Тропари и кондаки воскресные 8-ми гласов
См. также:
- Толкования тропарей воскресных
- Тропари праздникам
Глас 1 • Глас 2 • Глас 3 • Глас 4 • Глас 5 • Глас 6 • Глас 7 • Глас 8
Тропарь, глас 1:
Ка́мени запеча́тану от иуде́й / и во́ином стрегу́щим Пречи́стое Те́ло Твое́, / воскре́сл еси́ тридне́вный, Спа́се, / да́руяй ми́рови жи́знь. / Сего́ ра́ди си́лы небе́сныя вопия́ху Ти́, Жизнода́вче: / сла́ва воскресе́нию Твоему́, Христе́, / сла́ва Ца́рствию Твоему́, / сла́ва смотре́нию Твоему́, еди́не Человеколю́бче.
Перевод: Хотя камень был опечатан иудеями, и воины стерегли пречистое тело Твое, воскрес Ты в третий день, Спаситель, даруя миру жизнь. Потому Силы небесные взывали к Тебе, Податель жизни: «Слава воскресению Твоему, Христе; слава Царству Твоему; слава промыслу Твоему, Единый Человеколюбец!»
1.
mp3″/>0:52
2.
1:14
Тропарь 1‑го гласа говорит о том, что даже суровая стража у гроба Господня не помешала Иисусу Христу воскреснуть из мертвых на третий день, даруя жизнь миру. Поэтому Силы Небесные прославляют Господа-Человеколюбца.
1. Мужской голос. 2. Женский голос.
Кондак
Воскре́сл еси́ я́ко Бо́г из гро́ба во сла́ве, / и ми́р совоскреси́л еси́; / и естество́ челове́ческое я́ко Бо́га воспева́ет Тя́, и сме́рть исчезе́; / Ада́м же лику́ет, Влады́ко; / Е́ва ны́не от у́з избавля́ема ра́дуется, зову́щи: / Ты́ еси́, И́же все́м подая́, Христе́, воскресе́ние.
Перевод: Воскрес Ты, как Бог, из гроба во славе / и мир с Собою воскресил. / И естество человеческое как Бога воспело Тебя, / и исчезла смерть. / Адам торжествует, Владыка, / и Ева ныне, от уз избавляемая, радуется, взывая: / «Ты, Христе, всем даруешь воскресение!»
1.
0:58
2.
0:37
Кондак 1‑го гласа говорит о Воскресении Иисуса Христа из гроба и исчезновении смерти, чему радуется все человечество вместе с Адамом и Евой.
Тропарь, глас 2:
Егда́ снизше́л еси́ к сме́рти, Животе́ Безсме́ртный, / тогда́ а́д умертви́л еси́ блиста́нием Божества́: / егда́ же и уме́ршия от преиспо́дних воскреси́л еси́, / вся́ си́лы небе́сныя взыва́ху: / Жизнода́вче, Христе́ Бо́же на́ш, сла́ва Тебе́.
Перевод: Когда сошел Ты к смерти, Жизнь бессмертная, тогда ад умертвил Ты сиянием Божества. Когда же Ты и умерших из преисподней воскресил, все Силы Небесные взывали: «Податель жизни, Христе Боже наш, слава Тебе!»
1.
mp3″/>0:43
2.
0:55
В тропаре 2‑го гласа говорится о том, что Иисус Христос сошел в ад, разрушил его и освободил оттуда ветхозаветных праведников.
Кондак
Воскре́сл еси́ от гро́ба, Всеси́льне Спа́се, / и а́д ви́дев чу́до, ужасе́ся, / и ме́ртвии воста́ша; / тва́рь же ви́дящи сра́дуется Тебе́, / и Ада́м свесели́тся, / и ми́р, Спа́се мо́й, воспева́ет Тя́ при́сно.
Перевод: Воскрес Ты из гроба, всесильный Спаситель, / и ад, увидев это чудо ужасался, / и мертвые восставали. / И все творение, видя это, радуется с Тобой, и Адам веселится, / и мир Тебя, Спаситель мой, / прославляет непрестанно.
1.
0:44
2.
mp3″/>0:25
В кондаке 2‑го гласа говорится о том, что ад ужаснулся чуду Воскресения Спасителя и, видя это, весь мир непрестанно славит Господа.
