ГДЗ по русскому языку 3 класс учебник Канакина, Горецкий 1 часть – стр 75
- Тип: ГДЗ, Решебник.
- Автор: Канакина В. П., Горецкий В. Г.
- Год: 2019.
- Издательство: Просвещение.
Подготовили готовое домашнее задание к упражнениям на 6 странице по предмету русский язык за 3 класс. Ответы на вопросы к заданиям 132, 133 и 134.
Учебник 1 часть – Страница 75.
Ответы 2022 года.
Номер 132.
Прочитайте. В какие группы можно объединить слова?
Чистота, сказывать, масло, побелка, белить, звонить, сказка, масляный, белый, звонкий, звон, чистить, маслить, сказочный, чистый, звонок, чистенький, маслице.
Ответ:
Чистота — чистить — чистый — чистенький.
Сказывать — сказка — сказочный.
Масло — масляный — маслить — маслице.
Побелка — белить — белый.
Звонить — звонкий — звон — звонок.
- Найдите однокоренные слова. Запишите их группами. Выделите в словах корень.
Ответ:
Чистота — чистить — чистый — чистенький.
Сказывать — сказка — сказочный.
Масло — масляный — маслить — маслице.
Побелка — белить — белый.
Звонить — звонкий — звон — звонок.
Фонетический разбор
Белый [б’э´лый’] — 2 слога.
б — [б’] — согл, зв. парн., мягк. парн.
е — [э´] — гласн, ударн.
л — [л] — согл., зв. непарн., тв. парн.
ы — [ы] — гласн., безуд.
й — [й’] — согл., зв. непарн., мягк. непарн.
5 б., 5 зв.
Как найти в слове корень?
Справка
Чтобы найти корень, надо подобрать однокоренные слова и выделить в них общую часть:
берёза — березняк, берёзонька, берёзовый, подберёзовик.
Корень в однокоренных словах обычно пишется одинаково.
Голубь, голубок, голубиный.
Класс, классный, внеклассный.
Номер 133.
- В учебнике на с. 149 помещён словарь однокоренных слов. Найдите в нём слова с корнями -дал-, -дол-, -мир- и выпишите эти слова.
Объясните лексическое значение этих слов. Выделите в однокоренных словах корень.
Ответ:
-дал-: далёкий, далеко, даль, издалека, дальний, удалить.
Далёкий — находящийся на большом расстоянии.
Далеко — расположенный на расстоянии.
Даль — большое расстояние.
Издалека — с большого расстояния.
Дальний — находящийся далеко.
Удалить — отправить на большое расстояние.
-дол-: дол, долина, долинный.
Долина — низкое ровное место.
Долинный — находящийся в долине.

-мир-: мир, мирный, мирить, помирить.
Мир — отсутствие ссоры, войны.
Мирный — без войны (например, время).
Мирить — улаживать конфликт.
Помирить — уладить ссору.
Номер 134.
Прочитайте.
Модельер, писатель, переводчик, строитель, программист, массажист, футболист, электрик.
- Объясните значение каждого слова с помощью однокоренного слова.
Ответ:
Модельер — тот, кто создает новые модели.
Писатель — тот, кто пишет литературные произведения.
Переводчик — тот, кто переводит тексты с иностранных языков.
Строитель — тот, кто строит здания.
Программист — тот, кто пишет программы.
Массажист — тот, кто делает массаж.
Футболист — тот, кто играет в футбол.
Электрик — тот, кто чинит линии электропередач.
- Запишите слова в алфавитном порядке.
Ответ:
Массажист
Модельер
Переводчик
Писатель
Программист
Строитель
Футболист
Электрик
или
Массажист, модельер, переводчик, писатель, программист, строитель, футболист, электрик.
Рейтинг
← Выбрать другую страницу ←
Номер №276 — ГДЗ по Русскому языку 6 класс: Ладыженская Т.А.
войтирегистрация
- Ответкин
- Решебники
- 6 класс
- Русский язык
- Ладыженская
- Номер №276
НАЗАД К СОДЕРЖАНИЮ
2015г.ВыбранВыбрать
ГДЗ (готовое домашние задание из решебника) на Номер №276 по учебнику Русский язык. 6 класс. Учебник для общеобразовательных организаций. 1, 2 части. М. Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, Л. А. Тростенцова и др.; — 5-е изд — М. : Просвещение, 2015г.
2019г.ВыбранВыбрать ГДЗ (готовое домашние задание из решебника) на Номер №276 по учебнику Русский язык. 6 класс. Учебник для общеобразовательных организаций в 2ух частях. М. Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, Л. А. Тростенцова и др. — М. : Просвещение, 2019г.
