25, Апр, 2025
629880, Ямало-Ненецкий автономный округ, Пуровский район, п. Пуровск, ул. Новая, д. 9

Готовое домашнее задание по английскому языку 5 класс кузовлев: ГДЗ (решебник) Английский язык 5 класс Кузовлев, Лапа, Перегудова Учебник

Английский язык. 5 класс. Примерные рабочие программы: проблемы и поиски решения

Английский язык. 5 класс. Примерные рабочие программы: проблемы и поиски решения | Учитель.club

Рассматриваемые вопросы:  

  • Основные нормативные документы, определяющие содержание иноязычного образования (ФГОС — 2021, примерные рабочие программы по иностранным языкам).
  • Методические рекомендации для учителей по использованию учебников 5 класса действующего ФПУ.

Вступление

Нормативные документы учителя английского языка: новые ФГОС и Примерные рабочие программы

Спикер

Конобеев Алексей Васильевич

Конобеев Алексей Васильевич

канд. пед. наук, академический директор Умскул Академии, ведущий эксперт Академии Минпросвещения России, методист Московского центра качества образования, доцент кафедры лингводидактики и современных технологий иноязычного образования Института иностранных языков МПГУ

В выступлении рассматриваются особенности новых ФГОС НОО и ФГОС ООО и возможности, которые открывает для учителя конструктор рабочих программ.

Примерные рабочие программы: проблемы и поиски решения

Линия УМК Английский язык «Сферы». 5 класс

Спикер

Смирнова Елена Юрьевна

Смирнова Елена Юрьевна

заслуженный учитель РФ, лауреат гранта Москвы в сфере образования, учитель ГБОУ г. Москвы «Школа № 1282 «Сокольники», автор линии УМК Английский язык «Сферы» для 2-11 классов

Смотреть запись

Линия УМК Английский язык «Team Up!» («Вместе»). 5 класс

Спикер

Костюк Евгения Владимировна

Костюк Евгения Владимировна

учитель английского языка высшей категории, эксперт ОГЭ и ЕГЭ, директор ЧОУ СОШ «Частная Школа Шостаковичей», руководитель авторского коллектива линии УМК “Team Up!” («Вместе») для 2-5 классов

Смотреть запись

Линия УМК М. В. Вербицкой Английский язык «Forward». 5 класс

Спикер

Вербицкая Мария Валерьевна

Вербицкая Мария Валерьевна

д-р филол. наук, профессор, заведующий лабораторией филологических наук ФГБНУ «ФИПИ», руководитель комиссии по разработке КИМ ГИА по иностранным языкам, член академического совета ШИЯ ВШЭ, заслуженный работник высшей школы РФ, автор линии УМК для 2-11 классов

Смотреть запись

Линия УМК Английский язык «Английский в фокусе». 5 класс

Спикер

Подоляко Ольга Евгеньевна

Подоляко Ольга Евгеньевна

почётный работник общего образования, автор линии УМК «Английский в фокусе» для 5-9 классов

Смотреть запись

Линия УМК «Английский язык» (Кузовлев В. П. и др.). 5 класс

Спикер

Дуванова Ольга Викторовна

Дуванова Ольга Викторовна

старший преподаватель кафедры гуманитарного и эстетического образования ГАУДПО ЛО «ИРО», член авторского коллектива линии УМК «Английский язык» для 2-11 классов (Кузовлев В. П. и др.)

Смотреть запись

Линия УМК М. З. Биболетовой Английский язык «Enjoy English». 5 класс

Спикеры

Биболетова Мерем Забатовна

Биболетова Мерем Забатовна

канд. пед. наук, доцент, старший научный сотрудник Лаборатории филологического общего образования ФГБНУ «ИСРО РАО», руководитель авторского коллектива линии УМК для 2-11 классов

Трубанева Наталия Николаевна

Трубанева Наталия Николаевна

канд. пед. наук, старший научный сотрудник Лаборатории филологического общего образования ФГБНУ «ИСРО РАО», автор линии УМК для 2-11 классов

Смотреть запись

Линия УМК О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой, К. М. Барановой «Rainbow English». 5 класс