Тропарь, глас 3:
Да веселя́тся небе́сная, / да ра́дуются земна́я, / я́ко сотвори́ держа́ву / мы́шцею Свое́ю Госпо́дь, / попра́ сме́ртию сме́рть, / пе́рвенец ме́ртвых бы́сть; / из чре́ва а́дова изба́ви на́с, / и подаде́ ми́рови ве́лию ми́лость.
Перевод: Да веселится все небесное, да радуется все земное, ибо явил могущество руки Своей Господь: попрал смертию смерть, сделался первенцем из мертвых, из чрева ада избавил нас и даровал миру великую милость.
1.
0:54
2.
0:53
Тропарь 3‑го гласа воспевает Спасителя, как поправшего Своим Воскресением смерть, первенца из мертвых, и содержит призыв к молящимся радоваться и веселиться всем миром.
Кондак
Воскре́сл еси́ дне́сь из гро́ба, Ще́дре, / и на́с возве́л еси́ от вра́т сме́ртных; / дне́сь Ада́м лику́ет, и ра́дуется Е́ва, / вку́пе же и проро́цы с патриа́рхи воспева́ют непреста́нно / Боже́ственную держа́ву вла́сти Твоея́.
Перевод: Воскрес Ты в сей день из гроба, Милосердный / и вывел нас из врат смерти. / В сей день Адам ликует и радуется Ева, / а вместе с ними и пророки с патриархами воспевают непрестанно / божественную мощь власти Твоей.
1.
0:49
2.
0:29
Кондак 3‑го гласа воспевает Милостивого Господа, выведшего Своим Воскресением нас из врат смерти.
Тропарь, глас 4:
Све́тлую воскресе́ния про́поведь / от А́нгела уве́девша Госпо́дни учени́цы / и пра́деднее осужде́ние отве́ргша, / апо́столом хва́лящася глаго́лаху: / испрове́ржеся сме́рть, / воскре́се Христо́с Бо́г, / да́руяй ми́рови ве́лию ми́лость.
Перевод: Радостную весть о воскресении узнав от Ангела, и избавившись от прародительского осуждения, Господни ученицы апостолам возглашали, торжествуя: «Низвержена смерть, воскрес Христос Бог, дарующий миру великую милость!»
1.
0:46
2.
0:57
Тропарь 4 гласа упоминает жен-мироносиц, которые первыми из смертных узнали о чуде Воскресения и сообщили о нем апостолам.
Кондак
Спа́с и Изба́витель мо́й / из гро́ба, я́ко Бо́г, / воскреси́ от у́з земноро́дныя, / и врата́ а́дова сокруши́, / и я́ко Влады́ка воскре́се тридне́вен.
Перевод: Спаситель и Избавитель мой от гроба, / как Бог воскресил из оков на земле рожденных, / и врата ада сокрушил, / и как Владыка воскрес на третий день.
1.
0:31
2.
0:22
В кондаке 4‑го гласа поется о Спасителе, освободившем человечество от оков, сокрушившем врата ада и воскресшем на третий день.
Тропарь, глас 5:
Собезнача́льное Сло́во Отцу́ и Ду́хови, / от Де́вы ро́ждшееся на спасе́ние на́ше, / воспои́м, ве́рнии, и поклони́мся, / я́ко благоволи́ пло́тию взы́ти на кре́ст, / и сме́рть претерпе́ти, / и воскреси́ти уме́ршия / сла́вным воскресе́нием Свои́м.
Перевод: Слово, безначальное подобно Отцу и Духу, от Девы родившееся для спасения нашего, воспоем, верные, и поклонимся Ему, ибо благоволил Он плотию взойти на Крест, и смерть претерпеть, и воскресить умерших славным воскресением Своим.
1.
mp3″/>0:54
2.
1:06
Тропарь 5‑го гласа предлагает православным христианам восхвалить Иисуса Христа, добровольно взошедшего на Крест ради нашего спасения.
Кондак
Ко а́ду, Спа́се мо́й, соше́л еси́, / и врата́ сокруши́вый я́ко Всеси́лен, / уме́рших я́ко Созда́тель совоскреси́л еси́, / и сме́рти жа́ло сокруши́л еси́, / и Ада́м от кля́твы изба́влен бы́сть, / Человеколю́бче, те́мже вси́ зове́м: / спаси́ на́с, Го́споди.
Перевод: Во ад сошел Ты, Спаситель мой, / и врата его сокрушив, как Всемогущий, / как Творец умерших воскресил с Собою, / и жало смерти уничтожил, [Христе,] / и Адама от проклятия избавил, Человеколюбец. / Потому все мы восклицаем Тебе: / «Спаси нас, Господи!»