Условие 20152019г.
Cменить на 2015 г.
Cменить на 2019 г.
Прочитайте текст. Спишите. Подчеркните слова, которые употребляются только в единственном числе. Над нарицательными существительными напишите падеж. • А где живёте вы? Что замечательного есть в вашей местности? Опишите свой родной край.
Рязанские поля и берёзы возле Оки, калужские и тульские перелески с тихой водой в маленьких речках, Подмосковье, владимирские просёлки, земли тамбовские и воронежские, где леса и(з, с)сякают и начинают(?)ся степи, — это всё в обиход., мы зовём средней полосой, имея в виду широкий пояс Росси.., который идёт от западной границы до Урала.(В. Песков)
Распределите приведённые слова в соответствии со способом их образования. Подберите свои примеры (существительные, прилагательные, глаголы) на каждый способ словообразования.
Лётчик, параш..тистка, электровоз, малодоступный, пр..странный (поступок), преподнести, ЦБ, турпоход, птиц..фабрика, учительская, ДТП, пр..встать, сотрудник, кресло-кровать, сбербанк.
Решение 1
Смотреть подробное решение
Сообщить об ошибке в решении
Подробное решение
Рекомендовано
Белый фонпереписывать в тетрадь
Цветной фонтеория и пояснения
Решение 1
Смотреть подробное решение
Сообщить об ошибке в решении
Подробное решение
Рекомендовано
Белый фонпереписывать в тетрадь
Цветной фонтеория и пояснения
Решение 2
Смотреть подробное решение
Решение 2
Смотреть подробное решение
Решение 3
Смотреть подробное решение
Решение 3
Смотреть подробное решение
Решение 4
Смотреть подробное решение
Решение 4
Смотреть подробное решение
Решение 5
Смотреть подробное решение
Решение 5
Смотреть подробное решение
ГДЗ по Русскому языку 6 класс: Ладыженская Т. А.
Издатель: М. Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, Л. А. Тростенцова, 2015г. / 2019г.
ГДЗ по Русскому языку 6 класс: Разумовская М.М.
Издатель: М.М. Разумовская, С.И. Львова, В.И. Капинос. 2013-2019г.
Сообщить об ошибке
Выберите тип ошибки:
Решено неверно
Опечатка
Плохое качество картинки
Опишите подробнее
в каком месте ошибка
Ваше сообщение отправлено
и скоро будет рассмотрено
ОК, СПАСИБО
[email protected]
© OTVETKIN.INFO
Классы
Предметы
Список языков | LanguageLine Solutions
LanguageLine Solutions обеспечивает доступ к более чем 240 языкам посредством устного и письменного перевода. Наша интерпретация по требованию предоставляется только с помощью видео- и аудиомодальностей.
Языки, доступные для видеоперевода
Албанский | Бирманский | Гаитянский креольский | Карен | Мандарин* | Русский* | Тигринья |
Амхарский | Кантонский диалект* | Иврит | Кхмерский | Непальский | Сомалийский | Турецкий |
Армянский | Фарси | Хинди | Корейский* | Польский* | Испанский* | Урду |
Арабский* | Французский* | Хмонг | Лаосский | Португальский* | Суахили | Вьетнамский* |
Бенгальский | немецкий | итальянский | Литовский | Пенджаби | Тагальский | |
Боснийский | Греческий | Японский | Малайский | Румынский | тайский | |
Американский язык жестов* | Британский язык жестов | * Круглосуточная доступность |
Доступные языки для аудиоперевода*
Ачоли | Динка | Инуктитут | Манобо | шанхайский |
Афар | Дуала | итальянский | маратхи | Шона |
Африкаанс | Голландский | Джакартанский | Марка | Сычуань И |
Акан | Дзонгка | Ямайский патуа | Маршалловы острова | Сицилийский |
Акатэко | Эдо | Японский | Масалит | Сингальский |
Албанский | Экегусий | Джарай | Мбай | Словацкий |
Амхарский | Эстонский | Яванский | Мьен | словенский |
Ануак | Овца | Цзинпхо | Мирпури | Сога |
Апач | Фарси | Цзинью | Микстеко | Сомалийский |
Арабский | Фиджийский | Джуба Арабский | Мизо | Сонинке |
Армянский | Фиджийский хинди | Джула | Мнонг | Сорани |
Ассирийский | Финский | Каба | Монгольский | Испанский |
Азербайджанский | Фламандский | Камба | Марокканский арабский | Суданский арабский |
Бахаса | Французский | Кам Муанг | Мортлокез | Сунда |
Бахдини | Французско-канадский | Канджобал | Наполетано | Сусу |
Фукиенский | Каннада | Навахо | Суахили | |
Баюни | Фулани | Карен | Непальский | Шведский |
Бамбара | Фучжоу | Кашмирский | Нгамбай | Силхетти |
