сочетании с пунктом статьи 2. 3. Таким образом, Комитет считает, что требования, изложенные в статье 1 Факультативного протокола, не мешают ему рассмотреть заявление.
9.6Комитет принимает к сведению заявление государства-участника о неприемлемости утверждений автора о том, что его право на защиту в соответствии с пунктом 3 d) статьи 14 Пакта было нарушено в ходе второго кассационного пересмотра его приговора, поскольку он не поднять эти утверждения в запросе о пересмотре в порядке надзора. Комитет ссылается на свою практику, согласно которой ходатайство о пересмотре в порядке надзора в прокуратуре решения, вступившего в законную силу, не является эффективным средством правовой защиты, которое должно быть исчерпано для целей пункта 2 (b) статьи 5. Факультативного протокола. Он также считает, что подача просьб о пересмотре в порядке надзора председателю суда в отношении вступивших в силу судебных решений, зависящих от дискреционных полномочий судьи, представляет собой чрезвычайное средство правовой защиты и что государство-участник должно продемонстрировать наличие разумной перспективы что такие просьбы обеспечат эффективное средство правовой защиты в обстоятельствах дела. Государство-участник, однако, не продемонстрировало, были ли и в скольких случаях ходатайства председателю Верховного суда о надзорных процедурах успешно применены в делах, касающихся права к справедливому суду. В таких обстоятельствах Комитет считает, что пункт 2 b) статьи 5 Факультативного протокола не препятствует ему рассмотреть сообщение.
9.7Комитет считает, что утверждения автора о нарушениях его права на защиту в ходе кассационного пересмотра вынесенного ему приговора вызывают вопросы в соответствии со статьей 14 (пункты 3 d) и 5) и статьей 2 в совокупности с статьи 14 (пункт 3 d)) Пакта и были достаточно обоснованы для целей приемлемости. Соответственно, он объявляет эти требования приемлемыми и приступает к их рассмотрению по существу.
Рассмотрение по существу
10.1Комитет по правам человека рассмотрел сообщения в свете всей информации, предоставленной ему сторонами, как это предусмотрено пунктом 1 статьи 5 Факультативного протокола.
10.2В отношении утверждений автора о нарушении его прав в соответствии с пунктом 3 d) статьи 14 Пакта в ходе первого кассационного пересмотра его приговора Комитет отмечает бесспорность того, что автор, который был судимый за тяжкие преступления, одно из которых потенциально наказуемо смертной казнью, не был проинформирован о праве на адвоката и не был представлен в ходе кассационного производства. Комитет считает, что вышеизложенное привело к нарушению права автора на защиту в соответствии с пунктом 3 d) статьи 14. Вместе с тем Комитет отмечает, что 6 октября 2010 года Верховный суд государства-участника признал, что право автора на защиту было нарушено, отменил решение кассационного суда от 6 июля 2006 года и вернул приговор в отношении автора на новое рассмотрение в кассационном порядке.
10.3В отношении жалобы автора на то, что государство-участник не предоставило ему эффективное средство правовой защиты от нарушения его прав по статье 14, Комитет напоминает, что пункт 3 статьи 2 Пакта требует, чтобы государства-участники обеспечивали, чтобы лица иметь доступные и эффективные средства правовой защиты для защиты своих прав, закрепленных в Пакте, и что прекращение продолжающегося нарушения является важным элементом права на эффективное средство правовой защиты. Комитет принимает к сведению утверждение автора о том, что доступное ему средство правовой защиты в связи с нарушением его права на защиту, а именно процедура пересмотра в порядке надзора в соответствии с законодательством государства-участника, не было эффективным, поскольку оно было отложено более чем на четыре года. Комитет отмечает, что нарушение права автора на защиту в конечном итоге было признано Верховным судом государства-участника, в связи с чем было проведено новое кассационное рассмотрение, однако это произошло более чем через четыре года после того, как нарушение имело место. Комитет далее отмечает, что в течение этих четырех лет автор подавал многочисленные ходатайства о возбуждении надзорного производства, которые неоднократно отклонялись Московской областной прокуратурой, Генеральной прокуратурой и Верховным судом. На основании представленных ему фактов Комитет делает вывод о том, что, поскольку рассмотрение дела в порядке надзора было чрезмерно отсрочено, автор не имел доступа к эффективному средству правовой защиты по смыслу пункта 3 статьи 2 Пакта до принятия Верховным судом отменил кассационное решение. Соответственно, Комитет считает, что представленные ему факты свидетельствуют о нарушении пункта 3 статьи 2 Пакта в совокупности с пунктом 3 d) статьи 14 Пакта.
10.4Придя к выводу о том, что имело место нарушение пункта 3 статьи 2 в совокупности с пунктом 3 d) статьи 14 Пакта, Комитет постановляет не рассматривать отдельно утверждения автора в соответствии с пунктом 5 статьи 14.