1.
mp3″/>0:54
2.
0:33
В кондаке 5‑го гласа повествуется о сошествии Спасителя в ад, уничтожении Им жала смерти и избавлении Адама от проклятия.
Тропарь, глас 6:
А́нгельския си́лы на гро́бе Твое́м, / и стрегу́щии омертве́ша, / и стоя́ше Мари́я во гро́бе, / и́щущи Пречи́стаго Те́ла Твоего́. / Плени́л еси́ а́д, не искуси́вся от него́; / сре́тил еси́ Де́ву, да́руяй живо́т. / Воскресы́й из ме́ртвых. Го́споди, сла́ва Тебе́.
Перевод: Ангельские Силы – при гробе Твоем, и охранявшие его омертвели, а Мария стояла в гробнице и искала пречистое тело Твое. Ты опустошил ад, не потерпев от него, Ты встретил Деву, дарующий жизнь. Воскресший из мертвых, Господи, слава Тебе!
1.
0:51
2.
0:59
В тропаре 6‑го гласа поется об оцепенении стражников, охранявших гроб и увидевших явление Ангелов, и об ученице Христовой – Марии Магдалине, которая пришла искать мертвое тело Господа и не нашла его.
Кондак
Живонача́льною дла́нию / уме́ршия от мра́чных удо́лий, / Жизнода́вец, воскреси́в все́х Христо́с Бо́г, / воскресе́ние подаде́ челове́ческому ро́ду: / е́сть бо все́х Спаси́тель, / воскресе́ние и живо́т, и Бо́г все́х.
Перевод: Живоначальною Своею дланию / из мрачных глубин всех умерших воскресив, / Податель жизни Христос Бог, / воскресение даровал человеческой природе, / ибо Он – Спаситель всех, воскресение и жизнь / и Бог всего!
1.
0:44
2.
0:28
Кондак 6‑го гласа восхваляет Подателя жизни Христа Бога, даровавшего воскресение всему роду человеческому.
Тропарь, глас 7:
Разруши́л еси́ Кресто́м Твои́м сме́рть, / отве́рзл еси́ разбо́йнику ра́й, / мироно́сицам пла́ч преложи́л еси́, / и апо́столом пропове́дати повеле́л еси́, / я́ко воскре́сл еси́, Христе́ Бо́же, / да́руяй ми́рови / ве́лию ми́лость.
Перевод: Сокрушил Ты Крестом Своим смерть, открыл разбойнику рай, плач мироносиц в радость изменил и Своим апостолам проповедовать повелел, что Ты воскрес, Христе Боже, даруя миру великую милость.
1.
0:47
2.
mp3″/>0:53
В тропаре 7‑го гласа говорится о том, что Господь сокрушил Своим Крестом смерть, открыл разбойнику рай, направил апостолов на проповедь, даруя миру великую милость.
Кондак
Не ктому́ держа́ва сме́ртная / возмо́жет держа́ти челове́ки: / Христо́с бо сни́де, сокруша́я и разоря́я си́лы ея́; / связу́емь быва́ет а́д, / проро́цы согла́сно ра́дуются, / предста́, глаго́люще, Спа́с су́щим в ве́ре: / изыди́те, ве́рнии, в воскресе́ние.
Перевод: Уже не сможет более удерживать людей власть смерти, / ибо сошел Христос сокрушая и разоряя силы ее. / Ад связан, пророки согласно радуются: / «Явился, – говорят, – Спаситель тем, кто в вере; / выходите, верные для воскресения!»
1.
0:44
2.
mp3″/>0:32
В кондаке 7‑го гласа говорится о том, что смерть больше не властна над людьми, потому что Иисус Христос уничтожил ее.
Тропарь, глас 8:
С высоты́ снизше́л еси́, Благоутро́бне, / погребе́ние прия́л еси́ тридне́вное, / да на́с свободи́ши страсте́й, / Животе́ и воскресе́ние на́ше. Го́споди, сла́ва Тебе́.
Перевод: С высоты сошел Ты, милосердный, благоволил пребыть три дня во гробе, чтобы нас освободить от страстей, – жизнь и воскресение наше, Господи, слава Тебе!
1.
0:25
2.
0:35
Тропарь 8‑го гласа повествует о земном воплощении Сына Божия и Его трехдневном пребывании во гробе ради спасения человечества.