Спикеры

Афанасьева Ольга Васильевна

Афанасьева Ольга Васильевна

заслуженный работник высшей школы, д-р филол. наук, профессор, профессор кафедры английской филологии ИИЯ ГАОУ ВО «МГПУ, автор линии УМК для 2-11 классов

Баранова Ксения Михайловна

Баранова Ксения Михайловна

почётный работник высшего образования, д-р филол. наук, профессор, заведующая кафедрой английской филологии ИИЯ ГАОУ ВО «МГПУ», автор линии УМК для 2-11 классов

Смотреть запись

Заключение

ФГОС 2021. Деятельность учителя иностранных языков: обновленный алгоритм действий

Спикер

Ширинян Марина Витальевна

Ширинян Марина Витальевна

педагогический дизайнер Центра лингвистического образования ГК «Просвещение»

Слушатели узнают об основных нормативных документах, определяющих содержание иноязычного образования; об особенностях известных учебников и новых серий по английскому языку, включенных в действующий ФПУ, а также о цифровых инструментах и сервисах обучения английскому языку.

Пожалуйста, авторизуйтесь

Для доступа к материалам требуется авторизация на сайте

subcontinental english — Мы, индийцы, часто говорим: «Я сам сегодня закончил свою домашнюю работу», что, как я знаю, неверно.

Как правильно это сказать?

спросил

Изменено 5 лет, 1 месяц назад

Просмотрено 6к раз

Мы используем слово «себя», чтобы подчеркнуть, что домашнее задание было сделано сегодня, а не вчера. И не откладывали до завтра. Как правильно подчеркнуть тот факт, что домашняя работа была сделана сегодня?

  • субконтинентальный английский
  • рефлексивные
  • дейксис

10

Слово «сегодня» буквально означает «в этот день». Таким образом, в американском английском слово «сегодня» воспринимается как самоподчеркивающее.

Просто сказать: «Я закончил свою домашнюю работу». без указания времени или дня является полным и достаточным предложением.

Добавляя к этому утверждению («Я закончил свою домашнюю работу сегодня» или «Я закончил свою домашнюю работу вчера»), вы уже подчеркиваете значимость слова «сегодня».

Родственное, но отдельное понятие — это вопрос о том, «принадлежит ли домашнее задание сегодняшнему дню». Если цель состоит в том, чтобы заявить: «Сегодня мне дали домашнее задание, и я его выполнил». тогда будет сделано заявление: «Я закончил сегодняшнюю домашнюю работу».

2

В некоторых случаях, когда есть сомнения в правдивости вашего заявления, вы можете использовать do , чтобы добавить акцент.

Я сделал домашнее задание сегодня.

Однако в большинстве случаев добавлять ничего не нужно.

Сегодня я закончил домашнее задание.

Слово сегодня не оставляет много места для двусмысленности. Если человек не сомневается в вашей искренности, то совершенно ясно, когда домашняя работа закончена, и любые акценты будут излишними. Если в воздухе витают сомнения, как упоминалось ранее, вы можете использовать

do , чтобы подчеркнуть, что событие произошло на самом деле .

При необходимости в разговорном английском можно также выделить ударение на слове сегодня .

1

Можно использовать «в этот же день». Но я не думаю, что очень многие носители английского языка стали бы использовать такое выражение, чтобы подчеркнуть такую ​​банальную вещь, как выполнение домашнего задания.

6

Если я скажу

Я закончил сегодняшнюю домашнюю работу,

, то это позволяет избежать двусмысленности. Домашнее задание было запланировано на сегодня, и я выполнил его сегодня.

2

Я вырос в Индии и знаю это употребление. Я думаю, что в большинстве случаев это сработает: «Я уже закончил свою домашнюю работу».

(вовлеченные лица обычно знают, о каком домашнем задании идет речь, и о сроке его выполнения)

Если важно указать тот факт, что оно было выполнено сегодня, возможно: «Я сегодня уже закончил домашнее задание»

1

Пользователям может быть интересно прочитать ответ в этой теме об индийском английском. См. ответ неместного на 26 фев. об использовании only/self в индийском английском.