Банту | Га | Кая | Нигерийский пиджин | Тагальский |
Барезе | Гадданг | Казахский | Норвежский | тайваньский |
Басков | Гэльско-ирландский | Кхам | Нуэр | Таджикский |
Басса | Гэльско-шотландский | Хана | Нупе | Тамильский |
Белорусский | Garre | Кхмерский | Ньянджа | Телуга |
Бемба | Генерал | Киче | Нёро | тайский |
Бенадир | Грузинский | Кикую | Оджибвей | Тибетский |
Бенгальский | немецкий | Кимииру | Оромо | Тигр |
Берберский | Немецкий пенн.![]() | Киньяруанда | Пампанган | Тигринья |
Боснийский | Гег | Кохо | Папиаменто | Тойшанезе |
Браванский | Гокана | Корейский | Пушту | Тонга |
Болгарский | Греческий | Кран | Плаутдич | Торо |
Бирманский | Гуджарати | Крио | Понпейский | Трике |
Кантонский диалект | Гулай | Кунама | польский | Турецкий |
каталонский | Гурани | Курманджи | Португальский | Туркменский |
Себуано | Гаитянский креольский | Кыргызстан | Португальский бразильский | Цоциль |
Халдейский | Хакка-Китай | Лаосский | Португальский Кабо-Верде | Украинский |
Чаморро | Хакка-Тайвань | Латвийский | Пульезе | Урду |
Чаочжоу | Хассания | Либерийский пиджин английский | Пулаар | Уйгурский |
Чин Фалам | Хауса | Лингала | Пенджаби | Узбекский |
Чин Хакха | Гавайский | Литовский | Путянь | вьетнамский |
Чин Мара | Иврит | Люба-Касаи | Висаян | |
Чин Мату | Хилигайнон | Луганда | Кечуа | Уэльский |
Чин Сентанг | Хинди | Луо | Кичуа | Водаабе |
Чин Тедим | Хиндко | мая | Раде | Волоф |
Чипевян | Хмонг | Македонский | Ракхайн | Йеменский арабский |
Чукесе | Хунаньский | Малайский | Рохинджа | Идиш |
Кри | Венгерский | Малаялам | Румынский | Йоруба |
Хорватский | Мальтийский | Рунди | Юньнаньский | |
Чехия | Исландский | Мама | Русский | Сапотеко |
Датский | Игбо | Мандарин | Самоанский | Зарма |
Дари | Илокано | Мандинка | Санго | Зо |
Девоин | Индонезийский | Манинка | Сераики | Зайф |
Сербский |
*Для языков с меньшим распространением может потребоваться дополнительное время для подключения переводчика или может потребоваться предварительная запись. Списки могут быть изменены при наличии переводчика.
Если у вас есть вопросы о доступности языков, обратитесь к своему менеджеру по работе с клиентами или в службу поддержки клиентов.
Для получения дополнительной информации свяжитесь с нами по адресу [email protected] | (800) 752-6096.
Загрузите pdf-версию нашего списка языков.
Шесть основных рыночных руководств по услугам перевода на русский язык
Секрет успешного развития вашего бизнеса в России — русский перевод . Узнайте, что означает эффективный перевод для российского рынка.
С населением в 146 миллионов человек, процветающей интернет-экономикой и прогнозируемым уровнем проникновения смартфонов в 78,97% в 2025 году Россия представляет собой значительный рынок для роста.
Русский перевод будет иметь важное значение для вашей стратегии, если вы еще не получили свой кусок русского пирога. Давайте рассмотрим 6 ключевых областей, чтобы лучше понять ваш целевой рынок и помочь вам выбрать стратегию локализации в России.
Содержание
Клиенты из России не могут полностью понимать английский языкРусские имеют средний уровень владения английским языком, и их страна занимает 51-е место в мире в 2021 году по индексу владения английским языком EF. Тот факт, что сериалы и фильмы производятся с английским дубляжом, является еще одним полезным признаком. Учитывая это, очевидно, что русский перевод будет необходим для того, чтобы ваши товары или услуги были успешно приняты в России.
Пятый по величине рынок по количеству загрузок приложений в мире
Современная интернет-экономика страны медленно растет, и в 2022 году ожидается бум. market поднялся на пятое место в мире в списке загрузок приложений по странам. Поскольку Android в значительной степени доминирует на рынке, разработка приложения требует в первую очередь сосредоточиться на Google Play. Однако есть и другие варианты Android, в том числе Яндекс. Магазин первый. Производительность вашего приложения будет зависеть от того, насколько хорошо вы расширитесь до ближайших магазинов.