Кондак
Воскре́с из гро́ба, уме́ршия воздви́гл еси́, / и Ада́ма воскреси́л еси́, / и Е́ва лику́ет во Твое́м воскресе́нии, / и мирсти́и концы́ торжеству́ют / е́же из ме́ртвых воста́нием Твои́м, Многоми́лостиве.
Перевод: Восстав из гроба, умерших Ты воздвиг, / и Адама воскресил, / и Ева ликует о Твоем воскресении, / и пределы мира торжествуют / о Твоем восстании из мертвых, Многомилостивый.
1.
0:38
2.
0:22
Кондак 8‑го гласа напоминает, что Своим Воскресением Господь освободил мертвых и воскресил Адама, о чем ликует Ева и весь мир.
Елизаветинский храм Королёва — 5-й тропарный глас
Тропарь воскресный, глас 5:
Собезнача́льное Сло́во Отцу́ и Ду́хови,/ от Де́вы ро́ждшееся на спасе́ние на́ше,/ воспои́м, ве́рнии, и поклони́мся,/ я́ко благоволи́ пло́тию взы́ти на Кре́ст,/ и сме́рть претерпе́ти,/ и воскреси́ти уме́ршия // сла́вным воскресе́нием Свои́м.
(загрузить)
Ноты для 5-го гласа: скачать или смотреть PDF-файл (см. также пояснения к нотам).
Богородичен, глас 5:
Ра́дуйся, две́ре Госпо́дня непроходи́мая; /радуйся, Стено́ и Покро́ве притека́ющих к Тебе;/ ра́дуйся, необурева́емое Приста́нище и Неискусобра́чная,/ ро́ждшая пло́тию Творца́ Твоего́ и Бо́га,/моля́щи не оскудева́й о воспева́ющих// и кла́няющихся Рождеству́ Твоему́.
Воскресный кондак, глас 5:
Ко а́ду, Спа́се мой, соше́л еси́, / и врата́ сокруши́вый я́ко Всеси́лен, / уме́рших я́ко Созда́тель совоскреси́л еси́, / и сме́рти жа́ло сокруши́л еси́, / и Ада́м от кля́твы изба́влен бысть, Человеколю́бче; / те́мже вси зове́м: // спаси́ нас, Го́споди.
Кондак Божией матери, пред иконой Ея «Иерусалимская», глас 5
Не отри́ни, о Милосе́рдая Ма́ти,/ слез и воздыха́ний на́ших,/ но проше́ния на́ша ми́лостивно прии́мши,/ пред Иерусали́мскою ико́ною Твое́ю/ моля́щихся люде́й ве́ру укрепи́,/ умиле́нием сердца́ их испо́лни,/ и крест земна́го жития́ нести́ им помози́, // ели́ка бо хо́щеши мо́жеши.
Кондак прп. Серафиму Вырицкому, глас 5:
Дре́вним отце́м подража́я,/ по́двигом до́брым подвиза́лся еси́/ и, благода́ть Ду́ха Свята́го оби́льно стяжа́в,/ Саро́вскому уго́днику уподо́бился еси́/ и мно́гим путь спасе́ния яви́л еси́./ Сего́ ра́ди зове́м ти:/ ра́дуйся, преподо́бне Серафи́ме,/ Алекса́ндро-Не́вския ла́вры ди́вный подви́жниче// и Вы́рицкия ве́си сла́вная похвало́.
Тропарь прп. Амвросию Оптинскому, глас 5:
Я́ко к целе́бному исто́чнику/ притека́ем к тебе́, Амвро́сие, о́тче наш./ Ты бо на путь спасе́ния нас ве́рно наставля́еши,/ моли́твами от бед и напа́стей охраня́еши,/ в те́лесных и душе́вных ско́рбех утеша́еши,/ па́че же смире́нию, терпе́нию и любви́ науча́еши./ Моли́ Человеколю́бца Христа́/ и Засту́пницу усе́рдную// спасти́ся душа́м на́шим.
Тропарь апостолу Луке, Евангелисту, глас 5:
Апо́стольских дея́ний сказа́теля,/ и Ева́нгелия Христо́ва све́тла списа́теля,/ Луку́ препе́таго, сла́вна су́ща Христо́ве Це́ркви,/ пе́сньми свяще́нными свята́го апо́стола похва́лим,/ я́ко врача́ су́ща, челове́ческия не́мощи,/ естества́ неду́ги и я́зи душ исцеля́юща,// и моля́щася непреста́нно за ду́ши на́ша.