«Одиночное заседание» — правильное выражение?

из темы: Что-то, что есть в индийском английском, чего нет в других вариантах английского языка, — это использование только (@MystiSinha- ​​I am here only) и само по себе, чтобы подчеркнуть время и место. Оно происходит от слова «хи» на хинди и дает такие предложения, как «Я был только в Толедо / сам».

Зарегистрируйтесь или войдите в систему

Зарегистрируйтесь с помощью Google

Зарегистрироваться через Facebook

Зарегистрируйтесь, используя адрес электронной почты и пароль

Опубликовать как гость

Электронная почта

Требуется, но никогда не отображается

Опубликовать как гость

Электронная почта

Требуется, но не отображается

Нажимая «Опубликовать свой ответ», вы соглашаетесь с нашими условиями обслуживания, политикой конфиденциальности и политикой использования файлов cookie

. Грамматика

 — Использование слов «сделано» и «сделано».

спросил

11 лет, 9 месяцев назад

Изменено 6 лет, 9несколько месяцев назад

Просмотрено 25 тысяч раз

На этот вопрос уже есть ответы здесь :

«Я доел свой бутерброд» звучит правильно, а «Я начал свой бутерброд» — нет? (5 ответов)

Закрыт 6 месяцев назад.

Меня всегда утомляло, когда люди строят предложения вроде «Я сделал домашнее задание». Насколько я понимаю, вы никогда не сделали что-то, а скорее сделали что-то.

Правильно ли я беспокоюсь об этом?

  • грамматика

1

Вы правы, что беспокоитесь.

Я сделал домашнее задание

не подходит для английского языка.

Я сделал домашнее задание

Я сделал домашнее задание

Я сделал домашнее задание

в порядке. Done называется причастием прошедшего времени глагола do , а done нуждается в вспомогательном слове, таком как have или have при использовании в качестве глагола.

2

Я сделал домашнее задание полностью приемлемо в некоторых регионах. Канада, некоторые регионы Филадельфии, Нью-Джерси и Нью-Гэмпшира. Язык меняется, так что я бы сказал, что когда целые страны сейчас считают какой-то конструкт приемлемым, этого достаточно, чтобы сказать, что он действительно приемлем 🙂

1

Моя домашняя работа сделана.

Я сделал домашнее задание.

Я сделал домашнее задание.

Все допустимо.

Я сделал домашнее задание? Нет, если это для урока английского.

Эта грамматическая конструкция популярна в канадском английском. Я как канадец был удивлен, обнаружив, что это не стандарт. Я нашел кого-то, кто сказал, что он часто используется в Филадельфии, но не в Питтсбурге. Странно… Его можно найти в некоторых регионах США, но не во всех. Лингвистические данные в Интернете трудно найти.

2

«сделали» — настоящее совершенное от «делать»

Я сделал домашнее задание

Готово неверно.

Я сделал домашнее задание неправильно. Если вы хотите сказать это своим приятелям в Филадельфии, никто не будет придавать этому большого значения, потому что это региональная причуда. Не пишите это ни в чем академическом или профессиональном. Кроме того, скажите это кому-нибудь за пределами небольшого района страны, где это считается приемлемым, и люди будут съеживаться.

В классе и академическом письме не допускается. Однако в устной форме может быть принято _ для передачи значения

I am (I’m) в настоящем времени. Сказать, что я сделал свою домашнюю работу, выглядит немного беспорядочно и неправильно. В предложении настоящее время сочетается с прошедшим «сделано». Поэтому что-то в предложении кажется явно устаревшим. Или больше, чем требуется. Ненужный. В некоторых случаях сказать, что я закончил, было бы правильно. Но смысл будет означать, что с первым человеком только что произошло что-то вроде отрицательного действия.

Несколько интересных (для меня) примеров, скопированных и вставленных с http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/to_be.htm, иллюстрирующих

Ненужное использование слова «быть»

Он хотел лекарство (которое было) по назначению врача. Она узнала офицера, преследовавшего мошенника.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать эти HTMLметки и атрибуты:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>