Также важно отметить, что по сравнению с первой половиной 2021 года среднесуточное количество времени, проводимого на мобильных устройствах, увеличилось на 40%. Время, проведенное в игровых приложениях, несомненно, способствовало этому увеличению. Количество ежемесячных игр в приложениях во время самоизоляции выросло на 30% по сравнению с 2020 годом. 60% всех посещений пользователей в период с октября по декабрь 2021 года. Доля посещений Google, второй по популярности поисковой системы в стране, за это время снизилась. Mail.ru, еще один национальный оператор, находится на третьем месте.
Вы должны учитывать доминирование Яндекса в своей стратегии SEO, поскольку его характеристики отличаются от характеристик Google. Например, пользователи Google из разных регионов страны увидят более-менее сопоставимые результаты, тогда как Яндекс отдает значительный приоритет геотаргетированным запросам.
Популярные социальные сети в России
По сравнению с Facebook, доля рынка которого в то время составляла 9,89%, российская социальная сеть ВКонтакте в основном доминировала с долей 62,37% (июль 2021 г.). Но с тех пор в России значительно увеличилось использование западных приложений для социальных сетей. По данным на март 2021 года, Facebook и ВК сравнялись в 20.36 и 19.0,99 процента соответственно.
Instagram также вырос с 2,28% до 13,66% за тот же период, а Twitter — с 6,43% до 22,52%. При таких темпах роста важно отслеживать российскую сцену социальных сетей, чтобы определить наиболее эффективные способы связи с вашей аудиторией. Социальные сети — это эффективный канал для взаимодействия с местными клиентами, который может увеличить ваши продажи, поэтому вам следует предлагать контент на русском языке, чтобы охватить больше людей на ваших каналах в социальных сетях.
Требования российского законодательства для перевода на русский язык
Несмотря на статистические данные о владении английским языком, перевод с русского часто требуется по закону. Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации» требует использования русского перевода в широком диапазоне контекстов. Это показывает следующее:
- В Российской Федерации все объявления должны быть либо на русском языке, либо на конкретном государственном языке республики, на котором они отображаются,
- Потребителям должна быть доступна русскоязычная информация о производителе, о том, как он работает, о товарах (работах, услугах), которые он производит или реализует.
- Все СМИ должны быть на русском языке.
- Изучение русского языка обязательно во всех учебных заведениях. Например, если вы продаете учебные материалы, это может относиться к вам.
Названия компаний также должны быть написаны на русском языке или переведены на русский язык. Не упускайте из виду это. Если бизнес не соответствует требованиям российского законодательства, ваш бизнес не может быть зарегистрирован и работать на российском рынке.
Чтобы название вашей компании и другие документы были переведены и локализованы эффективно для российского рынка, вы можете положиться на надежные службы русского перевода и локализации, в которых есть переводчики-носители русского языка, которые понимают и знают все местные требования.
Русская местная культура
Это будет полезно, когда вы ждете, когда ваши коллеги появятся на деловых встречах, потому что русские любят играть с терпением друг друга, а опоздание часто используется в качестве стратегии ведения переговоров. Кроме того, наследие коммунизма все еще присутствует, и многие не желают проявлять инициативу, потому что это подвергает их риску провала. Как и следовало ожидать, в такой культуре отношения и сети необходимы, потому что соответствующие связи могут ускорить ваш прогресс, особенно если вы иностранец.
Отличный способ создать и укрепить эти связи — выучить русский язык. В любом случае вам нужно будет развить способность находить баланс между теплотой последующих торжеств и формальностью, требуемой на деловых встречах, включая то, как вы одеваетесь. Водка, несомненно, будет упомянута, потому что некоторые клише верны!
Чтобы получить культурно точные русские переводы и локализации, вам следует найти и работать с профессиональной переводческой компанией, имеющей опыт работы с русскими переводами и локализациями, такой как GTE Localize. У нас есть штат переводчиков-носителей языка с опытом и знаниями не менее 5 лет, чтобы предоставить вам максимально качественные русские переводы.
Выберите безупречные услуги русского перевода и локализации
Ваш успех будет зависеть от работы с квалифицированными специалистами по переводу и использования соответствующих языковых инструментов.
GTE Localize, имея три офиса по всему миру и широкий пул из более чем 1200 переводчиков-носителей языка, а также новейшие языковые технологии, предоставляет услуги русского перевода и локализации для более чем 100 языков во всех отраслях, таких как юриспруденция, ИТ, программное обеспечение, маркетинг и т.