Тропарь Божией Матери пред образами Ея «Семистрельная», «Умягчение злых сердец», глас 5:
Умягчи́ на́ша зла́я сеpдца́, Богоpо́дице,/ и на́пасти ненави́дящих нас угаси́/ и вся́кую тесноту́ души́ на́шея pазpеши́,/ на Твой бо святы́й о́бpаз взиpа́юще,/ Твои́м состpада́нием и милосе́pдованием о нас умиля́емся/ и pа́ны Твоя́ лобыза́ем,/ стpел же на́ших, Тя теpза́ющих, ужаса́емся./ Не даждь нам, Ма́ти Благосе́pдная,/ в жестосе́pдии на́шем и от жестосе́pдия бли́жних поги́бнути, // Ты бо еси́ вои́стину злых сеpде́ц умягче́ние.
Тропарь святому царю мученику Николаю, глас 5:
Ца́рства земна́го лише́ние, / у́зы и страда́ния многоразли́чныя, / кро́тко претерпе́л еси́, / свиде́тельствовав о Христе́ да́же до сме́рти от богобо́рцев, / страстоте́рпче вели́кий Боговенча́нный царю́ Нико́лае, / сего́ ра́ди му́ченическим венце́м на небесе́х / венча́ тя́, с цари́цею, и ча́ды, и слуги́ твои́ми Христо́с Бо́г, / Его́же моли́ / поми́ловати страну́ Росси́йскую, // и спасти́ ду́ши на́ша.
Тропaрь воскrнъ, глaсъ є7:
Собезначaльное сл0во nц7Y и3 д¦ови,/ t дв7ы р0ждшеесz на сп7сeніе нaше,/ воспои1мъ вёрніи и3 поклони1мсz:/ ћкw бlговоли2 пл0тію взhти на кrтъ,/ и3 смeрть претерпёти,/ и3 воскRси1ти ўмeршыz// слaвнымъ воскrніемъ свои1мъ.
БGор0диченъ:
Рaдуйсz двeре гDнz непроходи1маz:/ рaдуйсz стэно2 и3 покр0ве притекaющихъ къ тебЁ./ рaдуйсz, неwбуревaемое пристaнище, и3 неискусобрaчнаz,/ р0ждшаz пл0тію творцA твоего2 и3 бGа:/ молsщи не њскудэвaй њ воспэвaющихъ,// и3 клaнzющихсz ржcтвY твоемY.
Кондaкъ воскrнъ, глaсъ є7:
Ко ѓду сп7се м0й сошeлъ є3си2,/ и3 вратA сокруши1вый ћкw всеси1ленъ,/ ўмeршихъ ћкw создaтель совоскRси1лъ є3си2,/ и3 смeрти жaло сокруши1лъ є3си2,/ и3 ґдaмъ t клsтвы и3збaвленъ бhсть, чlвэколю1бче./ тёмже вси2 зовeмъ:// сп7си2 нaсъ гDи.
Јерусали1мскіz їкHны прес™hz бцdы, кондaкъ, глaсъ є7:
Не tри1ни, q млcрдаz м™и,/ слeзъ и3 воздыхaній нaшихъ/ но прошє1ніz н†ша млcтивнw пріи1мши,/ пред8 їерусали1мскою їкHною твоeю/ молsщихсz людeй вёру ўкрэпи2,/ ўмилeніемъ сердцA и4хъ и3сп0лни,/ и3 крeстъ земнaгw житіS нести2 и5мъ помози2,// є3ли6ка бо х0щеши, м0жеши.
Кондaкъ прпбdному серафjму, вhрицкому чудотв0рцу, глaсъ є7:
Дрє1внимъ nтцє1мъ подражaz,/ п0двигомъ д0брымъ подвизaлсz є3си2,/ и3 бlгодaть д¦а с™aгw nби1льнw стzжaвъ,/ сар0вскому ўг0днику ўпод0билсz є3си2/ и3 мнHгимъ пyть сп7сeніz kвил1ъ є3си2./ сегw2 рaди зовeмъ ти2:/ рaдуйсz, прпdбне серафjме,/ ґлеxaндро-нeвскіz лavры ди1вный подвиж1ниче// и3 вhрицкіz вeси слaвнаz похвало2.