10.5Комитет принимает к сведению утверждения автора о том, что его право на защиту в соответствии с пунктом 3 d) статьи 14 Пакта было нарушено во время второго рассмотрения в кассационном порядке, поскольку он видел своего адвоката ex officio только три раза, его адвоката не присутствовал в период ознакомления с материалами дела, у него не было возможности проконсультироваться с ней по поводу своей защиты, и она ненадлежащим образом выполняла свои обязанности по его защите. Вместе с тем Комитет отмечает, что в данном случае адвокат автора ознакомился с материалами дела, участвовал в запланированных судебных слушаниях и поддержал его апелляцию. Комитет далее отмечает, что в ходе слушаний автор не заявлял никаких ходатайств, указывающих на то, что он хотел бы дополнительно проконсультироваться со своим адвокатом относительно разбирательства или доказательств, представленных в зале суда. В этой связи Комитет ссылается на свою практику, согласно которой государство-участник не может нести ответственность за предполагаемые ошибки, допущенные адвокатом защиты, если только судье не было или не должно было быть очевидно, что поведение адвоката несовместимо с интересами правосудия. Материалы, представленные Комитету, не показывают, что это было так в данном случае, и, следовательно, нет никаких оснований для вывода о нарушении пункта 3 d) статьи 14 в этом отношении.
10.6Комитет также не принимает во внимание утверждения автора о том, что его право на защиту в соответствии с пунктом 3 d) статьи 14 Пакта было нарушено во время второго рассмотрения в кассационном порядке, поскольку он участвовал в слушаниях посредством видеоконференцсвязи. Комитет считает, что пункт 3 d) статьи 14 применим к настоящему делу, поскольку суд рассмотрел дело с точки зрения фактов и закона и сделал новую оценку вопроса о виновности или невиновности. Комитет напоминает, что пункт 3 d) статьи 14 требует, чтобы обвиняемые имели право присутствовать в ходе судебного разбирательства и что разбирательство в отсутствие обвиняемого допускается только в том случае, если это отвечает интересам надлежащего отправления правосудия, т. е. когда обвиняемые, хотя и проинформированы о судебном разбирательстве достаточно заблаговременно, отказываются от осуществления своего права присутствовать. Комитет принимает к сведению утверждение автора о том, что он трижды подавал письменные ходатайства о разрешении лично участвовать в кассационном слушании, но эти ходатайства были проигнорированы. Комитет далее принимает к сведению утверждение автора о том, что у него не было возможности проконсультироваться со своим адвокатом относительно представлений, сделанных прокурором в суде.
Комитет считает, что представленные ему факты свидетельствуют о нарушении пункта 3 d) статьи 14 Пакта.
11. Комитет по правам человека, действуя в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, считает, что представленные ему факты свидетельствуют о нарушении государством-участником прав автора. в соответствии с пунктом 3 d) статьи 14 и пунктом 3 статьи 2, рассматриваемым в совокупности с пунктом 3 d) статьи 14 Пакта.
12.В соответствии с пунктом 3 а) статьи 2 Пакта государство-участник обязано предоставить автору эффективное средство правовой защиты, включая адекватную компенсацию. Государство-участник также обязано предотвращать подобные нарушения в будущем.
13.Учитывая, что, став участником Факультативного протокола, государство-участник признало компетенцию Комитета определять, имело ли место нарушение Пакта, и что в соответствии со статьей 2 Пакта , государство-участник обязалось обеспечить всем лицам, находящимся на его территории или под его юрисдикцией, права, признанные в Пакте, и обеспечить эффективное и имеющее исковую силу средство правовой защиты в случае установления нарушения, Комитет желает получить от государства-участника , в течение 180 дней, информацию о мерах, принятых для реализации Соображений Комитета. Государству-участнику также предлагается опубликовать настоящие Соображения и обеспечить их широкое распространение на официальном языке государства-участника.
Profile of N. Dorofeev: Info, news, matches and statistics
Season 2022/23
Competitive matches
6
Matches
played
341′
Minutes
played
1
0,26 ▲
Голы/90′
Передачи/90
0/0
0 ▼
Карточек/90′
Последние матчи
Соревнования, сыгранные в
Участие и выступления
Позиция команды в соревновании
Подробнее
ПТС | МП | Вт | Д | л | ГФ | Г.![]() | ГД | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Салют Белгород | 44 | 22 | 13 | 5 | 4 | 46 | 19 | +27 | |
2 | Калуга | 44 | 22 | 14 | 2 | 6 | 32 | 23 | +9 | |
3 | Сокол Саратов | 43 | 22 | 13 | 4 | 5 | 25 | 16 | +9 | |
4 | Космос Долгопрудный | 39 | 22 | 12 | 3 | 7 | 54 | 27 | +27 | |
5 | ФК Сатурн | 37 | 22 | 11 | 4 | 7 | 35 | 27 | +8 |
Плей-офф продвижения
Плей-офф вылета
Позиция на поле
Основная позиция
Правый вингер 99%
RW
Повышение рейтинга
41 ▲ 3
Наибольшее значение в карьере
48 (2019)
Рейтинги
Общие
63707º
Возраст
4783º
по стране
1652º
По положению
15781º СИЛ
По положению
3239º ЭД
Динамика рыночной стоимости
0,04 млн €
▼ -0.