28, Янв, 2025
629880, Ямало-Ненецкий автономный округ, Пуровский район, п. Пуровск, ул. Новая, д. 9

Домашняя работа гдз по английскому языку 4 класс: www.livelib.ru | 502: Bad gateway

домашних заданий — Перевод на английский — примеры английский

Премиум История Избранное

Реклама

Скачать для Windows Это бесплатно

Загрузите наше бесплатное приложение

Реклама

Реклама

Нет объявлений с Премиум

Предложения: домашнее задание

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

家庭作业

课后作业

课外作业

Я променял домашних заданий на на дружбу,

我用我的 家庭作业 换取友谊,

развитие навыков общения и слушания, а также домашних заданий .

沟通和听力技能发展以及 家庭作业

Они не всегда делают всю домашнюю работу. В колледже домашних заданий обычно составляют 5-20% вашей оценки, но для большинства студентов они могут отнимать больше всего времени.

他们 不 会 所有 的 家庭 作业 在 大学 里 , 课 作业 作业 只 占 总 成绩 的 5 % 至 20 % , 对 大部分 来说 是 最 浪费 时间。。 至 至 至 但是 对 学生 来说 最 浪费 时间 的。。。 的

В колледже домашних заданий обычно составляют 5-20% вашей оценки, но для большинства студентов они могут отнимать больше всего времени. Да, рабочие задачи — это один из лучших способов превратить новые концепции в практические знания, но подавляющее большинство тех задач, на решение которых у вас уходят часы и часы, вы никогда не увидите на экзамене.

在 大学 里 , 课 后 作业 只 占 总 的 的 5%至 20%, 但是 对 大部分 来说 是 最 浪费 时间。 是 的 , 做 是 将 所 学 新 概念 实用 的 做 作业 是 将 学 新 转化 技能 的 作业最好方法,但是大部分作业需要很多时间来完成,而考试却永远不会考这些问题。

В частности, я мог использовать его, чтобы избавиться от сложных домашних заданий .

最显著的一点是 我能用它来逃避繁重的 家庭作业

Откройте контент, которым поделился ваш учитель, и заполните домашних заданий задано для вас.

打开你的老师与你共享的内容,并完成为你设置的 家庭作业

Система уведомляет учеников о новых домашних заданиях , которые они могут выполнить и отправить обратно своему учителю.

家庭作业 ,他们可以完成后提交给老师。

Пожалуйста, сдайте

домашних заданий , чтобы я мог их выполнить и поставить оценки.

请交上 家庭作业 ,这样我就能批改完它们并递交你们的分数。

Участники изучат презентационный материал, пройдут предоставленные практические лабораторные работы и будут выполнять еженедельные домашних заданий .

参与者将学习演示材料,完成已提供的动手实验室,并做每周的 家庭作业

Есть 6 двухнедельных наборов задач. Эти домашних заданий составляют 40% от оценки за курс.

每两周指定一次作业,一共有6次。 家庭作业 将占课程总成绩的40%。

Если у учащихся есть подписка mozaWeb PREMIUM, они могут выполнять свои домашних заданий онлайн и получать доступ к презентациям, которыми с ними поделились, без установки какого-либо дополнительного программного обеспечения.

如果 学生 订阅 订阅 订阅 订阅 订阅 订阅 可以 在 网 上 完成 完成 家庭 作业 和 已 与 他们 共 的 讲座 文稿 , 无 需 安装 任何 软件 软件。。。。 文稿 而 需 任何 任何 软件

И это будут настоящие домашних заданий на настоящую оценку с реальным дедлайном.

而这些都是真正的 家庭作业 有真正的成绩和截止日期

Мисс Хэмбрик говорит, что заходила в систему каждый день, чтобы проверить домашние задания , средние оценки и предстоящие тесты и проекты.

汉布里克说,她每天都会登录网站,查看 家庭作业 、平均成绩以及考试和项目安排。

Скиньте папку. Папка, в которую пользователи могут сбрасывать конфиденциальные отчеты или домашние задания , которые может прочитать только менеджер группы или инструктор.

取的机密报告或 家庭作业 的文件夹。

Например, возможно, Sanlee уделяет больше внимания естественным наукам и математике, чем Marlee, и поэтому требует от своих учеников более домашних заданий.

例如,或许三里区比马里区更强调数学和科学,从而要求给学生布置更多的 家庭作业

В интернете тоже много полезной информации, но не каждый школьник сможет сориентироваться и выбрать только важное. ГДЗ содержит решения для всех домашних заданий которые вошли в школьную программу.

互联网 也 一 个 很 有用 的 信息 , 但 并不 是 每 个 学生 将 能够 浏览 和 选择 只 有 的。 开发区 包含 的 浏览 和 所有 所有 所有 只 有 的。 广州 开发区 的 解决 的 所有 家庭 , 包括 课程。。.

В лаборатории домашних заданий обученные наставники студентов помогают учащимся ALI выполнять домашних заданий , одновременно отрабатывая навыки, полученные в классе.

АЛИ 学生提供 家庭作业 帮助,同时让他们练习在课堂上学到的技能。

Когда я был ребенком, я променял домашних заданий на на дружбу, а затем давал каждому другу отписку за то, что он никогда не приходил вовремя, а в большинстве случаев вообще не приходил.

当 我 还是 孩子 的 时候 , 我 用 我 的 家庭 作业 换取 友谊 , 然后 通过 迟到 避开 所有 的 , 一般 不 会 有 什么 问题。。 问题

Успешное завершение с сертификацией основывается на 100% посещаемости, удовлетворительной успеваемости на домашних заданий и письменных тестов, продемонстрировал владение практическими навыками и получил успешную оценку на заключительном письменном экзамене.

要 成功 完成 认证 需要 出勤率 出勤率 100%, 需要 家庭 作业 和 测试 的 表现 让 人 满意 , 需要 精通 技能 , 并且 最后 的 笔试 中 及格 的 成绩。。 , 在 的 中 获得 及格 成绩 成绩。。 , 并且 最后 中 获得

Мы начинаем первый день с теста на определение уровня.

Ваш учитель будет записывать вашу работу в классе, участие в обсуждениях в классе и домашних заданий . Для перехода на следующий уровень необходимо пройти еще один вступительный тест.

我们 在 开始 的 第一 天 就 将 为 你 的 水平 测试 评估 , 平时 你 的 老师 会 在 课堂 上 你 的 学习 、 课堂 参与 会 、 你 的 不同 的 家庭 作业 情况。 你 你 做 的 的 的 的 的 的 的 你 你想要进入下一等级的班级,则需要再次进行评估测试。

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный

регистр Соединять

Ничего не найдено для этого значения.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать эти HTMLметки и атрибуты:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>