Тропaрь прпбdному ґмвр0сію, џптинскому и3 всеS рwссjи чудотв0рцу, глaсъ є7:
Ћкw къ цэлeбному и3ст0чнику/ притекaемъ къ тебЁ, ґмвр0сіе џтче нaшъ,/ тh бо на пyть сп7сeніz нaсъ вёрнw наставлsеши,/ моли1твами t бёдъ и3 напaстей њхранsеши,/ въ тэлeсныхъ и3 душeвныхъ ск0рбехъ ўтэшaеши,/ пaче же смирeнію, терпёнію и3 любви2 научaеши,/ моли2 чlвэколю1бца хrтA/ и3 застyпницу ўсeрдную// сп7сти1сz душaмъ нaшымъ.
Тропaрь ґпcлу и3 є3ђлjсту лукЁ, глaсъ є7:
Ґпcтольскихъ дэsній сказaтелz,/ и3 є3ђліа хrт0ва свётла списaтелz,/ лукY препётаго слaвна сyща хrт0вэ цRкви,/ пёсньми свzщeнными с™aго ґпcла похвaлимъ,/ ћкw врачA сyща, человёчєскіz нeмwщи,/ є3стествA недyги, и3 ћзи дyшъ и3сцэлsюща,// и3 молsщасz непрестaннw за дyшы нaшz.
Тропaрь пред8 їкHною Ўмzгчeніе ѕлhхъ сердeцъ, и3ли2 Семистрёльнаz, глaсъ є7:
Ўмzгчи2 нaшz ѕл†z сердцA бцdе,/ и3 напaсти ненави1дzщихъ нaсъ ўгаси2/ и3 всsкую тэснотY души2 нaшеz разрэши2,/ на тв0й бо с™hй w4бразъ взирaюще,/ твои1мъ сострадaніемъ и3 млcрдованіемъ њ нaсъ ўмилsемсz/ и3 р†ны тво‰ лобызaемъ,/ стрёлъ же нaшихъ, тS терзaющихъ ўжасaемсz./ не дaждь нaмъ, м™и бlгосeрднаz,/ въ жестосeрдіи нaшемъ и3 t жестосeрдіz бли1жнихъ поги1бнути,// ты2 бо вои1стинну ѕлhхъ сердeцъ ўмzгчeніе.
Тропaрь с™0му царю2 м§нку ніколaю, глaсъ є7:
Цaрства земнaгw лишeніе,/ ќзы и3 страд†ніz многоразли6чныz/ кр0ткw претерпёлъ є3си2,/ свидётельствовавъ њ хrтЁ дaже до смeрти t бGоб0рцєвъ,/ стrтотeрпче вели1кій бGовэнчaнный царю2 нік0лае,/ сегw2 рaди м§ническимъ вэнцeмъ на нб7сёхъ/ вэнчa тz съ цари1цею и3 чaды и3 слуги6 твои1ми хrт0съ бGъ,/ є3г0же моли2/ поми1ловати странY рwссjйскую// и3 сп7сти1 дyшы нaшz.
Автор: Администратор
Дата публикации: 26.

Сценарист «Голоса» обнародовал планы на пятый сезон шоу
Поиск
Ма Чжин Вон также выразила благодарность актеру Сон Сын Хону за его выступление в «Голосе 4». Кредиты: tvN
Ма Джин Вон, сценарист получившего признание критиков южнокорейского триллера Голос , поделилась своими мыслями о возможном пятом сезоне.
- ПОДРОБНЕЕ: Ким Ю Чжон и Ан Хё Соп пересеклись в новом трейлере дорамы «Любовники красного неба»
«Голос » впервые был показан на южнокорейском кабельном телеканале OCN еще в 2017 году. Завершив свой первый сезон в марте того же года, сериал-триллер установил новые рекорды для вещательной станции и побудил OCN заказать еще три сезона. Популярная корейская драма рассказывает о жизни группы экстренных вызовов и диспетчеров, которые борются за раскрытие преступлений, используя звуки, которые они слышат.
После недавнего завершения четвертого сезона драмы в конце июля Ма раскрыла свои планы на предстоящий пятый сезон « Голос », в котором основное внимание будет уделено главному герою шоу, женщине-полицейскому Кан Квон Чжу, которую играет Ли. Ха-на ( Женщины Солнца ) во все четыре сезона.
Реклама
В беседе с южнокорейским новостным агентством Newsis Ма сказала, что заключение Voice 4 было спланировано с учетом более широкой картины. «Концовка 4-го сезона должна была намекнуть на начало повествования Кан Квон Чжу, и это правильно, что мы намеренно сделали некоторое предзнаменование для 5-го сезона», — сказала она на 9-й странице.0011 Перевод Soompi .
Она дразнила, что пятый сезон «раскроет секреты слуха Кан Квон Чжу, возможно, самую важную историю Голоса
». Ма также добавил, что это «закроет» мир, созданный за последние несколько сезонов шоу. Тем не менее, расписание на предстоящий сезон еще не объявлено. В другом месте интервью Ма также похвалил актера Сон Сын Хона ( Black, Dinner Mate ), который присоединился к актерскому составу Voice 9.0022 в четвертом сезоне в роли детектива полицейского управления Лос-Анджелеса Дерека Джо.
«Я сказал, что это может быть сложный персонаж, но Сон Сын Хон с радостью принял вызов», — сказал Ма. «Я искренне благодарен Дереку Джо за то, что он был лучшим детективом».
«Конечно, у меня были ожидания от его боевых сцен, но он превзошел все мои ожидания», — добавила Ма. «Я также слышал, что съемочная группа была тронута, когда он снял много боевых сцен без дублера, даже когда карабкался по двухэтажным перилам без троса или врезался в машину».
В прошлых сезонах Voice появлялись актеры Чан Хёк и Ли Джин Ук, сыгравшие напарников Кан Квон Чжу Му Джин Хёка (в первом сезоне) и До Кан Ву (во втором и втором сезонах). три) соответственно.
Вам может понравиться
Реклама
Обновление актерского состава «Голоса» 2022: вот что ждет Чан Хёка, Ли Ха На и Ким Джэ Ука через 5 лет после выхода первого сезона в эфир
«Голос» с участием Чан Хёка, Ли Хан На, Ким Джэ Ука и других укрепил свое господство как один из лучших триллеров Kdrama.
Сериал, выпущенный в 2017 году, рассказывает о путешествии сотрудника центра экстренной помощи, ставшего голосовым профилировщиком Кан Квон Джу, и ее способности помогать жертвам с помощью звуков.
В первые годы службы она попала в происшествие, которое изменило ее жизнь.
Это произошло после того, как ей позвонила женщина, которая оказалась женой детектива Му Джин Хёка (Чан Хёк).
Ей не удалось спасти женщину от преступника из-за одной ошибки. После того, как общественность раскритиковала и осудила ее, думая, что она связана с этим делом, Кан Квон Джо вернулась в Южную Корею после своего успеха в качестве голосового профилировщика в Соединенных Штатах.
Здесь она создает команду, состоящую из Му Джин Хёка в качестве ее лидера.
Сериал-триллер стал настолько популярным, что продолжился еще тремя сиквелами с новыми актерами Ли Джин Уком, за которым последовал Сон Сын Хон.
Интересно, что сценарист «Голоса» Ма Джин Вон намекает на возможность возвращения сериала в пятый сезон; К сожалению, в «Голосе 5» могут быть большие изменения, начиная с Ли Ха На.
«С 1 по 3 сезоны получение эмпатии через истории главных героев было одной из сил «Голоса». Теперь впервые Кан Квон Джу покинет центр», — объяснил сценарист драмы.
Перед тем, как OCN прекратит свой пятый сезон, давайте посмотрим, что узнают актеры «Голоса» после их звездного выступления в первом сезоне.
Чан Хёк (Му Джин Хёк)
(Фото: OCN)
Зрители стали свидетелями того, как 45-летний актер прекрасно сыграл роль любящего мужа и отца после того, как его семья была разрушена из-за серийного убийцы.
Получив роль известного детектива Му Джин Хёка в «Голосе», Чан Хёк снялся в нескольких известных сериалах, таких как «Денежный цветок», «Скажи мне, что ты сэ» и фильме 2020 года «Мечник».
Интересно, что он возвращается на малые экраны с новой дорамой «Красное одинокое сердце», которая выйдет в эфир на KBS в апреле 2022 года.
ПОДРОБНЕЕ: Чан Хёк поделился своим опытом в роли безжалостного злодея в грядущем фильме «Гробница реки»
Ли Ха На (Кан Квон Джу)
(Фото: OCN)
голосовой профилировщик центра экстренного вызова для четырех сезонов «Голоса».